甲型H1N1流感專題1(中法對照)
甲型H1N1流感g(shù)rippe A/H1N1〔經(jīng)中國國務(wù)院批準,衛(wèi)生部2009年4月30日發(fā)布第8號公告,其中使用了“甲型H1N1流感”措辭(原稱人感染豬流感)。此前,世界衛(wèi)生組織、聯(lián)合國糧農(nóng)組織和世界動物衛(wèi)生組織宣布,一致同意使用“A(H1N1)型流感”指代當(dāng)前疫情,而不再使用“豬流感”一詞,中國隨即將原“人感染豬流感”改稱為“甲型H1N1流感”;原先國內(nèi)外媒體使用過“豬流感”、“北美流感”、“墨西哥流感”、“A型H1N1流感”/“A型(H1N1)流感”/“A(H1N1)型流感”/“H1N1-A型流感”等許多不同名稱 Après «grippe porcine» , «grippe nord-américaine» et «grippe mexicaine», il faut désormais utiliser la dénomination «Grippe A/H1N1» pour qualifier la maladie qui aurait fait près d'une centaine de morts au Mexique et aux États-Unis, selon une décision prise par l'OMS〕
豬流感
grippe (d'origine) porcine
傳染病
épidémie; maladie épidémique
豬流感傳染病
épidémie de grippe (dite) porcine
使用“北美流感”或“墨西哥流感”措辭來重新稱呼這一傳染病
employer le terme de «grippe nord-américaine» ou de «grippe mexicaine» pour rebaptiser cette épidémie
大規(guī)模流行病
pandémie; maladie pandémique
豬流感大規(guī)模流行病
pandémie de grippe porcine
導(dǎo)致患豬流感傳染病的H1N1病毒是A型病毒。
Le H1N1, à l'origine de l'épidémie de grippe porcine, est un virus de type A.
豬流感病毒為A/H1N1病毒,是一種人傳人的新病毒
Le virus de la grippe porcine, nouveau virus identifié comme A/H1N1 et se transmettant d'homme à homme
研制防治豬流感H1N1病毒疫苗
mettre au point des vaccins adaptés contre le virus H1N1 de la grippe porcine
禽流感
grippe aviaire
“非典”
SRAS (le) 〔嚴重急性呼吸綜合癥 (pneumonie/pneumopathie atypique/syndrome respiratoire aigu sévère) 的簡稱〕
急性呼吸道傳染病
épidémie d'infections respiratoires aiguës
通過呼吸道傳染
se transmettre par voie respiratoire
(豬流感)疑似病例
cas suspect (de grippe porcine)
(豬流感)確診病例
cas (de grippe porcine) confirmé
確診豬流感死亡病例
morts "avérées" dues à la grippe porcine
疑似豬流感死亡病例
cas de décès attribués à la grippe porcine
豬流感警報
alerte à la grippe porcine
防控豬流感
prévenir/contrer/combattre/lutter contre la grippe porcine; prévention de la grippe porcine; lutte contre la grippe porcine
防范豬流感
se protéger/se prémunir/prendre toutes les précautions contre la grippe porcine
聯(lián)防聯(lián)控
(Tous) ensemble pour contrer...; unis dans la lutte...; lutter en synergie contre...
全球動員防范豬流感
Mobilisation mondiale/mobilisation générale de la communauté internationale
contre la grippe (d'origine) porcine; La communauté internationale se mobilise pour combattre la grippe porcine.
全球警報,嚴防豬流感
Alerte mondiale à la grippe porcine. // Alerte mondiale pour contrer la grippe porcine
全世界處于警戒狀態(tài),防范豬流感。
Le monde est en état d'alerte et tente de se prémunir contre la grippe dite porcine. 〔進入……〕
密切跟蹤事態(tài)發(fā)展
suivre de près l'évolution de la situation
啟動公共衛(wèi)生警戒狀態(tài)機制
déclencher l'état d'alerte sanitaire
迅速啟動應(yīng)急機制
déclencher immédiatement/rapidement le dispositif prévu pour faire face à une telle situation/affronter cette situation de crise (sanitaire); Le dispositif anti(-)crise se met immédiatement en place.
