公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>中譯法分會第一批研討詞匯3

中譯法分會第一批研討詞匯3

  

51

 

人才輩出

 

émergence massive de personnes de talent / de personnes hautement qualifiées

 
52

 

人心向背

 

(évolution de l')opinion publique; sentiments populaires; adhésion populaire; soutien populaire

 
53

 

社會經濟成分

 

composantes économiques

 
54

 

生態建設

 

aménagement écologique; protection de l'environnement

 
55

 

思想道德素質

 

niveau de conscience et qualité morale

 
56

 

四項基本原則

 

Quatre Principes fondamentaux (s'en tenir à la voie socialiste, à la dictature de démocratie populaire, à la direction du Parti communiste chinois, au marxisme-léninisme et à la pensée Mao Zedong)

 
57

 

縮小和剔除各種錯誤思想觀點借以滋生的土壤

 

réduire le terrain favorable à la propagation des idées erronées et les éliminer radicalement

 
58

 

以權謀私、貪贓枉法

 

abus de pouvoir pour rechercher des intérêts personnels et se laisser corrompre; abuser de ses fonctions en vue d'en retirer des avantages personnels au mépris de la loi; utiliser son pouvoir à des fins personnelles envers et contre tout

 
59

 

脫離實際簡單地加以排斥

 

rejeter de façon simpliste et au mépris de / sans tenir compte de la réalité

 
60

 

脫穎而出

 

émergence de personnes qualifiées

 
61

 

(制度的)穩定性

 

stabilité des institutions

 
62

 

物質財富極大豐富

 

abondance des biens matériels

 
63

 

先進性和純潔性

 

pureté et caractère progressiste

 
64

 

是統一的整體,相互聯系,相互促進

 

parties d'un ensemble liées entre elles et en interaction; former un tout aux parties interdépendantes et en interaction

 
65

 

形成既得利益集團

 

constituer des clans pour défendre les intérêts acquis

 

網友關注

主站蜘蛛池模板: 抚松县| 保定市| 二手房| 嵊泗县| 加查县| 华池县| 丹阳市| 和龙市| 大新县| 叶城县| 通化市| 莱州市| 溆浦县| 林州市| 建湖县| 曲沃县| 伽师县| 新丰县| 马关县| 古丈县| 翁牛特旗| 阳江市| 江西省| 永吉县| 普定县| 泗水县| 额尔古纳市| 双流县| 东台市| 临沧市| 余江县| 健康| 分宜县| 商洛市| 广饶县| 星座| 宁乡县| 承德市| 宜州市| 原平市| 大新县|