公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):發(fā)音指導(dǎo)練習(xí)七

新概念法語發(fā)音輔導(dǎo):發(fā)音指導(dǎo)練習(xí)七

  

    導(dǎo)語:法語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  為了幫助考生系統(tǒng)的復(fù)習(xí)法語課程,全面的了解法語學(xué)習(xí)教程的相關(guān)重點(diǎn),小編特編輯匯總了法語學(xué)習(xí)的重點(diǎn)資料,希望對您的學(xué)習(xí)有所幫助!

  法語語音的特點(diǎn)

  這與法語發(fā)音的基礎(chǔ)部位主要位于口腔前部不無關(guān)系。德語和英語的發(fā)音部位比較后,發(fā)出的音要經(jīng)過口腔;而法語的音出自口腔前部,它就會顯得清脆明快。另外,法國人在發(fā)音時(shí)口腔肌肉拉緊,而英國人發(fā)音時(shí)口腔肌肉較松馳(我們在講漢語時(shí),更松馳)。因此,人們覺得法國人發(fā)音要求嚴(yán)格,英國人發(fā)音時(shí)卻漫不經(jīng)心。法國人發(fā)音全部動(dòng)作都在口腔內(nèi)完成,面部卻輕松自如,而某些德國人在講德語時(shí)仿佛臉上的肌肉也被調(diào)動(dòng)起來,比較滑稽。

  發(fā)音時(shí)繃緊發(fā)音器官的肌肉,這對元音和輔音都會產(chǎn)生效應(yīng)。在法語中沒有像英語那樣含糊的元音,在一個(gè)元音的整個(gè)發(fā)音過程中,發(fā)音器官保持同樣的狀態(tài),這樣,這個(gè)元音就自始自終保持它的性質(zhì)。然而,英語的某些元音由于發(fā)音器官的移位而變成二合元音(le diphtongue)或是三合元音(le triphtongue)。法語的全部元音都是響亮的,沒有含糊不清的。

  輔音的情況也是如此。法語的輔音發(fā)音有力而適度。就拿塞輔音來說吧。不管是清音還是濁音,發(fā)音時(shí)都用同等力度,但清音和濁音之間的區(qū)別卻涇渭分明。例如 feu和fils的第一個(gè)字母f發(fā)音時(shí)清晰有力,而英語的fish的第一個(gè)字母發(fā)音時(shí)似乎顯得有些松馳含糊。英語和德語的塞輔音帶有送氣的噓音,這種情況在法語里是沒有的,這就使人們覺得法語輔音在發(fā)音干脆利落,例如輔音[t],[p],[k]都很清脆。法語既沒有二合元音,也沒有像德語和意大利語那樣的由兩個(gè)輔音合成的如[ts],[dz],[pf]等復(fù)合輔音,例如意大利語中的razza,caccia,raggio,德語的 zier,pfarrer.

  法語和德語兩種語音的音節(jié)也有很大的區(qū)別。在法語里,大部分音節(jié)由元音結(jié)尾,而德語的音節(jié)大部分由輔音結(jié)尾。請看下列法語句子的音節(jié):Je/l'en/ten/dais/ ve/nir/ a/vec/ sec/gros/ sabots(我一眼就看穿他的用意了)。法語的音節(jié)通常由一個(gè)(有時(shí)有二個(gè))輔音加上一個(gè)元音組成,如detacher,tres.德語的情況正好相反,我們經(jīng)常可以看到有些音節(jié)是輔音結(jié)尾的,有時(shí)甚至有兩個(gè),三個(gè)甚至四個(gè)輔音,例如gern,surst,ernst 等。語言學(xué)家瓦特布爾(Walter Von Wartburg)曾對法語和德語兩種語言的開音節(jié)和閉音節(jié)的比例進(jìn)行過統(tǒng)計(jì),結(jié)果是:在同等數(shù)量的散文頁數(shù)里,法語的開音節(jié)與閉音節(jié)的比例是5比1,而德語的開音節(jié)和閉音節(jié)的比例是1比3.一個(gè)音節(jié)的靈魂寓于元音。法語單詞的重音都落在最后一個(gè)音節(jié)上,這是一條規(guī)律,所以在一個(gè)單詞時(shí)厚后一個(gè)音節(jié)也就顯得特別重要。而德語則相反,多數(shù)音節(jié)屬于閉音節(jié),一個(gè)詞的重音不是落在后面,而是落在前面。

