公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>法語詞匯輔導:兩會法語翻譯常用詞匯2

法語詞匯輔導:兩會法語翻譯常用詞匯2

  

    導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  【主席團預備會議】réunion préparatoire du Présidium

  【關鍵的一年】une année cruciale pour

  【保持經濟平穩較快發展】maintenir/assurer un développement économique régulier et relativement rapide; maintenir/assurer une croissance stable et relativement rapide

  【服務科學發展】apporter sa part de contribution/contribuer à la construction du pays conformément au concept d'un développement scientifique; servir l'oeuvre de construction du pays suivant le concept de développement scientifique; se mettre au service de l'application du concept de développement scientifique

  【實現自身科學發展】améliorer son propre fonctionnement en application du concept de développement scientifique

  【牢牢把握團結和民主兩大主題】s'en tenir fermement à deux thèmes majeurs, à savoir: l'unité et la démocratie

  【更好地協調關系】mieux coordonner/harmoniser/concilier les rapports

  【匯聚力量】fédérer les énergies; promouvoir la synergie

  【服務大局】oeuvrer pour l'intérêt primordial de la nation; travailler dans l'intérêt suprême de la nation; contribuer à l'accomplissement de la mission primordiale de la nation

  【關注社會事業發展和民生改善】prêter/porter/accorder une haute attention au progrès social et au mieux-être du peuple

  【履職為民】exercer sa fonction dans l'intérêt du peuple/dans l'intérêt public

  【創新社會管理】améliorer dans un esprit novateur la gestion de la société (civile); rénover la gestion de l'organisation de la société (civile)

  【維護職工權益】protéger les droits et intérêts des travailleurs/employés

  【困難群眾的社會保障和社會救助】la sécurité sociale et l'assistance sociale en faveur des personnes en situation difficile

  【從容應對國際金融危機沖擊】affronter avec sang-froid le choc/résister avec sang-froid au choc de la crise financière internationale

  【繼續應對國際金融危機】continuer de parer à/d'affronter la crise financière internationale

  【率先實現經濟回升向好】être le premier à ramener l'économie dans la voie de la reprise

  【十一五規劃】XIe Programme/Plan quinquennal de développement économique et social

  【十二五規劃】XIIe Programme/Plan quinquennal de développement économique et social

  【加快轉變經濟發展方式】accélérer le changement du mode de développement économique

  【讓社會更加公正】rendre la société plus juste; batir une société plus juste

  【通過發展把社會財富這個“蛋糕”做大】s'efforcer d'agrandir le ?gateau? des richesses du pays à travers le développement économique

  【要通過合理的收入分配制度把社會財富“蛋糕”分好】veiller à un partage équitable du ?gateau? des richesses du pays grace à l'application d'un système rationnel de distribution des revenus

  【物聯網】Internet des Objets〔法文縮寫:IdO〕; Internet of things[英]]

網友關注

主站蜘蛛池模板: 湟源县| 略阳县| 河南省| 鹤岗市| 高碑店市| 甘孜| 汉源县| 巢湖市| 望江县| 山西省| 瑞安市| 易门县| 阿图什市| 孙吴县| 上杭县| 宿迁市| 花垣县| 全南县| 阳曲县| 新巴尔虎右旗| 万安县| 贺兰县| 淳化县| 华蓥市| 铁岭县| 象州县| 四平市| 卓尼县| 富源县| 油尖旺区| 榕江县| 大庆市| 隆安县| 三明市| 南汇区| 奉节县| 大关县| 永善县| 威海市| 塘沽区| 鄂伦春自治旗|