熱點(diǎn)政治經(jīng)濟(jì)詞匯中法對(duì)照
【編者:為了方便學(xué)習(xí)法語(yǔ)口譯、法語(yǔ)報(bào)刊閱讀的同學(xué)學(xué)習(xí)法語(yǔ),了解時(shí)事,我們特別整理了中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)生活中特殊的詞匯。】
【全國(guó)人民代表大會(huì)】Assemblée populaire nationale de Chine
【全國(guó)人大】APN(“全國(guó)人民代表大會(huì)”的簡(jiǎn)稱)
~常務(wù)委員會(huì) Comité permanent de l’APN
~委員長(zhǎng) Président du Comité permanent de l’APN
~副委員長(zhǎng) Vice-Président du Comité permanent de l’APN
~各專門(mén)委員會(huì) commissions permanentes de l’APN
【人大】assemblée populaire
~代表 député à l’APN(指全國(guó)); représentant à l’assemblée populaire provinciale, municipale...(指省市等地方); représentant du peuple
各級(jí)~ assemblées populaires aux différents échelons
地方~ assemblées populaires locales
【各位代表】Camarades Députés〔稱呼,指人大代表〕
【中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議】Conférence consultative politique du Peuple chinois
~第十一屆全國(guó)委員會(huì)第二次會(huì)議 Deuxième Session plénière du 11e Comité national de la CCPPC
【全國(guó)政協(xié)】CCPPC(“中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議”的簡(jiǎn)稱
~主席 Président du Comité national de la CCPPC
~副主席 Vice-Président du Comité national de la CCPPC
~委員 membre du Comité national de la CCPPC
【地方政協(xié)】comités locaux de la CCPPC; comités de la CCPPC aux échelons locaux
~委員 membres des comités locaux de la CCPPC; membre du comité provincial/municipal ... de la CCPPC
【提案委員會(huì)】Commission des Motions
【主任委員】Président de la Commission...
【副主任委員】Vice-Président de la Commission
【兩會(huì)】sessions (annuelles) de l'APN et de la CCPPC
【議程】ordre du jour
【今年的兩會(huì)是在……背景下召開(kāi)的】Les deux sessions de cette année se tiennent dans un contexte marqué par
【今年的兩會(huì)是在……時(shí)刻召開(kāi)的】Les deux sessions de cette année ont lieu à un moment où
【工作報(bào)告】rapport d'activité
**~ rapport d'activité du gouvernement
做**~ présenter le rapport d'activité du gouvernement
【聽(tīng)取和審議】écouter et examiner
~**工作報(bào)告écouter et examiner le Rapport d'activité du gouvernement
【各代表團(tuán)進(jìn)行討論】discussions au niveau des délégations
【審查和批準(zhǔn)】examiner et approuver
【十一五規(guī)劃】XIe Programme quinquennal de développement économique et social
【2009年國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展計(jì)劃】Plan de développement économique et social pour 2009
【2008年國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展計(jì)劃執(zhí)行情況與2009年國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展計(jì)劃草案的報(bào)告】Rapport sur l'exécution du Plan de développement économique et social pour 2008 et sur le projet de Plan de développement socio-économique pour 2009
【2008年中央和地方預(yù)算執(zhí)行情況與2009中央和地方預(yù)算草案的報(bào)告】Rapport sur l'exercice budgétaire 2008 des instances centrales et locales/aux niveaux central et local ainsi que sur le projet de budget 2009 aux niveaux central et local
【2009年中央預(yù)算】budget des instances centrales pour 2009
【全國(guó)人大常委會(huì)工作報(bào)告】Rapport d'activité du Comité permanent de l'APN
【最高人民法院工作報(bào)告】Rapport d'activité de la Cour populaire suprême
【最高人民檢察院工作報(bào)告】Rapport d'activité du Parquet populaire suprême
【熱點(diǎn)問(wèn)題】sujets/questions d’actualité (brûlante)
【振興經(jīng)濟(jì)計(jì)劃】plan de relance de l’économie
【擴(kuò)內(nèi)需,保增長(zhǎng)】stimuler la demande intérieure/interne/domestique et assurer la croissance
【建言獻(xiàn)策】suggérer des idées; faire des propositions; formuler des suggestions/propositions
【反腐倡廉】lutter contre la corruption et promouvoir/encourager/exalter l'intégrité; combattre la corruption et promouvoir la probité/droiture/rectitude
【凝聚共識(shí)】fédérer les esprits; dégager un consensus général
【統(tǒng)一思想】unifier les idées
【舉全國(guó)之力】mobiliser toute la nation/le peuple tout entier; mobiliser toutes les ressources du pays ; rassembler les énergies populaires/de tous/de tous les secteurs de la société chinoise
