新中國誕生六十周年法語詞匯
國慶 Fête nationale
中華人民共和國國慶
Fête nationale de la République populaire de Chine; anniversaire de la fondation/proclamation de la République populaire de Chine
中華人民共和國成立60周年
60e anniversaire (de la fondation/proclamation) de la République populaire de Chine
祖國六十華誕
60e anniversaire de la Chine nouvelle/République populaire
中華人民共和國于1949年10月1日,由毛澤東主席在北京宣告成立。
La République populaire de Chine fut/a été proclamée à Beijing par le président Mao Zedong le 1er octobre 1949.
中國人民從此站起來了。
Le peuple chinois est debout depuis cette date.
新中國的誕生,使中國人民站了起來。
Le peuple chinois s’est mis debout grâce à la naissance de la Chine nouvelle.
用改革開放的新成就迎接國慶節
célébrer/saluer la Fête nationale avec de nouveaux succès enregistrés/de nouvelles réalisations accomplies dans la réforme et l’ouverture sur le monde extérieur
歡慶
célébrer/fêter dans la joie; célébrer/fêter dans l'allégresse
歡度國慶節
célébrer avec allégresse/passer dans joie la Fête nationale
隆重慶祝國慶
célébrer solennellement la Fête nationale; célébration solennelle/grandiose de la Fête nationale; festivités grandioses marquant l'anniversaire de la République populaire; fêter/célébrer solennellement l'anniversaire (de naissance) de la Chine nouvelle/le ... anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine
舉行盛大國慶招待會會
donner/offrir/organiser une grande réception à l'occasion de la Fête nationale
講話
allocution (prononcée à l'occasion...)
祝酒詞
toast
堅持改革開放、和平發展的中國
La Chine, résolue/déterminée à continuer sa politique de réforme et d'ouverture et à avancer toujours dans la voie d'un développement pacifique
人民共和國萬歲!
Vive la République populaire!
各國人民之間的友誼、團結和合作萬歲!
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
為祖國的繁榮昌盛干杯!
Buvons/levons nos verres à la prospérité de la patrie!
提議為祖國的繁榮昌盛和各族人民的幸福干杯!
proposer un toast à la prospérité de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique
日益強盛
gagner en puissance et en prospérité de jour en jour
不斷發展
se développer toujours davantage; connaître un développement durable
奏國歌
exécuter l'Hymne national
《義勇軍進行曲》
«La Marche des Volontaires»
解放軍進行曲
«La Marche de l'Armée populaire de Libération»
天公作美
avec le beau temps au rendez-vous; Le beau temps est au rendez-vous.
人工確保晴天
avec un beau temps assuré par des procédés high-tech
金秋時節
en cet automne doré; en ce jour d'automne doré; en cette belle saison d'automne
秋高氣爽
en cet agréable jour d'un automne au ciel azuré/au ciel dégagé et à l'air pur
國徽
Emblème national (由紅底黃色天安門城樓、五星、緞帶、谷穗和齒輪圖案組成 présentant sur fond rouge la porte Tian'anmen en son milieu, surmontée de cinq étoiles et encadrée de rubans rouges, d'épis de céréales et d'une roue dentée jaunes)
國旗
Drapeau national
五星紅旗
Drapeau rouge à cinq étoiles/étoilé
懸掛國旗以示喜慶
hisser le Drapeau national en signe de célébration
把國旗升到天安門廣場中央高高的旗桿頂端
hisser le Drapeau national au sommet d'un mât majestueux qui se dresse au milieu de la Place Tian'anmen
升旗儀式
cérémonie de lever du Drapeau national
揮動小旗
agiter des mini-drapeaux
火樹銀花
vue nocturne à mille facettes; avenue bordée d'arbres aux lumières miroitantes/étincelantes/éclatantes; arbres de feu et fleurs d'argent; illumination aux lampions et aux feux d'artifice; nuit/ville illuminée par les lampions éblouissants et les feux d'artifice multicolores
張燈結彩
maisons pavoisées; rues pavoisées et décorées de lanternes aux couleurs vives; ville pavoisée
慶?;顒邮咕┏且黄瑲g騰。
Les festivités emplissent la capitale d'une immense liesse.