啟動警報和應(yīng)急預(yù)案
déclencher/donner l'alerte et activer le plan anti(-)crise
加強邊防監(jiān)控
renforcer la surveillance et le contrôle aux postes-frontière
加強口岸檢驗檢疫
renforcer les mesures de contrôle et de quarantaine aux postes-frontière
用紅外線測溫儀檢測來自疫情地區(qū)的旅客
vérifier avec des caméras infrarouges/à infrarouge la température des voyageurs en provenance des régions touchées
安全隔離
soumettre qn à une quarantaine de sécurité; isoler; mettre en quarantaine
豬流感疫情源頭國
(nom du pays), foyer épidémique de la grippe porcine
發(fā)布旅行提醒
lancer des appels à la vigilance aux voyageurs
動態(tài)發(fā)布相關(guān)旅行提醒
actualiser l'alerte à l'épidémie pour déconseiller des voyages vers les régions touchées; actualiser les appels à la vigilance aux voyageurs; renouveler l'alerte/les appels à la vigilance
切實加強防范
prendre toutes les précautions/mesures (nécessaires) pour se prémunir/se protéger de/contre l'épidémie
戴口罩
port du masque (respiratoire); porter un masque (respiratoire)
居室通風(fēng)
aérer fréquemment l'appartement/les habitations
注意衛(wèi)生
respecter les règles d'hygiène
遵守衛(wèi)生安全事項
suivre/respecter les consignes de sécurité sanitaire; se conformer aux consignes de sécurité sanitaire
通過直接接觸傳染的疾病
maladies qui se communiquent par contact direct
勤洗手
prendre l'habitude de se laver les mains
咳嗽
toux n.f.; tousser; accès de toux
干咳
toux sèche
痰咳
toux grasse〔帶痰咳嗽〕
由飛沫傳播的傳染病
épidémie se transmettant par le biais des postillons/gouttelettes de salive projetées par la personne malade
傳播方式:通過空氣中懸浮的病人咳嗽、打噴嚏或說話濺出的分泌物傳播
Mode de transmission : par des gouttelettes de sécrétion en suspension dans l'air lorsqu'une personne infectée tousse, éternue ou postillonne.
檢測
test de détection〔排查〕
中國成功研制出豬流感快速檢測法
mise au point réussie par la Chine d'un test de dépistage rapide de la grippe porcine〔……快速檢測診斷法〕
豬流感病毒檢測
test de dépistage du virus de grippe porcine
早期發(fā)現(xiàn)
détection/dépistage précoce
呈現(xiàn)豬流感癥狀者
personne qui présente des symptômes de grippe porcine
傳染病臨床癥狀
symptômes/signes cliniques d'une maladie infectieuse
發(fā)燒
avoir (de) la fièvre
發(fā)冷
avoir froid
消毒
désinfection; stérilisation
就醫(yī)
aller chez le médecin; voir un médecin; consulter le médecine
住院治療
être hospitalisé pour se faire soigner
定點醫(yī)院
hôpital agréé/désigné
宣布因豬流感而進入緊急狀態(tài)
déclarer/décréter "l'état d'urgence sanitaire" en raison de la grippe porcine
發(fā)現(xiàn)20例豬流感病例
bilan de 20 cas avérés de grippe porcine...
豬流感的傳播
propagation de la grippe porcine
在全世界蔓延
se propager/faire tâche d'huile à travers le monde〔指傳染病〕
藥品儲備
réserves/stocks de médicaments (contre la maladie/l'épidémie/la pandémie)
抗病毒藥品儲備
stocks de traitement antiviraux
達菲
Oseltamivir〔抗流感病毒藥物〕
瑞樂砂
zanamivir〔抗流感病毒藥物〕
口罩儲備
stock de masques
建議已在當(dāng)?shù)氐挠慰涂s短逗留時間
recommander aux touristes sur place d' écourter leur séjour
建議尚未出行的旅客推遲啟程
Il est recommandé aux visiteurs en partance de différer leurs départs
宣布因豬流感疫情把公共衛(wèi)生警報級別從總數(shù)為6級的表上之3級提高到4級
annoncer un relèvement de son niveau d'alerte concernant la grippe porcine, de 3 à 4 sur une échelle de six.
世衛(wèi)組織的警報級別共分六級。
L'échelle d'alerte de l' OMS compte six niveaux.〔……預(yù)警級別、警戒級別、警告級別、流感疫情大流行級別〕
警報級別四級
la phase 4 du niveau d'alerte
把大流行病警報級別提升至5級
relever à 5 son niveau d'alerte pandémique
最高警報級別六級
la phase 6, niveau maximal d'alerte
警報級別原為四級。
Le degré d'alerte était alors au niveau 4.
