法語語法輔導(dǎo):用法小結(jié)(3)
導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
III 連詞:que (Que conjonctif)
1 .Que引導(dǎo)名詞性從句,在復(fù)合句中作主語、表語、同位語、直接賓語、形容詞補語:
主語:Qu'on ait pu le soup?onner est incroyable.
有人會懷疑他,這令人難以置信。
Que les cosmonautes marchent dans 1'espace ne surprend plus guère aujourd'hui.
宇航員在太空行走在今天已不再令人驚奇。
表語:Mon v?u est que vous reveniez bien vite à la santé.
我的愿望是希望你盡快康復(fù)。
Le souhait d'un bon fils est que ses parents soient heureux.
一個好兒子的心愿是他的雙親生活幸福。
Vous perdez un temps pércieux:le résultat sera que vous arriverez trop tard.
你浪費了寶貴的時光,結(jié)果是你想成功已為時太晚了。
同位語:Mon grand-père répète volontiers ce précepte qu'il ne faut pas juger des gens sur la mine.
我祖父喜歡重復(fù)這一格言:不能以貌取人。
Notre projet, que vous veniez passer les vacances chez nous, est toujours en suspens.
你到我們家來度假的計劃老是懸著,定不下來。
直接賓語:Les anciens ont cru que la Terre était plate.
古人認(rèn)為地球是扁平的。
Je désire que vows acquériez des habitudes d'ordre et de ponctualité.
我希望你養(yǎng)成有條理和守時的習(xí)慣。
形容詞補語:Je suis s?r qu'elle réussira.
我確信她將成功:
Nous sommes heureux que vous soyez revenu à la santé.
你恢復(fù)了健康,我們很高興。
2 .Que代替重復(fù)出現(xiàn)的連詞或連詞短語:quand, puisque, si, comme, parce que, dès que, quoique, bien que, pour que...,各并列從句中的謂語一般應(yīng)當(dāng)用同一語式。但在代替si時,que引導(dǎo)的從句中謂語用虛擬式。
J'ai agi ainsi parce qu'il me le demandait et que je n'y voyais pas d'inconvénient.我這樣做是因為他要求我這樣干,也因為我并不覺得其中有什么不妥。
Il viendra, quoique sa mère soit souffrante et qu'il soit luimême mal rétabli.盡管他媽媽身體不適,他自己病后也沒有恢復(fù),但他還是要來。
Si je suis libre et que le temps le permette, je vous accompagnerai à la Grande Muraille.
如果我有空,時間又允許的話,我將陪你去長城。
3 .Que引導(dǎo)比較從句
I1 était plus grand que je n'avais pensé.他比我想象的要高大。
I1 me resterait moins d'argent que si je m'étais amusé toute la semaine.如果我整個星期都玩的話,那我剩下的錢比現(xiàn)在還要少。
4. Que 引導(dǎo)一個狀語從句,表示不同意義。
Nous ne partirons pas en promenade que vous n'ayez fini votre travail.你結(jié)束工作前我們將不去散步。(que (ne)=avant que)
Est-il malade, qu'on ne le voit plus depuis trois mois?我們已有三個月沒有看見他了,難道他病了?(que =parce que)
I1 crie qu'on ne s'entend plus.他大聲喊叫,致使大家互相都聽不見了。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.他大聲喊叫,大家不得不塞住耳朵。(que =de sorte que)
Approchez done qu'on vous voie.走近一點讓大家能見到你。
Enlève ton manteau que nous causions plus à l'aise.脫掉大衣,我們可更自在地聊聊。(que =afin que)
Pas un de nous ne va le voir qu'il raconte à Paul sa mésaventure.
如果他不對保爾講他不幸的遭遇的話,我們之中沒有人去看他。(que=sans que)
5.Que用于表示命令、祝愿、號召等的獨立句中,句中謂語用虛擬式。
Que vous n'oubliiez jamais le prix du temps!你們永遠(yuǎn)不能忘記時間的價值。 (表示命令)
que sa volonté soit faite!但愿他的愿望實現(xiàn)! (表示祝愿)
Que j'accepte cela, jamais!要我接受這事,休想! (表示否認(rèn))
Qu'il vienne s'il en a envie.他想來就讓他來吧。(表示設(shè)想)
6. Que引導(dǎo)讓步從句,主從句中都用條件式。
Tu le verrais hors de combat qu'il faudrait quand même te tenir sur tes gardes.即使你看他喪失戰(zhàn)斗力了,你仍應(yīng)該嚴(yán)陣以待。
I1 le dirait que je ne le croirais pas.即使他這么說,我也不相信。
7.Que引導(dǎo)的名詞或動詞不定式作C'est的實質(zhì)主語,que是贅詞。
C'est une belle fleur que la rose.玫瑰是一種美麗的花。
C'est une honte que de mentir.說謊是可恥的。
8. C'est...que用來突出除主語、直接賓語以外的成分:
