公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>法語語法:ne que 、seulement 表達(dá)法

法語語法:ne que 、seulement 表達(dá)法

  

    導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  There are two common French equivalents for the restrictive only in English: ne... que and seulement. These two terms mean essentially the same thing, but the first is a negative adverb while the second is an adverb of quantity. Their negative forms, however, are a bit more complicated.

  Ne... que is used much like other negative adverbs.*

  Je n'ai qu'un livre.I only have one book.

  Il ne voit que les films étrangers.He only sees foreign movies.

  *Except that after other negative adverbs, the indefinite and partitive articles change to de, while with ne... que, the indefinite and partitive articles do not change: Je n'ai pas de livre vs Je n'ai qu'un livre.

  The ne goes in its normal negative position in front of the verb. The que must be placed directly in front of the word it is qualifying. Note how the position of que can change the meaning:

  Je n'ai lu que deux pages.I only read two pages.

  Je n'ai lu deux pages que pour te faire plaisir.I read two pages only to please you.

  The only reason I read two pages was to please you.

  Il ne veut que travailler à la banque.He only wants to work at the bank (not invest there).

  Il ne veut travailler qu'à la banque.He wants to work only at the bank (not at the store).

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 铜梁县| 陇西县| 岱山县| 松桃| 京山县| 河东区| 汨罗市| 嘉鱼县| 四子王旗| 汤阴县| 北票市| 武陟县| 灵台县| 新乐市| 鄂温| 西吉县| 阳谷县| 台山市| 郴州市| 博白县| 丰顺县| 曲阜市| 讷河市| 沙田区| 金阳县| 赞皇县| 确山县| 建德市| 黑龙江省| 石河子市| 札达县| 灵璧县| 哈巴河县| 胶州市| 沂源县| 阳泉市| 和静县| 双流县| 宝应县| 宁河县| 谷城县|