暫停飛往豬流感發(fā)病地區(qū)國家的航班飛行
suspendre les vols à destination des pays touchés par l'épidémie de grippe porcine
禁止從美洲進口豬肉
interdir les importations de viande de porc américain
國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局
Administration générale du contrôle de la qualité, de l' inspection et de la quarantaine〔簡稱:國家質(zhì)檢總局〕
衛(wèi)生部門
les autorités sanitaires
世界衛(wèi)生組織
Organisation mondiale de la Santé〔簡稱 :“世衛(wèi)組織”O(jiān)MS〕
“國際公共衛(wèi)生緊急事態(tài)”
«urgence de santé publique internationale»
人感染A(H1N1)豬流感病毒病例
cas humain de grippe porcine A (H1N1)
病毒在人與人之間持續(xù)傳播
transmission soutenue du virus d'humain à humain
在人與人之間傳播
se transmettre de personne à personne〔指grippe porcine等流行病〕
爆發(fā)大規(guī)模流行病的可能性增加。
La probabilité d'une pandémie a augmenté.
宣布有死亡病例
faire état de cas mortels
統(tǒng)計有疑似病例
recenser/enregistrer des cas suspects
已在多國發(fā)現(xiàn)病毒
le virus déjà présent dans plusieurs pays
在全球多個地區(qū)發(fā)現(xiàn)傳染源。
Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.
世衛(wèi)組織總干事陳馮富珍
Margaret Chan, directrice générale de l'OMS
關(guān)閉邊界
fermeture des frontières
禁止旅行
interdiction des voyages
保持冷靜和理智
faire preuve de calme/sérénité et de bon sens; garder son/le sang-froid et faire preuve de bon sens
不驚慌
ne pas s' affoler; ne pas céder à la panique; pas de panique/d'affolement; ne pas paniquer
食用煮熟的豬肉沒有任何危險。
La viande de porc (bien) cuite ne présente aucun risque.
與設(shè)在衛(wèi)生部的部際應(yīng)急小組密切聯(lián)系
en liaison étroite avec la cellule interministérielle de crise créée au Ministère de la Santé
設(shè)立星期一至星期天24小時開通的電話專線
mettre en place un numéro vert joignable 24h/24 et 7j/7
專線電話號碼是:01 45 .........
plate(-)forme de réponse téléphonique joignable au 01 45 .........
開設(shè)應(yīng)對豬流感專用電話咨詢平臺
ouvrir/mettre en place une plateforme de réponse téléphonique suite à l'alerte déclenchée pour prévenir la grippe porcine
開通專用電話咨詢平臺,隨時向民眾通報墨西哥豬流感疫情
mettre en place une plate(-)forme de réponse téléphonique visant à tenir au courant la population de l'épidémie de grippe porcine qui touche actuellement le Mexique
種種跡象表明,即將爆發(fā)大范圍豬流感流行病。
Tout indique que la pandémie de grippe porcine est imminente.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語語法:冠詞的縮合形式
- 法語語法:巧記后綴ée
- 法語輔導(dǎo)-介詞性短語(2)
- 法語語法:中可數(shù)和不可數(shù)名詞區(qū)分
- 法語語法指導(dǎo):冠詞的知識點(4)
- 法語語法:重要句型和其它(2)
- 法語詞匯輔導(dǎo):新興中文熱詞法語翻譯(二)
- 法語聊天縮略語
- 法語語法輔導(dǎo):語音特點詳解
- 法語語法輔導(dǎo):直接疑問和間接疑問
