法語語法:品質形容詞的位置
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
通常,形容詞放在所修飾的名詞后面,如:
J’ai vu un film très intéressant à la télé。
Regarde cette jupe noire.
C'est un livre amusant.
有這樣一部分經常使用的短小的形容詞,通常放置在名詞之前。如 beau, bon, court, grand, haut, jeune, joli, large, long, mauvais, petit vieux, premier等
Il habit un petit appartement.
Elle a de grands yeux.
C'est un bon film.
Voilà un beau jardin.
Il prend le premier train pour Paris.
C’est un petit gar?on.
*復數形容詞前的不定冠詞des改為de:
des cartes postales / de jolies cartes postales
一些表示國籍,顏色,形狀,宗教的形容詞通常放置在被修飾詞的后面。
un pantalon noir
la civilisation chinoise
une table ronde
un pays catholique(一個天主教國家)
當過去分詞充當形容詞時,習慣上也是放在被修飾詞的后面。而以-ANT結尾的一類形容詞也如此:
un fait attesté (一個證實了的事實)
un film intéressant
此外,還有一些形容詞會隨著它的位置的變化而意義改變。
une maison propre(干凈的房子)/ma propre maison (我自己的房子)
un homme grand(高大的人)/un grand homme(偉大的人)
un homme pauvre(貧窮的人)/un pauvre homme(不幸的人)
un soldat brave(勇敢的戰士)/un brave soldat(親切的戰士)
un homme seul (單獨一個人)/un seul fois(唯一一次)
cher les parfums chers (昂貴的香水)/Chers amis(親愛的朋友們)
mon ancien professeur (我以前的老師)/les livres anciens (古書)
la dernière fois (最后一次)/mercredi dernier(上新期三)
la même classe (同一班級)/compter sur soi-même (依靠自己)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語語法學習:法語修辭學講解
- 法語語法中Y的幾種用法01
- 法語語法素材:法語中的重要句型和其它
- 法語語法材料:法語基礎語法知識匯總
- 法語語法:冠詞知識點及練習(二)
- 法語語法材料:法語命令式時態及語態
- 法語語法材料:法語介詞解析2
- 法語語法素材:法語生命名詞對語法的影響
- 法語語法:副詞功能作用解析
- 法語語法材料:法語介詞解析6
- 法語語法:關系從句可表達的含義
- 法語語法學習:法語介詞攻略dès01
- 法語語法材料:動詞被動態
- 法語語法學習:法語同位語
- 法語語法材料:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(2)
- 法語語法:動詞不定式的詞序規律
- 法語語法:指示形容詞蘊涵的意義
- 法語語法學習材料:法語的虛擬式過去時
- 法語語法材料:法語副代詞en 的幾種用法
- 法語語法素材:法語單詞même的用法
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(3)
- 法語語法:法語介詞解析10
- 法語語法:過去分詞的性數配合02
- 法語語法素材:法語可數不可數名詞區分
- 法語語法素材:法語復合構詞法
- 法語語法中“Y”的幾種用法02
- 法語語法:冠詞知識點及練習(一)
- 法語語法材料:法語可數不可數名詞區分
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)02
- 法語語法材料:條件式
- 法語語法學習:ne的幾種用法
- 法語考試輔導資料之語法專題素材08
- 法語語法:方法狀語的幾種現象
- 法語語法:冠詞知識點及練習(四)
- 法語語法材料:關系從句
- 法語語法:冠詞知識點(五)
- 法語語法中Y的幾種用法03
- 法語語法材料:法語指示代詞用法解析例句一覽
- 法語語法素材:過去分詞的性數配合01
- 法語語法材料:法語介詞解析7
- 法語考試輔導資料之語法專題素材14
- 法語語法學習材料:法語的簡單過去時
- 法語語法材料:法語介詞解析1
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(1)
- 法語語法材料:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法:各并列連詞的表現形式
- 法語語法素材:法語動物的特殊表示方式
- 法語語法學習:法語介詞攻略dès02
- 法語語法:直接疑問和間接疑問的特征
- 法語語法學習材料:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法中“Y”的幾種用法01
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(4)
- 法語語法材料:法語介詞解析3
- 法語語法材料:法語介詞解析4
- 法語語法學習材料:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法材料:法語語序
- 法語語法學習:法語de 的用法
- 法語語法素材:法語泛指形容詞與泛指代詞
- 法語語法:冠詞知識點及練習(三)
- 法語語法:過去分詞的性數配合01
- 法語語法材料:法語語法學習技巧
- 法語語法材料:法語介詞解析8
- 法語語法素材:法語書信抬頭的注意事項
- 法語語法材料:指示代詞
- 法語語法材料:法語命令式構成及特殊形式
- 法語語法材料:法語介詞解析10
- 法語學習資料綜合輔導:法語情書系列(5)
- 法語語法材料:法語介詞解析5
- 法語語法中Y的幾種用法04
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)05
- 法語語法:直賓和無介詞狀語的區別
- 法語語法材料:法語介詞解析9
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)04
- 法語語法學習材料:法語中的泛指形容詞
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)03
- 法語語法中Y的幾種用法02
- 法語語法學習材料:法語介詞pendant 法語介詞及用法
- 法語語法學習材料:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語語法材料:法語復合構詞法
- 法語語法:直陳式簡單過去時(lepassésimple)01
精品推薦
- 海東地區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 甘南州05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)