法語詞匯學習:法語郵票詞匯
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
奧運會 Jeux olympiques; JO; Olympiade
屆 édition
郵局 poste
倫敦 Londres
斯德哥爾摩 Stockholm
第一次世界大戰 la Première Guerre mondiale
比利時 Belgique
安特衛普(港) (port d’)Anvers
巴黎 Paris
法國 France
法蘭西共和國 République Française (RF)
勝利女神 Déesse de la Victoire; «La Victoire de Samothrace»(victoire 勝利,Samothrace 薩莫色雷斯,希臘島名,在該島上發現了這座女神像,故又稱“薩莫色雷斯勝利女神”)
獎杯 coupe; trophée
荷蘭 Pays-Bas; Hollande
阿姆斯特丹 Amsterdam
【郵票】timbre(-poste); timbre postal
紀念~timbre commémoratif
損壞~的紙張、齒孔或背膠 abîmer le papier, les dents ou la gomme d’un timbre
國家發行~年度計劃 programme national des timbres-poste à émettre pendant une année
~販子 marchand de timbres
新~ timbre récent; timbre récemment émis ; nouveau timbre-poste
發行~ émettre un timbre; émission d’un timbre; lancement d’un timbre
買~acheter/acquérir un timbre
交換~ échange de timbres (entre amis ou entre adhérents d’une association)
【首日封】 enveloppe premier jour; enveloppe « premier jour » d’émission du timbre …; First Day Cover (FDC) [英]
【明信片】carte postale
【郵戳】oblitération; sceau postal; cachet postal
【郵集】 album de timbres(集郵冊)
【集郵】philatélie. collectionner des timbres; collection de timbres
~界 monde de la philatélie
~工具 matériel de manipulation des timbres
~刊物 revue philatélique
~(愛好)者 collectionneur de timbres; philatéliste; amateur de timbres
【鉗子】pince; brucelles
【背膠】gomme; colle au dos du timbre
【放大鏡】loupe
【齒孔】dentelure; (les) dents
量郵票~儀 odontomètre
【紫外線燈】lampe UV
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 《茶花女》法語版第19章
- 基督山伯爵中法對照6
- [法國]里昂商學院
- 基督山伯爵中法對照3
- 基督山伯爵中法對照9
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 《茶花女》法語版第10章
- 《格林童話》(法語)
- 基督山伯爵中法對照1
- 基督山伯爵中法對照7
- 基督山伯爵中法對照3
- 《茶花女》法語版第17章
- 《茶花女》法語版第22章
- 基督山伯爵中法對照11
- 基督山伯爵中法對照9
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 基督山伯爵中法對照10
- 《茶花女》法語版第21章
- 法語小說:victor
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 基督山伯爵中法對照4
- 《茶花女》法語版第6章
- 基督山伯爵中法對照2
- 《茶花女》法語版第4章
- 《茶花女》法語版第16章
- 《茶花女》法語版第13章
- 《茶花女》法語版第9章
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 《茶花女》法語版第3章
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 基督山伯爵中法對照8
- 李白的詩《月下獨酌》的中法對照
- 基督山伯爵中法對照2
- 基督山伯爵中法對照11
- 《茶花女》法語版第23章
- 基督山伯爵中法對照5
- 法語格林童話:La clef d'or
- 《茶花女》法語版第14章
- 《茶花女》法語版第20章
- 《茶花女》法語版閱讀
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 基督山伯爵中法對照10
- 結婚紀念日的不同說法
- 《茶花女》法語版第2章
- 《茶花女》法語版第15章
- 基督山伯爵中法對照4
- 練習:找法語諺語對應的中文解釋
- 《茶花女》法語版第8章
- 法語格林童話:La Lune
- 法國人口簡況(中法對照)
- 巴黎景點名稱中法文對照
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 《茶花女》法語版第5章
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠不再》
- abandon
- 《茶花女》法語版第18章
- 與宗教相關的法語表達
- 《春江花月夜》法譯
- 基督山伯爵中法對照7
- 基督山伯爵中法對照6
- 《茶花女》法語版第7章
- 基督山伯爵中法對照5
- 《茶花女》法語版第24章
- 法國概況中法文對照
- 《茶花女》法語版第12章
- 基督山伯爵中法對照8
- 法語閱讀:王子歸來
- 2008北京奧運會吉祥物福娃法文介紹
- 《茶花女》法語版第26章
- 《茶花女》法語版第25章
- 基督山伯爵中法對照1
- 法國電影簡況(中法對照)
- 《茶花女》法語版第27章
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 《茶花女》法語版第11章
- 什么是企業?(法語)
- 《茶花女》法語版第1章
- 機場到巴黎市區的6種方式及價格
精品推薦
- 香港05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/28℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 疏勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 湟源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)