【開(kāi)成民主、團(tuán)結(jié)、務(wù)實(shí)、奮進(jìn)的大會(huì)】placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du pragmatisme/de l'action et de la vaillance; placer la session sous le signe de la démocratie, de l’unité, du réalisme et de l’effort/l’engagement
【共商國(guó)是】discuter tous ensemble des affaires de
【惠農(nóng)政策】mesures politiques en faveur de l’agriculture et au bénéfice des paysans; politique favorisant le développement rural; mesures politiques qui profitent aux populations rurales
【共克時(shí)艱】ensemble pour vaincre l’adversité; conjuguer les efforts pour surmonter l’adversité/sortir de la situation difficile/vaincre les épreuves
【大學(xué)生就業(yè)問(wèn)題】question de l’emploi des diplômés d’universités/des écoles d’enseignement supérieur
【農(nóng)民工就業(yè)問(wèn)題】question de l’emploi des travailleurs migrants
【基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)】projets/chantiers d’infrastructure
【保持社會(huì)和諧和穩(wěn)定】assurer l’harmonie et la stabilité dans la société
【住房】habitat; logement
【就業(yè)】emploi
【物價(jià)】prix (sur le marché)
【醫(yī)改】réforme de la couverture médicale
【教育】enseignement; éducation
【會(huì)務(wù)】travaux de la session
【奏國(guó)歌】exécution de l'hymne national; exécuter l'hymne national
【會(huì)議工作】travaux de la session
【審議】examiner; examen
再次~ réexaminer
【開(kāi)幕】ouverture; s'ouvrir
【舉行】tenue
【閉幕】clôture; se clôturer
【任期】mandat
【列席】assister à; être présent à
【出席】participer à
【屆】législature(指立法機(jī)關(guān))
11~ (de la) 11e législature
【新聞發(fā)言人】porte-parole
【新聞發(fā)布會(huì)】point de presse; briefing
【記者招待會(huì)】conférence de presse
【秘書(shū)處】secrétariat
【主席團(tuán)】présidium
【執(zhí)行主席】président en exercice
【分組會(huì)議】réunions en groupe/en commission/au niveau des délégations
【法】législation; loi
【法規(guī)】lois et règlements; législation
【立法】légiférer; faire des lois
~權(quán) pouvoir législatif
【提案】projet de résolution
提交~ présenter/déposer un projet de résolution
聯(lián)合~人 co-auteurs d'un projet de résolution
【預(yù)算】budget
~報(bào)告 rapport sur le budget de l'état
【決算】exercice budgétaire; exécution du budget (de l'état)
~報(bào)告 rapport sur l'exécution du budget de l'état
【修訂】amender; réviser
【修改】modifier; retouche
【修正】amender; amendement; réviser
【報(bào)道】couvrir; couverture médiatique; reportage
~兩會(huì) couvrir les sessions de l'APN et de la CCPPC
【采訪】 faire un reportage; interviewer; interview[英]; faire un reportage sur qch.; couvrir qch.
要求~ demander/solliciter une interview; demander à interviewer qn/couvrir (un événement)
接受某人~ accorder une interview à
~某人 interviewer qn
被~的人士 personnalité interviewée
~新聞 recueillir des informations; faire/réaliser un reportage; couvrir un événement/une manifestation
【關(guān)注】attacher/accorder une haute attention à; marquer un vif intérêt à; porter une grande attention
成為媒體~的焦點(diǎn) polariser l'attention des médias
【與會(huì)者】participant
【代表團(tuán)】délégation
......省~ délégation de la province de...
~團(tuán)長(zhǎng) chef de délégation
【發(fā)言】prendre la parole; intervenir
~者 orateur; intervenant
【討論】discuter; discussions; débat; délibération
~熱烈 discussions très animées
【發(fā)表意見(jiàn)】faire des remarques; émettre/faire part de son avis; s'exprimer; se prononcer
【交換意見(jiàn)】échange d'idées; échanger ses idées avec qn; échanger leurs avis/opinions
【看法】vue; point de vue; remarque; observation
交換~ échanger ses vues avec qn; échanger leurs points de vue
談~ faire part de son point de vue; faire des remarques/observations
【總結(jié)經(jīng)驗(yàn)】dresser le bilan des expériences (du passé); faire la synthèse des expériences
【回顧過(guò)去】évoquer le passé/le chemin parcouru; jeter un regard rétrospectif sur
【吸取教訓(xùn)】tirer la leçon de ...
