法語語法:旅店hotel
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
你們在哪家旅店下榻?A quel h?tel descendrez-vous?
請您給介紹一家旅店,靠近車站,位于市中心,又不太貴的。Voulez-vous nous recommander un h?tel pas trop cher, près de la gare, dans le centre de la ville?
在旅游旺季向旅店定房間可不容易。Ce n'est pas facile de réserver les chambres dans un h?tel pendant la saison pleine du tourisme.
他們已經在圣·米歇爾旅館為你們代表團預定了房間。Ils ont déjà réservé des chambres à l'H?tel Saint-Michel pour votre délégation.
是一家三星旅館。在我們這個區是第一流的。C'est un h?tel à trois étoiles. Il est de premier ordre de notre arrondissement.
喂,您好!請問是圣·米歇爾旅館嗎?請接接待處。Allo! Bonjour! Est-ce que c'est H?tel Saint-Michel? Passez-moi la réception, s.v.p..
我這是中國教育代表團。你們有空房間嗎?Ici, c'est la Délégation éducative chinoise. Est-ce que vous avez des chambres libres?
沒有,都住滿了。Non, c'est complet.
你們預定房間了嗎?Avez-vous fait une réservation?
您需要什么房間?Quelle chambre voulez-vous?
您有兩個單人房間, 四個帶澡間的雙人房間嗎?Avez-vous deux chambres à un lit, quatre chambres pour deux avec salle de bain?
這房間一天多少錢?Quel est le prix de cette chambre par jour?
一天 200 法郎。Deux cents francs par jour.
你們住幾天?C'est pou combien de jours?
只住兩天。Seulement deux jours.
這個房間是為你們代表團訂的。Cet appartement est réservé pour la délégation chinoise.
你們的行李都齊了嗎?Vos bagages sont-ils au complet?
全齊了,謝謝。Oui, tout est là. Merci.
這房間房號是多少?Quel est le numéro de la chambre?
您的房間是 219號,在 3 層。Vous avez la chambre N°219, au 2e étage.
這是旅客登記本。請登記。Voici le registre des voyageurs. Veuillez vous y inscrire.
請您每天早上6點10分叫醒我,好嗎?Voulez-vous me réveiller chaque matin à six heures dix.
如果您不需要什么,我就告辭了。有事請盡管打電話到 105房間叫我。Si vous n'avez besoin de rien, je vous laisse. N'hésitez pas à me rappeler au 102 quand vous voudrez.
我們旅店設有健身房,按摩室,理發店,游藝室。Notre h?tel est équipé de gymnase, de salle de massage; de salon de coiffure et d'une salle de jeux.
您會找到您所需要的各種設備和服務項目:商店,電傳,傳真,國內長途及國際長途電話,復印,打字,酒巴,咖啡廳,舞廳,唱片俱樂部,健身房,游泳池,電子游戲室,桑拿,按摩,臺球室,照片沖洗,訂飛機票火車票,叫出租車。Vous trouverez installations et services dont vous avez besoin: magasins, télex, fax, téléphone interurbain et international, photocopie, dactylographie, bar, café, dancing, discothèques, gymnase, piscine, jeux électroniques, sauna, massage, billard, développement des photos, réservations des billets d'avion ou de train, taxi.
這房間屋頂高,家具齊全,有空調,有隔音,還充滿陽光。您喜歡嗎?Cette chambre est haute de plafond, bien meubleée, climatisée, insonorisée et pleine de soleil. Elle vous pla?t?
這套間朝南,向著花園。Cet appartement donne au sud, sur le jardin.
房間里有暖氣,電視和電話。Dans la chambre, il y a le chauffage central, le téléviseur et le téléphone.
這房間很舒適。Elle est très confortable.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 常見漢譯法句子正誤分析2
- 法語學習:用法語說出你浪漫的愛情
- 常見漢譯法句子正誤分析41
- 常見漢譯法句子正誤分析39
- 英法同形詞義辨析:Phrase
- 常見漢譯法句子正誤分析16
- 常見漢譯法句子正誤分析13
- 英法同形詞義辨析:Sympathie /Sympathy
- 童言有約:小孩從哪來我知道!
- 常見漢譯法句子正誤分析4
- 常見漢譯法句子正誤分析17
- 血型與性格:萌漫畫教你辨別一二
- 英法同形詞義辨析:Supprimer / Suppress
- 常見漢譯法句子正誤分析31
- 常見漢譯法句子正誤分析6
- 法語入門 Easy French:學法語小竅門
- 常見漢譯法句子正誤分析1
- 常見漢譯法句子正誤分析12
- 常見漢譯法句子正誤分析23
- 英法同形詞義辨析:Acquérir / Acquire
- 常見漢譯法句子正誤分析40
- 英法同形詞義辨析:Douter /Doubt
- 英法同形詞義辨析:Hasard /Hazard
- 常見漢譯法句子正誤分析26
- 童言有約:法國小朋友談人生笑翻你
- 英法同形詞義辨析:Gros /Gross
- 常見漢譯法句子正誤分析37
- 常見漢譯法句子正誤分析10
- 英法同形詞義辨析:Valider /Validate
- 常見漢譯法句子正誤分析36
- 英法同形詞義辨析:Sain /Sane
- 常見漢譯法句子正誤分析25
- 常見漢譯法句子正誤分析9
- 英法同形詞義辨析:Fantaisie / Fantasy
- 常見漢譯法句子正誤分析11
- 英法同形詞義辨析:Valide /Valid
- 英法同形詞義辨析:Cours /Course
- 常見漢譯法句子正誤分析21
- 常見漢譯法句子正誤分析30
- 常見漢譯法句子正誤分析34
- 用英語學法語:En effet
- 常見漢譯法句子正誤分析14
- 英法同形詞義辨析:Oppresser / Oppress
- 常見漢譯法句子正誤分析29
- 趣味法語:法語笑話一則
- 英法同形詞義辨析:Qualifier /Qualify
- 常見漢譯法句子正誤分析15
- 常見漢譯法句子正誤分析8
- 常見漢譯法句子正誤分析28
- 英法同形詞義辨析:Affecter / Affect
- 常見漢譯法句子正誤分析32
- 英法同形詞義辨析:Régulier / Regular
- 常見漢譯法句子正誤分析38
- 英法同形詞義辨析:Mériter/Merit
- 常見漢譯法句子正誤分析19
- 常見漢譯法句子正誤分析20
- 常見漢譯法句子正誤分析33
- 常見漢譯法句子正誤分析45
- 常見漢譯法句子正誤分析27
- 常見漢譯法句子正誤分析35
- 英法同形詞義辨析:Contraire /Contrary
- 英法同形詞義辨析:Faute /Fault
- 常見漢譯法句子正誤分析3
- 常見漢譯法句子正誤分析43
- 常見漢譯法句子正誤分析42
- 英法同形詞義辨析:Full /Plein
- 英法同形詞義辨析:Agenda
- 英法同形詞義辨析:Journal
- 常見漢譯法句子正誤分析22
- 英法同形詞義辨析:Tension
- 常見漢譯法句子正誤分析18
- 英法同形詞義辨析:Résumer /Resume
- 英法同形詞義辨析:S?r / Sure
- 常見漢譯法句子正誤分析7
- 英法同形詞義辨析:Insister /Insist
- 常見漢譯法句子正誤分析24
- 常見漢譯法句子正誤分析44
- 英法同形詞義辨析:Impressionner /Impress
- 常見漢譯法句子正誤分析5
- 英法同形詞義辨析:Partie /Parti /Party
精品推薦
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 西夏區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 新和縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)