  組成法語句子的基本單位不是單詞,而是節(jié)奏組(le groupt rithmique)。一個(gè)節(jié)奏組(如la premiere offre)就是一個(gè)整體。因此只有一個(gè)重音。在一個(gè)節(jié)奏組里,詞與詞之間不能分割,讀音不能中間停頓。一個(gè)節(jié)奏組要一口氣讀(講)完,法語位于詞未的輔音通常不發(fā)音,但是,如果后面的詞是以元音開始的,那么,這個(gè)輔音就要發(fā)音,并于后面的元音聯(lián)誦,而且清摩擦音要讀成濁摩擦音,例如:les autres, grand homme, vient-il, de gentils enfants, il lient a moi, pas encore等。[r]要與后面的音節(jié)連讀,有些以輔音結(jié)尾的音節(jié)也要把該輔音與下一音節(jié)連讀。在這一點(diǎn)上,德語與法語也相互對立的,德語的每一個(gè)詞都有一定的獨(dú)立性,如果說一個(gè)詞的最后一個(gè)元音遇上后一個(gè)詞的第一個(gè)音節(jié)為元音,那么,前一個(gè)詞的讀音就帶有一種特殊的音以突出強(qiáng)調(diào)后面單詞的第一個(gè)元音。因此,在德語里,每遇到一個(gè)由元音開頭的詞就要略有停頓。這樣音與音之間就會缺乏連貫性,法語可不允許把一組意義完整的語音割斷。然而,法語仍有辦法把兩個(gè)相鄰的元音,即前一個(gè)詞尾的元音和后一個(gè)詞首的元音分開來,這就是在后一個(gè)詞首的元音上輕微的提高音量,例如j'ai ete, il y a eu un等等。

  法語元音豐富,共有16個(gè),而意大利語只有7個(gè),西班牙語更可憐,只有5個(gè)。法語元音比意大利語和西班牙語都要豐富得多。豐富的元音使得法語從整體來說顯得十分清晰,使人能清楚區(qū)分一些近音詞,如pis, pu, pou, peu, pain, pas, pan.這10個(gè)詞都只有1個(gè)音節(jié),它們之間的區(qū)分就在于元音。意大利語和西班牙語相對應(yīng)的詞分別是:peggio, potuto, pidocchio, poco, pelle, pane, pace, poute, passo, panno和peor, podido, piojo, poco, piel, pan, paz, puente, paso, pano.這些詞都保留著詞尾,它們之間的區(qū)別也全靠附在詞根后面的詞尾。要是法語沒有那么多的元音,很多詞就會成為同音詞。正是因?yàn)榉ㄕZ元音豐富,它的語音才會那么悅耳和明晰。

  法語語音的主要特征是:絕大多數(shù)的音節(jié)是開音節(jié),無二合元音,重音落在詞末最后一個(gè)音節(jié)上。這些特點(diǎn)并非法語自古有之,而經(jīng)過一代又一代的法國學(xué)者和法語語言學(xué)這有們的辛勤勞動(dòng)的結(jié)果。古法語的語音與現(xiàn)代法語的語音差別很大,例如,古法語有很多閉音節(jié),后來多數(shù)變成了開音節(jié);古法語有二合元音,甚至三合元音,后來都消失了,變成了單元音,如contean;在古法語時(shí),有相當(dāng)多的詞的重音是落在倒數(shù)第二個(gè)音節(jié)上的,后來詞尾e脫落,重音也就落在該詞的詞尾。法語語音的這些變化主要發(fā)生在13世紀(jì)到17世紀(jì)之間。