【正確分析形勢(shì)】analyser correctement/judicieusement/de façon pertinente la situation
【堅(jiān)定信心】raffermir sa confiance
【迎接挑戰(zhàn)】affronter les/relever les/faire face aux défis
【確定戰(zhàn)略】élaborer/concevoir une stratégie
【食品安全】sûreté alimentaire
【食品安全法】Loi sur la sûreté alimentaire
【中國(guó)特色】 originalité/identité/spécificité/authenticité chinoise; à la chinoise; aux couleurs chinoises; typiquement chinois
建設(shè)有~的社會(huì)主義 édifier/construire/batir un socialisme à la chinoise
走~的社會(huì)主義道路 suivre une voie originale, celle d'un socialisme chinois/aux couleurs chinoises
沿著有~的社會(huì)主義道路前進(jìn) avancer dans la voie d'un socialisme chinois/à la chinoise
【堅(jiān)持改革開(kāi)放】appliquer résolument/poursuivre fermement la politique de réforme et d’ouverture
【關(guān)注民生是重中之重】accorder la priorité des priorités à l'amélioration du bien-être du peuple
【和諧社會(huì)】société harmonieuse
【最高人民法院院長(zhǎng)】Président de la Cour populaire suprême
【最高人民檢察院檢察長(zhǎng)】Procureur général du Parquet populaire suprême
【投票】voter; déposer son bulletin de vote
~表決mise au vote; voter
無(wú)記名~ vote à bulletins secrets; scrutin secret
【達(dá)到法定人數(shù)】atteindre le nombre requis
【通過(guò)】adopter; approuver
一致~ adopter à l'unanimité
以壓倒多數(shù)~ être adopté à une écrasante majorité
【贊成】approuver; approbation; voter pour
~票 voix pour
投票~ voter pour
【反對(duì)】désapprouver; désapprobation; s'opposer
~票 voix contre
投票~ voter contre
【棄權(quán)】abstention (de vote); s'abstenir
【選舉】élection; élire
【候選人】candidat
~名單 liste des candidats
【提議】proposer; proposition; proposer la candidature de
根據(jù)……~ sur proposition de
【當(dāng)選】être élu
【任命】nommer; nomination
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
【國(guó)際經(jīng)濟(jì)環(huán)境嚴(yán)峻】une situation/conjoncture économique rude sur le plan international
【國(guó)際經(jīng)濟(jì)危機(jī)】crise économique internationale
【國(guó)際金融危機(jī)】crise financière internationale
【世界各大股市狂瀉】chutes vertigineuses/plongeons vertigineus des principales places boursières du monde
【缺乏信心】manque de confiance
【救市計(jì)劃】plan de sauvetage de l’économie
【減稅】allègements fiscaux
【發(fā)消費(fèi)劵】distribution de bons d'achat à; offrir des coupons d'achat/de consommation
【撥款】débloquer/affecter une somme
【投入巨資】injecter/engager des sommes colossales
【共謀對(duì)策】rechercher ensemble des solutions
【共同努力】agir en synergie; conjuguer leurs efforts; travailler/oeuvrer ensemble à
【貿(mào)易保護(hù)主義抬頭】montée du protectionnisme (économique)
【經(jīng)濟(jì)蕭條】dépression économique; marasme (économique/de l’économie); stagnation; languir
【全面蕭條】dépression sur tous les secteurs; morosité générale; marasme général
【生意蕭條】mévente; stagnation/marasme des affaires; affaires qui languissent
【經(jīng)濟(jì)不景氣】marasme/dépression économique〔即“經(jīng)濟(jì)蕭條”〕
【商業(yè)不景氣】commerce languissant〔即“商業(yè)不振”、“商業(yè)蕭條”〕
【經(jīng)濟(jì)陷入衰退】L’économie est entrée en récession.
