新概念法語詞匯輔導:同形異音詞學習1
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
法語中的accent就像中文中的音調一樣不能亂標!一個符號的錯誤,可能會引起大歧義。下面我們來看看這些法語中的同形異音詞吧~
French Accent Homographs
Think accents don't matter when writing in French? Think again!
You may not realize it, but French accents have a purpose. While some accents just signify that an S used to follow that vowel in Old French (e.g., étudiant used to be spelled estudiant), most French accents indicate the correct pronunciation of the letter they modify. In addition, there are dozens of French word pairs which are spelled (though not always pronounced) the same other than accents. To avoid confusion, you should always distinguish between these words by using the correct accents.*
a - third person singular of avoir (to have)
à - (preposition) to, at, in
acre - acre
acre - (adjective) acrid, pungent
age - age
agé - (adjective) old
aie - first person singular subjunctive and second person singular imperative of avoir
a?e - (interjection) ouch
arriéré - (adjective) overdue, backward; (noun) backlog, arrears
arrière - back, stern, rear, aft
bronze - bronze object
bronzé - past participle of bronzer (to tan, bronze)
?a - (indefinite demonstrative pronoun) that, it
?à et là - here and there
colle - glue
collé - past participle of coller (to glue)
congres - eels
congrès - conference, congress
cote - quotation, quoted value, rating
coté - highly thought of / rated (past participle of c?ter)
c?te - rib, slope, coastline
c?té - side
cure - cure, treatment
curé - priest; past participle of curer (to clean out)
crêpe - crepe (thin pancake), crepe paper
crêpé - past participle of crêper (to backcomb, crimp)
de - (preposition) of, from
dé - thimble, die
des - (indefinite article, partitive article) some; contraction of de + les
dès - (preposition) from
différent - different
diffèrent - third person plural conjugation of différer (to differ)
du - contraction of de + le
d? - past participle of devoir (to have to)
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 中法聯合聲明
- 《小王子》法文原版第八章
- 《小王子》法文原版第六章
- 《菩薩蠻·黃鶴樓》法文翻譯
- 法語原版《惡之花》
- 《小王子》法文原版第十九章
- Trop jeune à dix-sept ans. 太年輕,十七歲
- 手到病除
- 《小王子》法文原版第五章
- 《小王子》法文原版第十四章
- 小紅帽(法文原版)
- 《小王子》法文原版第十五章
- 《小王子》法文原版第十一章
- 《小王子》法文原版第一章
- 法文《項鏈》
- 郎中扣診
- 《小王子》法文原版第十二章
- 中國國務院機構法文譯名
- 《小王子》法文原版第七章
- 魏爾倫的詩歌《夕陽》翻譯
- 《小王子》法文原版第四章
- la concierge
- 利科《利科的反思詮釋學》序(中法文)
- Boule de suif羊脂球
- 貝洛: 睡美人
- 《小王子》法文原版第九章
- 美中之美
- 08奧運會吉祥物法文介紹
- 法語 文學 文章 閱讀 (中法對照)
- 戴望舒譯法國詩歌
- 柳鳴九與世界文學
- 《小王子》法文原版
- 國際組織名稱縮寫
- 法文版加菲貓語錄
- 法語版《天龍八部》(第十二章)
- 致橡樹(法文欣賞)
- 《小王子》法文原版第十六章
- 法語笑話
- 《小王子》法文原版第二十一章
- 《小王子》法文原版第二十五章
- 老殘游記法語版
- 詩歌翻譯:《永遠不再》
- 《小王子》法文原版第三章
- 《小王子》法文原版第十三章
- 《沁園春·長沙》法文翻譯
- 《小王子》法文原版第二十三章
- 夢想與現實
- 《小王子》法文原版第十八章
- 《小王子》法文原版第二十章
- 法語起源:星期的故事
- 著名翻譯家傅雷
- 《小王子》法文原版第二十二章
- 間諜學校
- Introduction à la langue chinoise
- 中國各民族的譯法
- 《小王子》法文原版第二十四章
- 《小王子》法文原版第二章
- 關于薩達姆的法文材料
- 《利科的反思詮釋學》序(中法)
- 中法對照-電話的煩惱
- La Cigale et la Fourmi
- 火山
- 法語版世界人權公約
- 中國法語名家檔案--卞之琳
- 《小王子》法文原版第二十六章
- 《小王子》法文原版第十七章
- 只為一片面包
- 張藝謀《英雄》法文版簡介
- 印度人的報復
- 灰姑娘(法語版)
- 神奇的垂釣
- 《西江月·井岡山》法文翻譯
- 中法對照-電話的煩惱2
- 《小王子》法文原版第二十七章
- 毛澤東詩詞中法文對照
- 《小王子》法文原版第十章
- Le Concorde 協和飛機
- 法漢新聞:法46所大學額外增收注冊費
- 書市今昔
- 誰是搭車高手
- 《雨巷》法文翻譯
精品推薦
- 澤州縣05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 霍城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 布爾津縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日??谡Z學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)