法語介詞攻略-法語主要介詞及用法 à
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
似曾相識 à Au revoir!
這也許是許多人所學的第一句法語句子。在這句句子中,revoir 是陽性單數名詞;au 則是介詞 à 和定冠詞 le 的縮合形式。類似的句子還有:
- à demain!明天見!
- à moi, monsieur le président, deux mots !主席先生,讓我說兩句!
- à votre santé!祝您身體健康!
仔細琢磨之后,當可引導出以下結論:當介詞 à 出現在一個省略句(phrase elliptique)中,并引導一個名詞或代詞時,所表達的多是招呼、愿望。
親密接觸 à 介詞 à 引導狀語/補語/間接賓語/直接賓語
1.引導地點狀語:
Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我們一起去巴黎。 (aller à)
Nous habitons à Shanghai.我們住在上海。 (habiter à / habiter)
Il est arrivé au Japon vers six heures du soir.他是在傍晚六時左右到達日本的。 (arriver à)
2.引導時間狀語:
Alors, on se donne rendez-vous à deux heures de l’après-midi?那么我們下午2點碰面?
à la veille de Paques, il est tombé malade.復活節的前夜,他病倒了。
3. 引導結果或目的狀語:
L’enfant invente des raisons à ne pas aller à l’école.這個孩子千方百計找理由不去上學。
J’ai passé toute la matinée à écouter des enregistrements.我花了一上午的時間聽錄音。
4.引導價格或數量狀語:
Ces pommes sont à cinq euros le kilo.這些蘋果5歐元一公斤。
Ils vivent à six dans un logement de deux pièces.她們6個人擠在兩個房內。
5.引導方式、方法或工具狀語:
Tous les jours, il va au travail à bicyclette. 他每天騎自行車去上班。
Il mange à la fran?aise.他的飲食習慣和法國人一模一樣。
6.引導名詞補語:
Hier, j’ai cheté trois tasses à thé.昨天我買了三只茶杯。
C’est un ami à mon oncle.這是我叔叔的一個朋友。
7.引導間接賓語:
Cette maison appartient à ma tante.這幢房子屬于我姑姑。
Il a offert un gros bouquet de fleurs à sa femme.他送了很大一束花給夫人。
8.引導直接賓語:
雖然絕大多數的直接賓語是不需要介詞引導的,但是,當動詞的直接賓語為動詞不定式形式時,我們則需要使用介詞 à。例如:
Ils aiment à lire les bandes dassinées.他們喜歡上了看連環畫。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語閱讀資料輔導:pommes(開心果)
- 圣經(法語版):Genèse 15
- 伊索寓言-法語版:老鼠和青蛙
- 圣經(法語版):Genèse 13
- 法語翻譯輔導:數字表達法
- 《基督山伯爵》中法對照版4
- 中法對照 父親的榮耀1
- 《基督山伯爵》中法對照版16
- 《基督山伯爵》中法對照版6
- 《基督山伯爵》中法對照版13
- 法語翻譯輔導:“歷史”“已經”的正確翻譯
- 法語閱讀輔導:Jay Chou周杰倫的法語介紹
- 法語閱讀輔導:La belle au bois dormant 睡美人
- 閱讀學習:一個法國人眼中的漢語
- 運動的16大好處 (雙語)
- 《茶花女》中法對照第1章(法語)
- 法語原文經典閱讀:莫泊桑《項鏈》
- 法語趣味閱讀輔導:69個要啤酒不要女人的理由
- 法語閱讀資料輔導:離婚
- 中法對照——法國掠影之人口簡況
- 圣經(法語版):Genèse 8
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(2)
- 中法對照——工薪族一生要繳納多少個稅
- 法語諺語學習練習1
- 法語學習:法語數字表達(5)
- 法語翻譯輔導:關于來源的8種譯法
- 法語閱讀:莫泊桑短篇ESSAID’AMOUR
- 法語原文閱讀輔導資料:法國拒絕廣告
- 法語閱讀資料欣賞:法國人眼中的愛情
- 法語閱讀資料輔導:La Barbe Bleue 藍胡子
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書1
- 法語學習:法語數字表達(4)
- 圣經(法語版):Genèse 7
- 法語閱讀資料輔導:法國人愛的表白
- 法語閱讀資料輔導:接受生日邀請
- 法語閱讀——我兒子是藝術家
- 法語閱讀資料輔導:在印度神廟發現一寶
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(3)
- 《基督山伯爵》中法對照版15
- 舊約圣經之創世記法語版46
- 圣經(法語版):Genèse 16
- 舊約圣經之創世記法語版47
- 《基督山伯爵》中法對照版14
- 法語學習資料之閱讀輔導:幸福的日子
- 中法對照——法國掠影之文化遺產
- 法語閱讀輔導:Le Petit Chaperon rouge 小紅帽
- 巴黎希爾頓酒店打造泡泡酒吧
- 法國綜合閱讀輔導:讓雷諾和蘇菲瑪索法語簡介
- 《基督山伯爵》中法對照版12
- 法語閱讀資料輔導之寫給孩子們的詩:acques PREVERT
- 舊約圣經之創世記法語版48
- 《基督山伯爵》中法對照版2
- 《茶花女》中法對照第1章(漢語)
- 法語閱讀資料輔導:夏爾佩羅的《小紅帽》(1)
- 伊索寓言-法語版:驢和狗
- 法語閱讀:即使沒有王子我仍是公主
- 法語閱讀:《茶花女》第四章
- 法語學習資料之閱讀輔導:雨果的情書2
- 中法對照——十種最有意思的中國人
- 談法語中的俚語集
- 法語翻譯輔導:“維護”“名人”的正確用法
- 法語翻譯輔導:發展歷程的兩種譯法
- 法語閱讀資料:中國七夕情人節
- 中法對照——青蛙想和牛一樣大
- 舊約圣經之創世記法語版49
- 法語閱讀輔導:一幅古畫吸引了50多萬游客到臺灣
- 《基督山伯爵》中法對照版11
- 法語閱讀:《茶花女》第三章
- 《基督山伯爵》中法對照版17
- 中法對照 父親的榮耀2
- 法語交際口語十要十忌
- 中法對照——Polyeucte片斷
- 中法對照——一封雨果的情書
- 中法對照——Le soir 傍晚
- 法語閱讀資料輔導:受歡迎的《小紅狼》
- 《基督山伯爵》中法對照版5
- 法語閱讀學習:法國人的性格
- 法語閱讀資料輔導:詩歌《Ah,si vous saviez》
- 法語原文閱讀輔導:哈里波特獻初吻
- 法語閱讀資料欣賞:告訴爸爸我愛他
- 法語閱讀資料輔導:山楂樹之戀
精品推薦
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 西夏區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)