【全面衰退】récession générale
【大批裁員】licenciements massifs
【復(fù)蘇】reprise
【把挑戰(zhàn)變?yōu)闄C(jī)遇】faire des défis des opportunités
【加強(qiáng)銀行監(jiān)管】renforcer la réglementation bancaire
【同舟共濟(jì)】renforcer la solidarité; rester étroitement solidaires; affronter l’épreuve/la situation difficile dans un esprit d’entière solidarité; s’unir pour affronter ensemble l’adversité; affronter les défis dans l’unité et la solidarité; s’unir pour le meilleur et pour le pire; Soyons solidaires pour vaincre les dures épreuves; ensemble pour relever les défis
【危機(jī),蕭條,復(fù)蘇,高漲】la crise, la dépression, la reprise (d'activité) et l'essor〔quatre phases du cycle de la reproduction capitaliste 資本主義再生產(chǎn)周期四個(gè)階段)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列一
- 旅游法語(yǔ)口語(yǔ)系列二
- 旅游法語(yǔ):第一次坐法國(guó)航班
- 旅游法語(yǔ):博物館musées
- 旅游法語(yǔ):旅店hotel
- 旅游法語(yǔ):宗教religion
- 旅游法語(yǔ):中國(guó)歷史年表
- 旅游法語(yǔ):Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對(duì)照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對(duì)照)
- 外貿(mào)法語(yǔ)常用語(yǔ)
- 中國(guó)國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)外賓常用語(yǔ)
- 法語(yǔ)專業(yè)《跨文化交際》
- 法語(yǔ)中常用的足球術(shù)語(yǔ)
- 出生證明法文公證樣本
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本一
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本二
- 法語(yǔ)個(gè)人簡(jiǎn)歷樣本三
- 法語(yǔ)簡(jiǎn)歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 法語(yǔ)格林童話:Les douze Frères
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:Les Enfants Couleur d'Or
- 白茶
- 法語(yǔ)格林童話:La Mariée Blanche et la Mariée Noire
- 法語(yǔ)格林童話:Le Pauvre et le Riche
- 法語(yǔ)格林童話:La fiancée du petit lapin
- 法語(yǔ)格林童話:CENDRILLON
- 法語(yǔ)格林童話:L'oie d'or
- 法語(yǔ)格林童話:La Belle au Bois Dormant
- 法語(yǔ)幽默:汽車(chē)故障
- 兩個(gè)強(qiáng)盜闖入圓明園(法)
- 法語(yǔ)格林童話:L'envie de voyager
- 《小王子》:我是那只等愛(ài)的狐貍!
- 法語(yǔ)格林童話:TOM POUCE
- 浙江省法語(yǔ)介紹
- 法國(guó)人眼中的愛(ài)情
- 法國(guó)的征婚啟事
- 法語(yǔ)格林童話:Du souriceau, de l'oiselet et de la saucisse
- 法語(yǔ)格林童話:Chat et souris associés
- 法語(yǔ)格林童話:La fauvette-qui-saute-et-qui-chante
- 法語(yǔ)格林童話:La Lumière bleue
- 法語(yǔ)格林童話:Le Diable et sa Grand-Mère
- 莫泊桑短篇ESSAI D'AMOUR
- 烏鴉和狐貍等三則詩(shī)(法)拉封丹
- 反分裂國(guó)家法法文全文
- 法語(yǔ)格林童話:Le vieux grand-père et son petit-fils
- 法語(yǔ)格林童話:L'eau de vie
- 法語(yǔ)格林童話:Les lutins
- 法語(yǔ)國(guó)際組織名稱縮寫(xiě)
- 法語(yǔ)格林童話:Dame Trude, la sorcière
- 法語(yǔ)格林童話:LE RENARD ET LES OIES
- L'Amitiés
- 法語(yǔ)格林童話:Les six frères cygnes
- 法語(yǔ)閱讀:蟬和螞蟻
- 黑茶
- 法語(yǔ)格林童話:Histoire de celui qui s'en alla apprendre la peur
- 法語(yǔ)格林童話:Hans-mon-hérisson
- 六個(gè)中國(guó)留學(xué)生講述他們對(duì)法國(guó)的感受(法語(yǔ)版)
- 法語(yǔ)格林童話:La Petite Table, l'Âne et le Bâton
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:L'homme à la peau d'ours
- 法語(yǔ)格林童話:JORINDE ET JORINGEL
- 法語(yǔ)格林童話:Fernand Loyal et Fernand Déloyal
- 法語(yǔ)格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 為了屬于你,我可以去死
- 中法聯(lián)合聲明(中法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:Le vieux Sultan
- 法國(guó)文化年閉幕希拉克題詞
- 法語(yǔ)格林童話:Frérot et Sœurette