C'est en nageant qu'on apprend à nager.在游泳中學(xué)習(xí)游泳。
C'est de ma tante qu'il parle.他談?wù)摰氖俏业墓霉谩?/p>
Que作連詞,可與其他一些詞組成連詞短語,引導(dǎo)出各種類型的狀語從句,如:
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業(yè)詞匯法英對照系列一
- 商業(yè)詞匯法英對照系列二
- 商業(yè)詞匯法英對照系列三
- 商業(yè)詞匯法英對照系列四
- 商業(yè)詞匯法英對照系列五
- 商業(yè)詞匯法英對照系列六
- 商業(yè)詞匯法英對照系列七
- 商業(yè)詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(yè)(法漢對照)
- 外貿(mào)法語常用語
- 中國國家領(lǐng)導(dǎo)人會見外賓常用語
- 法語專業(yè)《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術(shù)語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網(wǎng)友關(guān)注
- 一些金融詞匯(法語版)
- 法語詞匯:衣服
- 法語前綴
- 法語會計財務(wù)專業(yè)詞匯
- 法語中最不文雅的幾個用來罵人的詞匯
- 國家機關(guān),職位的法語詞匯
- 法語中常用的感嘆詞 Oh,là!là! (deedee)
- 法語汽車詞匯點滴
- 服裝、鞋帽、珠寶首飾的說法——生活法語必備
- Oicq法語聊天手冊(2)
- comme, car, parce que, puisque 用法區(qū)別
- 計算機操作的法語專門用語
- Merry Christmas=Joyeux Noël 常用新年祝福語
- 非常基礎(chǔ)的法語詞匯,適合于初學(xué)者
- 初學(xué)者之常用形容詞
- 法語詞匯:語言和國籍
- 法語網(wǎng)絡(luò)計算機相關(guān)詞匯
- 法語中的《kiss》是《baiser》還是《embrasser》
- 法語詞匯:昆蟲
- 中國國家機構(gòu)名稱翻譯法語
- 中法對照:法國各主要城市名稱
- avoir和connaitre的區(qū)別
- 法語詞匯:顏色
- 法語中的十二生肖以及一些動物的說法
- 廣告專業(yè)類法語詞匯
- 心理、個性、性格方面的法語
- 法語中各類日用品的說法
- 法語常用術(shù)語法漢對照
- 標(biāo)題:一些法語常用語的英德譯法
- 醫(yī)學(xué)法語詞匯
- Bonjour/Bonne journée/Bonsoir/Bonne nuit的用法
- 法語詞匯:業(yè)余愛好
- 法語詞匯:非洲動物
- 法語詞匯:臥室
- 法語詞匯:作介紹
- 法國著名作家和一些文學(xué)名著的的說法(特別推薦)
- 法語詞匯:家庭物品
- 法文IE常見詞匯 (de Don)
- 法語詞匯:風(fēng)景
- 法語常見反義詞
- 法語中的縮寫詞(le mot abrégé)匯總
- 中文漢語言文學(xué)專業(yè)法語詞匯
- 法律專業(yè)法語詞匯
- 法語后綴
- 英語專業(yè)類法語詞匯
- 文秘專業(yè)類法語詞匯
- 法語的蔬菜名稱
- 法文IE常見詞匯總結(jié)
- 法國國罵--"merde(他媽的)"
- 餐飲詞匯專集-冷盤
- 法語詞匯:浴室
- 餐飲詞匯專集--魚的法語用語
- Monsieur,madame,mademoiselle的用法
- 法語詞匯:在學(xué)校
- 法語詞匯:服裝附屬品
- 從頭到尾說盡法語名詞
- 《bonjour》與《salut》的使用區(qū)別 !
- 中國戲曲法語詞匯
- 法語詞匯:珠寶
- 餐飲詞匯專集-海味
- 法語數(shù)詞三注意 quatre-vingts cent mille
- 記憶法語名詞陰陽性的捷徑
- 法語詞匯:廚房2
- 關(guān)于計算機及網(wǎng)絡(luò)的法語詞匯
- 中國時政詞匯漢法對譯
- 法語詞匯:廚房1
- 法語詞匯:在餐館
- 法語中的五彩、五谷、五官、五金、五味、五臟
- 說、講、聊、敘、談--parler
- 法語詞匯:七大洲.四大洋
- 法語基本動詞詳解(電子書)
- 法語味覺詞匯
- 法語餐飲詞匯專集-湯
- 商業(yè)貿(mào)易法語小詞匯
- 味覺及食物詞匯
- 法語中的五彩、五谷、五官......
- 巴黎景點名稱
- 法語世界杯足球術(shù)語
- 法語網(wǎng)絡(luò)相關(guān)單詞
- 餐飲詞匯專集
- WTO的法語說法"OMC",為什么有些收費email前加VIP
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒有熱情的說說 突然對一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡短溫柔 困難壓不倒的激勵文案2022
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵志文案 激勵自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說說心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學(xué)習(xí):酒類
- 法語入門基礎(chǔ)語法指導(dǎo):直陳式先過去時
- 法語語法指導(dǎo):名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經(jīng)典素材整理25
- 法語語法指導(dǎo):法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習(xí)選擇題整理(3)
- 優(yōu)美法語每日一說:只道當(dāng)時年紀(jì)小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導(dǎo):各并列連詞的表現(xiàn)形式
- 基礎(chǔ)法語語法:tout
- 看漫畫學(xué)法語:Anpe
- 地理相關(guān)法語詞匯
- 新概念法語對話輔導(dǎo)資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復(fù)合過去時及其性數(shù)配合
- 法語詞匯素材:汽車相關(guān)詞匯整理13
- 初學(xué)者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):表達(dá)情感的重音
- 法語詞匯學(xué)習(xí):常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)