en effet, en fait, au fait用法區別
導語:你知道en effet, en fait, au fait用法的區別嗎?來外語教育網學習吧^_^
En effet, en fait與au fait是法語中常見的三個副詞短語。對于初學者來說,其用法往往似是而非。在辨析這三個短語之前,讓我們先來看幾個句子:
?。璙ous gagnez bien votre vie. Vous n’êtes pas à plaindre !
?。璄n effet, économiquement, je ne suis pas à plaindre.
-Vous n’êtes pas à plaindre, tout de même !
?。璖i, en fait, je suis vraiment à plaidre parce que je suis très seul...
?。璊’imagine que cet auteur doit gagner des fortunes avec ses livres !
-Au fait, j’ai entendu dire que vous aviez beaucoup publié vous aussi !
從這幾個例句中,我們不難發現:
1. En effet這個談話信號表示說話人對談話對象觀點的贊同。
2. En fait這個談話信號表示說話人對談話對象觀點的不贊同。
3. Au fait這個談話信號則標志著談話主題的轉移,從一個主題轉移到了另一個有關的主題上去了。使用該短語其實體現了使用者的某種談話策略:它使得使用者在選擇談話主題方面占據了主動權。
在日常談話中,我們也常常把“effectivement”一詞當作“en effet”的同義詞使用。例如:
?。璙os ouvrages s’adressent avant tout à la jeunesse.
?。璄ffectivement, il me semble que seuls les jeunes...
?。淖髌肥紫仁敲嫦蚰贻p人的。
?。拇_,我覺得只有年輕人……
在談話中,“en effet”也可以單獨使用,以示對對方觀點、看法的贊同。這樣的用法顯得頗為簡練。
?。瑿hez ce poissonnier, le poisson sent très fort.
?。璄n effet.
-這家魚店里的魚腥味很重。
?。_實很重。
在書面語或連貫的交談中,用“en effet”這一短語表示對前一論點的肯定,同時又緊接著在下文中引入一個或數個論據,以進一步論證前面的論點。例如:
...votre bail de location ne sera pas renouvelé. En effet, le propriétaire a l’intention de loger son petit-fils dans l’appartement que vous occupez et qu’il désire récupérer dès le 31 mai, date de la fin du bail actuel.
在書面語或連貫的交談中,用“en fait”這一短語表示對前一論點的修正、限制、有時甚至是對立。例如:
On prévoyait dix mille francs de réparation ; en fait, il y en a eu pour vingt mille.
人們原先預計需要一萬法郎的修理費,可實際上卻花了兩萬。
On pensait passer juste le week-end chez eux, en fait, nous sommes restés huit jours !
我們原想只在他們家過周末,而實際上卻住了一周!
在書面語中,尤其是在高雅語言這一語言層次上,我們一般看不到“au fait”這一短語。即便該短語有時會出現在私人書信中,也被認為是對口語的轉寫,目的在于增強內容的對話性和真實性。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- avec的用法
- 法語特殊疑問句的用法
- insister 用法詳解
- 法語動詞變位中時態的種類
- 法語語法輔導:復合時態(3)
- 常見句型il faut的用法
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(3)
- 法語語法輔導:法語介詞解析4
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(1)
- 法語介詞attendu的用法
- 法語語法輔導:法語介詞攻略
- préparer, prévenir和prévoir用法講解
- 法語ne que, seulement 表達法
- 法語語法輔導:動詞—命令式(l’impératif)3
- 法語語法輔導:第I,II,III組動詞變位
- conna?tre和savoir用法區別
- 法語人稱代詞用法詳解
- pouvoir和devoir 用法上的區別
- 介詞avant用法
- 名詞的性是怎么構成的?
- 法語語法輔導:法語名詞的性屬
- 動詞變位中時態的種類匯總
- 形容詞陰陽性用法總結
- 名詞的綜合練習(二)
- 法語語法輔導:直陳式簡單過去時
- 法語語法輔導:法語語法動詞—被動態
- 常用語法術語法漢對照表
- 家庭相關用語
- 法語語法輔導:復合時態(1)
- ranger與arranger用法區別
- 法語疑問句小結
- 關于同位語的用法
- 法語語法輔導:法語標點符號之妙用(2)
- 介詞pendant的用法
- 法語Depuis的用法詳解
- 法語語法輔導:法語介詞性短語(7)
- 復合關系代詞的用法
- “有權利做某事”的表達方式
- 法語語法輔導:法語介詞解析3
- 指示代詞的用法
- 法語語法輔導:談談法語中的形象比喻
- 如何表達感嘆
- 法語指示代詞用法解析
- 色彩形容詞的用法
- 法語語法輔導:形容詞與副詞
- 法語條件過去時用法
- en effet, en fait, au fait用法區別
- 冠詞的用法
- 名詞的綜合練習(一)
- 法語名詞單復數特例
- 法語語法輔導:復合時態(2)
- 法語直接疑問和間接疑問
- 語氣助動詞的常見用法
- 法語動詞變位
- 法語語法輔導:法語介詞dès用法
- Le Conditionnel條件式用法
- 法語時間表示法
- après的幾種用法
- 法語過去分詞記憶要點
- 法語中的修辭用法
- 法語基數詞以及用法
- 法語語法輔導:法語時態一覽(熱點)
- 法語語序問題總結
- 品質形容詞的位置
- 法語動詞被動態相關語法知識介紹
- 法語輔導幾種表示強調的句型結構
- 法語Amener,apporter等行為動詞的使用區別
- 法語語法輔導:法語三類動詞的直陳式現在時的變位方法
- 法語兩個名詞間的de
- 作施動詞的用法
- 法語語法輔導:法語語病句分析
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 1 )
- 法語副代詞en的用法
- 盤點法語人稱代詞用法詳解
- 省略冠詞所產生意思的變化
- 法語語序問題
- 法語語法輔導:法語介詞性短語 ( 6)
- 法語Etre及Avoir的不同語態
- 關系從句的用法
- 法語語法輔導:法語有哪些限定詞
- 法語介詞à, du, en, dans的用法
精品推薦
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)