- 法語(yǔ)格林童話:RAIPONCE
- 法語(yǔ)格林童話:Les musiciens de Brême
- 法語(yǔ)格林童話:L'Esprit dans la bouteille
- 法語(yǔ)格林童話:Le petit âne
- 法語(yǔ)格林童話:La gardeuse d'oies à la fontaine
- 法語(yǔ)格林童話:Bout de paille, braise et haricot
- Antiquité
- 法語(yǔ)格林童話:Le petit Pou et la petite Puce
- 法語(yǔ)格林童話:Le conte du genévrier
- 法語(yǔ)格林童話:Le serpent blanc
- 法語(yǔ)格林童話:LA MAISONNÉE
- 法語(yǔ)格林童話:Les souliers au bal usés
- 法語(yǔ)格林童話:Le Renard et le Chat
- 法語(yǔ)格林童話:La mort marraine
- 法語(yǔ)格林童話:Le Petit Chaperon rouge
- 法國(guó)的罷工權(quán)
- 化妝品上的英文和法文
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois enfants gâtés de la fortune
- 法語(yǔ)格林童話:JEAN-LE-FIDELE
- EN CHINE 我所喜歡的與不喜歡的(很短很真很……)
- 16屆4中全會(huì)公報(bào)法文版
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois plumes
- 法語(yǔ)格林童話:La nixe ou la Dame des Eaux
- la cuisine
- 法語(yǔ)格林童話:Les trois fileuses
- 法語(yǔ)格林童話:Blanche-Neige
- 初戀玫瑰(中英法對(duì)照)
- 法語(yǔ)格林童話:Le Loup et les sept Chevreaux
- 法語(yǔ)版聯(lián)合國(guó)世界人權(quán)宣言
- 法語(yǔ)格林童話:Unœil, Deuxyeux, Troisyeux
- 一個(gè)引起思考的故事
精品推薦
- 溫暖至極的句子發(fā)朋友圈 暖到心坎的全新文案2022
- 2022收到鮮花感動(dòng)的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 立秋說(shuō)說(shuō)心情短語(yǔ)人生感悟 立秋說(shuō)說(shuō)心情短語(yǔ)大全
- 期待疫情結(jié)束的句子 2022疫情趕緊過(guò)去的說(shuō)說(shuō)
- 自己三十歲的生日文案簡(jiǎn)短溫馨短句 自己三十歲的生日文案短句
- 2024年二手手表回收市場(chǎng)價(jià)格 舊手表回收多少錢(qián)一個(gè)
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 感覺(jué)自己再也沒(méi)有快樂(lè)的說(shuō)說(shuō) 生活沒(méi)有以前快樂(lè)的句子2022
- 視力矯正手術(shù)需要多少錢(qián) 做眼睛矯正手術(shù)大概要多少錢(qián)
- 2022八一建軍節(jié)朋友圈文案簡(jiǎn)短 退伍老兵八一建軍節(jié)朋友圈文案
- 托里縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:17/6℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/8℃
- 輪臺(tái)縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 天門(mén)市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/22℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門(mén)有趣的翻譯
- 法語(yǔ)熱門(mén):給我一次機(jī)會(huì)
- 法國(guó)的家庭寵物
- 法語(yǔ)日常口語(yǔ)學(xué)習(xí):酒類(lèi)
- 法語(yǔ)入門(mén)基礎(chǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):直陳式先過(guò)去時(shí)
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語(yǔ)閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語(yǔ)語(yǔ)法指導(dǎo):法語(yǔ)語(yǔ)法解析4
- 法語(yǔ)語(yǔ)法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語(yǔ)每日一說(shuō):只道當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,對(duì)愛(ài)知之甚少
- 法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語(yǔ)語(yǔ)法:tout
- 看漫畫(huà)學(xué)法語(yǔ):Anpe
- 地理相關(guān)法語(yǔ)詞匯
- 新概念法語(yǔ)對(duì)話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語(yǔ)版第12章
- 法語(yǔ)口語(yǔ):困了Fatigué
- 法語(yǔ)語(yǔ)法中的復(fù)合過(guò)去時(shí)及其性數(shù)配合
- 法語(yǔ)詞匯素材:汽車(chē)相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語(yǔ)詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語(yǔ)發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):常用短語(yǔ)2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語(yǔ)閱讀:軟屏手機(jī)時(shí)代即將來(lái)臨?
- 法語(yǔ)口語(yǔ):Bailler 打哈欠
- 留法實(shí)用詞匯之 “時(shí)差”
- 《茶花女》中法對(duì)照第7章(法語(yǔ))