呼口號
scander des slogans
歡呼聲
vivats; acclamations〔喝彩聲〕
放飛六萬羽信鴿
un lâcher de 60 000 pigeons voyageurs; lâcher 60 000 pigeons voyageurs
釋放無數五彩氣球
lâcher d'innombrables ballons en couleur
國魂
âme de la nation〔民族魂〕
國家形象
image du pays/de l’État
國家地位
place du pays dans l’enceinte internationale/sur le plan international
國家聲譽
prestige du pays
國慶觀禮
assister aux célébrations du/festivités marquant le 60e anniversaire de la République populaire〔國慶60周年〕
國慶觀光
assister aux célébrations de la Fête nationale/aux festivités marquant la Fête nationale
國慶典禮
cérémonies de la Fête nationale; festivités marquant l'anniversaire de la Chine nouvelle/de la fondation de la République populaire de Chine
向國慶獻禮
réaliser/accomplir qch. en célébration de l'anniversaire de la République populaire
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第2篇)
- 法語閱讀:愚人節法語介紹
- 法語閱讀:黑人在法國的狀況
- 法語閱讀:在印度神廟發現一寶
- 法語閱讀:給女友的恭賀信
- 法語原文閱讀:3D電影《Avatar》的奇妙世界
- 法語閱讀:郎中扣診
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第3篇)
- 法語閱讀:夢想與現實
- 法語閱讀:法語情書第三篇
- 法語閱讀:le Cancre
- 法語閱讀:法語情書第一篇
- 法語閱讀:寫給孩子們的詩---Jacques PREVERT
- 法語閱讀:通過書籍了解中國
- 法語原文閱讀:法語王子歸來
- 法語閱讀:接受生日邀請
- 景點介紹:北海公園
- 法語閱讀:奧巴馬獲勝演講法語版
- 法語閱讀:法語面試題集錦
- 法語閱讀:時尚女魔頭真實的一面(第1篇)
- 法語閱讀:法語情書第二篇
- 法語閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:Dialogue - Un Vol Terrible
- 法語閱讀:阿里巴巴與四十大盜
- 法國最受歡迎演員:讓雷諾和蘇菲瑪索
- 法語閱讀:法語情書第六篇
- 法語閱讀:Dialogue–Dans un Restaurant Parisien
- 法語閱讀:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語閱讀:白雪公主
- 法語閱讀:薩科奇總統眼中理想的初中教育
- 法語原文閱讀:穿靴子的貓
- 法語閱讀:法國日
- 法語閱讀:歐洲零售業10大巨頭
- 法語原文閱讀:法國人看上海
- 歷史名人:Louise de la Vallière
- 法語原文閱讀:哈里波特獻初吻
- 法語閱讀:名人談愛情
- Liu Chang喜獲法國棕櫚騎士教育勛章
- 法語閱讀:法國兩成年輕人屬于貧困人口
- 法語閱讀:2009年法國前總統希拉克在中國外交學院演講
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 景點介紹:胡同
- 法語閱讀:藝術的夢想之旅
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份——浙江省
- 法語原文閱讀:法國拒絕廣告
- 法語閱讀:法語情書第八篇
- 法語閱讀:驚險飛行
- 法語閱讀:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 法語原文閱讀:看房
- 法語閱讀:69個要啤酒不要女人的理由
- 法語閱讀:當代建筑
- 法語閱讀:生日邀請
- 法語閱讀:法語情書第九篇
- 法語原文閱讀:十二星座介紹
- 法語閱讀:留法中國學生買假文憑?!
- 法語閱讀:Histoire du Palais du Louvre
- 法語閱讀:自由Liberté、平等Egalité、博愛Fraternité
- 法語原文閱讀:莫泊?!俄楁湣?/a>
- 法語閱讀:比利時慶賀丁丁誕辰80周年 丁丁歷險記
- 法語閱讀:受歡迎的《小紅狼》
- 法語閱讀:法語情書第四篇
- 法國六成民眾不滿薩科奇
- 法語閱讀:對話
- 法語閱讀:面包
- 法語閱讀:法語情書第十篇
- 法語閱讀:法語介紹中國的省份-貴州省
- 法語閱讀:La Cigale et la Fourmi
- 法語閱讀:Les villes importantes
- 法語閱讀:山楂樹之戀
- 法語閱讀:法國葡萄酒
- 法語閱讀:離婚
- 法語閱讀:法國應對新型H1N1流感疑似病例處置辦法
- 法語閱讀:Morte à 82 ans
- 法語閱讀:空客變更交貨期
- 法語閱讀:叫化雞的故事
- 法語閱讀:手到病除
- 法語閱讀:法語情書第七篇
- 法語原文閱讀:凡間天堂納木錯
- 法語閱讀:法語情書第五篇
- 法語閱讀:協和飛機
精品推薦
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)