法語語法:介詞depuis
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
一、地點
Nous avons eu du soleil depuis (de) Lyon jusqu'à Valence.
我們從里昂一直到瓦朗斯都是遇到了好天氣。
Depuis Briare, on monte et descend une suite de coteaux fertiles, qui se dirigent tous vers la Loire. (Stendhal)
從貝里亞爾起,人們翻越一個又一個肥沃的小丘陵,這些丘陵一直綿延到盧瓦爾河那邊。
Depuis ma chambre, je puis tout entendre.
我從房間里就可以聽到一切。
注:一般不能說:I1 m'a parlé depuis sa fenêtre.而只能說:Il m'a parlé de sa fenêtre.他從窗口向我說話。
二、排列、次序和數量
Depuis le premier jusqu'au dernier, tous étaient d'accord.
從第一名直到最末一名當時都同意了。
On vend ici des articles depuis cent francs.
這兒出售從一百法郎起價的貨品。
On peut utiliser cette balance depuis cinq grammes jusqu'à dix kilogrammes.
我們可使用這臺從五克到十公斤的秤。
三、時間
1.強調從起點開始的延續時間(未指出結束時間)
I1 pleut depuis le 15 mars.
從三月十五日以來就在下雨。
Cet étudiant est malade depuis neuf heures du matin.
這位學生是今天早晨九點發病的。
2.強調某個時期里的延續時間。(延續時間明確)
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)
這篇詩體歌詞,米斯特海爾已琢磨了七年。
Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)
三天來,他發現公路上一切都秩序井然。
注:a.有時如果清楚地用了表示結果的動詞,就不涉及到行為的延續時間,而表示當前的結果。用depuis表達也可以,可譯為“……之前”。
J'avais quitté 1'école depuis trois ans.(=i1 y a trois ans)
我三年前離開了學校。
Tout a été acheté à crédit. Ce n'est que depuis trois mois pour la première fois depuis leur mariage, en 1952, qu'ils n'ont plus de dettes. (Boirs Kidel)
所有的東西都是賒購的。直到三月以前,自從他們1952年結婚以來才第一次還清了債款。
Je 1'ai vue deux fois depuis son départ.
從她走后,我只見過她二次。
b.有時de = depuis,介詞de引導的時間狀語也可表示一個行為的延續時間,動詞謂語常用否定式,而de后面的名詞補語一般要伴隨泛指限定詞tout。
Ils ne touchaient plus ce sujet de tout 1'après-midi.
他們整個下午都不再接觸此問題。(Rolland)
Damour ne rentra pas de deux jours, i1 se repliera avec son bataillon, défendant les barricades au millieu des incendies. (Emile Zola)
達姆爾已兩天沒回來了,他和他的部隊一起撤退了,因為要去保衛戰火中的街壘。
c.如果depuis的后置成分是一個表示時間的名詞,它往往可以由i1 y a...que代替。
Il y a un mois qu'il est parti.(= I1 est parti depuis un mois)他走了已有一個月了。
Il y a deux jours qu'il ne mangeait plus. 他已兩天沒吃東西了。
副詞短語depuis lors表示時間。意為“從此,此后”:
Elle est partie le 3 juin, depuis lors,
je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日動身的,此后,我就再沒有得到他的消息了。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語小說閱讀:羊脂球(6)
- 法語版《圣經》民數記6
- 法語版《圣經》民數記18
- 法語名言:Les citations fran?aises之謙虛篇
- 法國新聞直播:老佛爺旗艦店落戶北京城
- 法語小說閱讀:羊脂球(9)
- 法語版《圣經》民數記1
- 國家人口研究所:法國女性全歐最瘦
- 法語版《圣經》民數記3
- 法語版《圣經》民數記12
- 曾經的法國模范夫妻:杜雅爾丹和拉米正式分手
- 你能相信么?結婚能抗癌!
- 法語版《圣經》民數記13
- 法語為什么:為何飛機和船上備有舷窗
- 另類節日:光棍節La fête des célibataires
- 西班牙發生重大火災,3名法國人喪生
- 法語小說閱讀:羊脂球(2)
- 巴黎人一樣要擠地鐵:他們怎么忍?
- 法國人也震驚了:上海現雷神基情偽海報
- 法國暢銷小說《爸爸,我們去哪兒?》
- 法語版《圣經》民數記16
- 法語為什么:為什么二月只有28-29天?
- 法國閱讀:快速變瘦的15種小竅門
- 法國新聞直播:重新討論法國的移民政策
- 馬航又出丑聞:這是鬧哪樣?
- 法語版《圣經》民數記11
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(一)
- 橘園美術館莫奈睡蓮壁畫的前世今生
- 簡明法語教程(語音預備篇)
- 法語名言:Les citations fran?aises之勇氣篇
- 法語版《圣經》民數記5
- 法國人不堪回首童年造型黑歷史TOP5
- Le Tour de France2012冠軍出爐
- 法國人生活總結:有哪些小植物能幫你治愈日常小疾病?
- 法語小說閱讀:羊脂球(7)
- 為巴黎愛情橋減負:你愿秀出自拍照嗎?
- 法語閱讀:餐廳必備食物漢堡
- 法國新聞直播:丹尼.布恩帶來新作品《完美計劃》 31 oct 2012
- 法語版《圣經》民數記20
- 人艱不拆:法國一餐館安排座位還看長相
- 法國新聞直播:《虎口脫險》主演路易?德?菲耐斯誕辰百年
- 尋覓幽靜的喵星人:波德萊爾《貓》
- 法語版《圣經》民數記21
- 缺乏鍛煉,致命威力等同煙草與肥胖
- 法語小說閱讀:羊脂球(1)
- 法語版《圣經》民數記4
- 法國新聞直播:法國學校鼓勵學生在校兼職
- 法語版《圣經》民數記19
- 同人不同命:歐洲各國學費天差地別
- 法語小說閱讀:羊脂球(10)
- 法語版《圣經》民數記14
- 減肥先放一邊,法式蛋黃醬的勝利!
- 法國人的生活小妙招:換季必備的疊衣妙招
- 法語小說閱讀:羊脂球(4)
- 上海?上海!法國佬的魔都見聞(上)
- 法語版《圣經》民數記8
- 又是一年論文季:法語論文怎么寫(二)
- 簡明法語教程第2課
- 法語閱讀:您白天喝夠水了嗎
- 法國“漢文書庫”主創:讓人享受漢學文化
- 洗腦循環法語歌:羊駝在哪兒Lamaoutai?
- 法語版《圣經》民數記2
- 每月凈賺4569歐,才能買得起法國房子!
- 去巴黎不住酒店,租個短期公寓吧
- 法國新聞直播:安全手機引發全新話題
- 糙妹子也要精致一把:教你編法式發辮
- 法語小說閱讀:羊脂球(3)
- 法媒訪談中國女孩劉雯:亞洲臉超模
- 簡明法語教程第1課
- 丹佛槍擊案兇手首次出庭
- 法語版《圣經》民數記7
- 里爾第四屆“僵尸游行節”:一大波僵尸來襲!
- 法國新聞直播:發揮余熱的退休老人
- 法語小說閱讀:羊脂球(5)
- 法語版《圣經》民數記9
- 法語小說閱讀:羊脂球(8)
- 法語版《圣經》民數記10
- 復活節中彩蛋的起源
- 《大男當婚》中的法語歌曲《Petit Papa No?l》
- 法語版《圣經》民數記17
- 6個超簡單法語蔬菜習語:奔跑在扁豆上?
精品推薦
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 合水縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/15℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 興慶區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:31/22℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)