- 法語語法:重要句型和其它(1)
- 法語語法專攻(5)
- 巴黎經(jīng)典名勝名稱(中法文對照)
- 法語語法輔導(dǎo)資料:條件式過去時
- 法國城市名稱
- 法語條件式
- 法語語法:做施動詞
- 法語語法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時態(tài)(3)
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語介詞性短語 ( 1 )
- 法語語法:名詞的集中類型
- 詞匯學(xué)習(xí)—巴黎的名勝古跡
- 法語語法輔導(dǎo)資料:名詞的集中類型
- 法語考試日常生活詞匯:公交、超市
- 法語語法輔導(dǎo)資料:冠詞的縮合形式
- 法企白領(lǐng)上班必備法語詞匯1
- TCF 機經(jīng)關(guān)鍵 法語考試語法重點總結(jié)
- 法語語法輔導(dǎo):打招呼
- 法語語法輔導(dǎo)資料:冠詞的知識點(4)
- 法語語法:重要句型和其它(3)
- 法語語法:介詞pendant
- 疑問句的類型以及結(jié)構(gòu)
- 法語語法:ne que 、seulement 表達法
- 法語語法:重要句型和其它(2)
- 中國古代建筑法語翻譯詞匯
- 法語幾種表示強調(diào)的句型結(jié)構(gòu)
- 法語語法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時態(tài)(2)
- 法語常用語法術(shù)語法漢對照
- 法語考試日常生活詞匯:網(wǎng)吧、餐廳
- 英法詞匯中的偽同源詞列表(QR篇)
- 法語語法輔導(dǎo):時間表示法
- 中國時政詞匯漢法對譯
- 2012年法語動詞變位習(xí)題集-10
- 法語語法輔導(dǎo)資料:復(fù)合時態(tài)(1)
- 法語語法輔導(dǎo)資料:法語介詞性短語 ( 2 )
- 法語語法:泛指形容詞
- 法語語法輔導(dǎo)資料:將來時
- 法語語法輔導(dǎo):形容詞陰陽性
- 法語語法:名詞前用限定詞的作用
- 法語語法輔導(dǎo):簡單過去時和復(fù)合過去時
- 法語輔導(dǎo)-介詞性短語(4)
- 生活中的法語詞匯:手指腳趾的法語表達
- 法語語法輔導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語語法:語音特點詳解
- 法語語法:介詞depuis
- 2012年法語語法輔導(dǎo):冠詞的縮合形式
- 法語中的各種顏色(1)
- 法語語法專攻(3)
- 法語四級語法輔導(dǎo)與詞匯模擬題
- 法語語法專攻(4)
- 法語pouvoir和 devoir 用法上的區(qū)別詳解
- 2012年法語語法輔導(dǎo):疑問句小結(jié)
- 法語語法輔導(dǎo):關(guān)于"de”的用法總結(jié)
- 2012年法語語法輔導(dǎo):冠詞的知識點(5)
- 圣經(jīng)中的七宗罪(中法對照)
- 法語詞匯輔導(dǎo):兩會法語翻譯常用詞匯2
- 四個“毀壞”哪個更嚴重
- 法語熱門團購詞匯
- 法語四級語法與詞匯模擬題
- 法語語法:形容詞的位置的搭配
- 法語語法輔導(dǎo):標(biāo)點符號之妙用2
- 法語語法:en 的幾種用法
- 法語語法專攻(2)
- 法語中有關(guān)“見面、相遇”的翻譯
- 法語輔導(dǎo)-介詞性短語(3)
- 法語詞匯輔導(dǎo):法語熱詞“山寨”
- 法語語法輔導(dǎo):法語復(fù)合名詞的復(fù)數(shù)
- 2012年法語語法輔導(dǎo):冠詞的知識點(1)
- 法語TEF基礎(chǔ)測試——名詞
- 法語語法:簡單過去時和復(fù)合過去時
- 法國景點名稱
- 法語語法:ne的幾種用法
精品推薦
- 七月再見八月你好心情短句 2022八月請我好點的心情說說
- 二手手機交易平臺哪個好 正規(guī)的二手手機回收網(wǎng)
- 2024年二手手表回收市場價格 舊手表回收多少錢一個
- 2022和平分手文案短句干凈治愈 文案短句干凈治愈關(guān)于分手
- 2022生活碎碎念的文案短句 日常生活碎片碎碎念的文案短句
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短文案搞笑
- 吐槽自我良好人的句子 諷刺人心現(xiàn)實的句子2022
- 美容院加盟前十排名有哪些 美容院加盟哪個牌子比較好
- 當(dāng)代酒精人發(fā)的沙雕文案 酒精人搞笑語錄2022
- 買煙酒在哪個網(wǎng)上買 煙酒網(wǎng)上訂貨平臺哪個好
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/6℃
- 石河子05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/13℃
- 尼勒克縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:21/8℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/19℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/12℃
- 正寧縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)