新興中文熱詞法語翻譯(校園篇)
三、校園建設
41.教育部教學評估(高等學校本科教學水平評估)
évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education
以教學評估為契機,加強教學建設,提高教學質量
profiter de l’évaluation de l’enseignement dispensé en licence menée par le Ministère de l’Education pour renforcer et améliorer l’enseignement et sa qualité/renforcer les infrastructures et améliorer la qualité de l’enseignement
42.教師編制
enseignants assimilés fonctionnaires ; les effectifs du corps enseignant
43.希望小學
école (primaire) d’Espoir/caritative
44.代課教師 professeurs suppléants
教育部透露農村代課教師減至不到38萬
Selon les statistiques publiées par le Ministère de l’Education, le nombre des professeurs suppléants en zone rurale se réduit à/est tombé à moins de 380 000.
45.職業教育與學科性教育并重
placer sur le même plan la formation professionnelle et l’enseignement académique/général ; attacher la même importance à la formation professionnelle et (à) l’enseignement académique/général
46.農村留守兒童教育
éducation des enfants de migrants
隨著勞務經濟持續快速發展,農村留守兒童的教育管理問題也日益突出。
Avec le développement rapide de l’économie de la main-d’œuvre, les problèmes liés à l’éducation des enfants restés en zone rurale deviennent de plus en plus préoccupants.
47.民工子女入學 scolarisation des enfants des travailleurs migrants
落實以公辦學校為主、以輸入地為主解決好農民工子女入學問題的政策 mise en œuvre de la politique de scolarisation des enfants des travailleurs migrants dans les écoles publiques du lieu où travaillent leurs parents
48.吸引人才投身教育,鼓勵教師終身從教
encourager des talents à se destiner à l’éducation et à exercer le métier d’enseignement/à se consacrer à l’enseignement toute leur vie
49.教育部直屬高等學校
établissements d’enseignement supérieur relevant directement du Ministère de l’Education
50.大學附屬中學
établissement secondaire rattaché à une université ; école annexe d’une université
51.復古學堂
école traditionnelle
52.校園攀比風
compétitions malsaines entre les élèves
53.校訓
devise d’une école
54.學風建設
créer un environnement/climat scolaire propice/favorable à l’étude/à l’apprentissage ; amélioration de l’ambiance scolaire
55.班風
ambiance de classe
56.校風
ambiance (d’établissement) scolaire
57.學術道德委員會
Comité d’éthique scientifique
58.大學自習室占座
occupation « sauvage » de place dans les salles d’étude(s)/de lecture
59.校漂族
jeunes diplômés continuant à vivre dans les environs de l’université
60.大學寢室熄燈
règlement/pratique du couvre-feu ; extinction des feux dans les dortoirs universitaires
61.查寢
inspection des dortoirs
62.心理干預
cellule (d’aide) psychologique ; soutien/accompagnement psychologique
63.心理咨詢中心
centre de consultation/d’urgence psychologique
64.問題青少年
adolescents/jeunes à problèmes
65.心理宣泄室
salle de défoulement
國內多所大學設立心理宣泄室引爭議
La mise en place/L’aménagement des salles de défoulement dans plusieurs universités suscite la polémique.
66.有償家教 cours payants à domicile
l教育部堅決反對在職教師從事有償家教
Le Ministère de l’Education s’oppose fermement aux cours payants à domicile donnés par les enseignants titulaires.
67.中小學教輔材料泛濫 d
iffusion excessive/prolifération abusive des manuels de soutien scolaire destinés aux élèves du primaire et du secondaire
68.尊師重道
témoigner du respect à l’égard des professeurs et suivre scrupuleusement les règles de la morale/de la Voie
69.學為人師,行為世范
apprendre/s’instruire pour transmettre le savoir et se donner en exemple
70.以身作則,言傳身教
s’appliquer les principes pour se donner en exemple ; instruire par ses paroles et par son exemple ; éduquer/prêcher par l’exemple ; se montrer exemplaire dans son comportement ; se donner en exemple
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語發音常識
- 法語音標發音技巧大全
- 一句話讓你牢記"g"與"j"的發音區別
- plus的發音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化13
- 法語發音:重音
- 法國年輕人的俚語
- 法語的字母與發音注意事項
- 法語發音:上海話學法語
- 法語詞尾發音問題
- 法國語音:連誦及其規則
- 法語發音、詞法與句法結構介紹
- 法語語音:輔音表四
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化12
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化15
- 法語中哪些情況下不能用聯誦
- 法語發音:禁止聯誦
- 初學者如何學好法語(語音語調篇)
- 法語音節劃分的基本規則
- 法語音標詳解
- 法語基本常識
- 法語發音:法語音素與吳儂軟語
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化17
- 教你念法國名牌名字
- 法語發音:教你發r音
- 法語字母發音(法國原聲Flash版)
- 法語必備詞匯:法國火車訂票出行
- 輔音les consonnes géminées
- 法語字母的發音
- 法語語音:連誦及其規則
- 法語里“我可不是糖做的”是什么意思?
- 法語語音:元音表一
- 法語語音:輔音表三
- 法語字母發音的幾個常見問題
- 法語發音常見問題
- 法語發音:元音1
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化14
- 法語單詞:4個表示“真實”的法語詞匯
- 法語語音:鼻元音
- 法語語音:語音表
- 法語閱讀之性格測試
- 法語學習心得—怎樣學好法語
- 初學者如何學好法語—語音語調篇
- 法語語音:表達情感的重音
- 法語字尾發音規則
- 法語發音技巧之輔音群
- 法語語音常識
- 法語語音:輔音表五
- 法語發音:鼻元音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化16
- 法語發音:最后的輔音
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化18
- 法語縮略詞:學科類
- 法語發音:輔音
- 法語音標詳解和語音入門
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化11
- 法語字母e的簡單發音
- 法語中特殊字母的發音(flash版)
- 法語連音與聯誦的發音規則
- 法語字母發音
- 法語語音:元音表二
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化10
- 重音和語調
- 法語語音的特點
- 用法語說新年快樂
- 清輔音和濁輔音
- 法語字母發音的常見問題
- 咿咿呀呀學法語兒語
- 法語語音:輔音表一
- flash版法語音標
- 法語語音:輔音表二
- 詳解法語語音中的聯誦
- 法語發音:再談plus的發音
- 法語發音:元音2
- 法語詞匯:如何用法語表達職業
- 法語語音:輔音表六
- 法語字母與發音的幾個常見問題
- 法語詞法:形容詞位置不同引起的詞義變化(匯總)
- 法語發音:plus的發音規則
- 法語字尾是否發音解釋
- 法語發音:連音
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)