  法國語言美,還包括它的語調(diào)美。法語有重音,但它并非強(qiáng)到弱化其他音節(jié)。重音和語調(diào)互相配合,就形成了有高低和強(qiáng)弱的節(jié)奏,給人以樂感。例如在il parlait bien(他講得好)這個(gè)短句里,最后一個(gè)音節(jié)的音和調(diào)都比其它音節(jié)略強(qiáng)。在德語里,音和調(diào)有時(shí)是互相對立的,例如在er will fortgeher這個(gè)短句里,重音落在音節(jié)fort上,但是這個(gè)音節(jié)的調(diào)要比后一個(gè)音節(jié)低。因此,法語的語音語調(diào)因?yàn)榕浜夏醵謸P(yáng)頓挫,悅耳誘人。

  正常的重音(accent normal)只起節(jié)奏的作用,它并不表示什么意思。但是,法語還有非正常重音(accent abnormal),它不是落在通常的音節(jié)上,而是落在其他音節(jié)上。例如:由于受驚而說C'est épouvantable(這真可怕),重音應(yīng)該落在pou和table上,這叫感情重音,而正常情況下,重音則落在table上。由于思想感情的緣故,正常的節(jié)奏組的重音也可能改變,例如由于某種需要而強(qiáng)調(diào)句子表達(dá)的價(jià)值,讓聽者獲得深刻的印象,在宣讀科研論文時(shí)和在大中學(xué)校教學(xué)中就常常遇到這種情況,這叫強(qiáng)調(diào)性重音(accent d'insistance)。例如C'est une verite relative, ce n'est pas une verite absolue(這是相對真理,這不是絕對真理)。在政治性演講時(shí),演講人常常把兩種非正常重音——感情性重音(accent d'émotion)和強(qiáng)調(diào)性重音——混合使用,收到良好的效果。

  強(qiáng)調(diào)性重音和感情性重音之間有著明顯的區(qū)別。強(qiáng)調(diào)性重音總是落在節(jié)奏組的第一個(gè)音節(jié),感情性重音通常落在一個(gè)詞的第二個(gè)音節(jié)上,但這不是絕對固定的。

  由此可見,正常的語言語調(diào)會由于受到強(qiáng)調(diào)重音和感情重音的影響而改變。感情性重音源自個(gè)人的感情生活,人的思想感情通過感情性重音表現(xiàn)在語音語調(diào)上。強(qiáng)調(diào)性重音則源于個(gè)人的意志,其目的是希望別人接受他的思想或意志。而正常重音則是傳統(tǒng)的,約定成,并不表示個(gè)人感情和愿望的音調(diào)。因此,法語的語音語調(diào)還經(jīng)常受到個(gè)人思想感情和意志兩個(gè)因素的影響。有人說,法語的重音在不斷的變化中,這種說法是不準(zhǔn)確的。只有在上述兩個(gè)因素中的一個(gè)起作用時(shí)生音才會改變,當(dāng)這兩個(gè)因素都不起作用時(shí),重音還是回復(fù)到正常的音節(jié)上。

  無論是感情重音還是強(qiáng)調(diào)重音,都不能取消正常重音。在這種情況下,一個(gè)節(jié)奏組就有兩個(gè)重音,它們的功能是很清楚的。正常重音在人們所料之中的,它的作用是表示韻律和法語千百年來的傳統(tǒng)的節(jié)奏,這種節(jié)奏早在西塞羅(Ciceow)時(shí)代就已存在,例如拉丁語dubito=法語doute,拉丁語amicita=法語amitie.感情性重音和強(qiáng)調(diào)性重音則是人們意料之外的非傳統(tǒng)重音,它們表達(dá)了人們個(gè)人的思想感情和意愿。在法語里,非正重音不會取清正重音,后者也不會阻止前者發(fā)揮其作用。這種狀況反映了均衡的法蘭西民族精神。這種精神緊緊地保持傳統(tǒng)的主線,但它又不因此而取消個(gè)人的特性。法語重音的特點(diǎn)充分表現(xiàn)了法蘭西民族的特征,這就是保持個(gè)人權(quán)利和傳統(tǒng)力量之平衡,對個(gè)人既不要過多約束,也不要讓其造成混亂。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 多伦县| 兰西县| 临夏市| 防城港市| 大城县| 孙吴县| 闵行区| 华安县| 漯河市| 邻水| 黄大仙区| 军事| 佛教| 六盘水市| 普定县| 乌什县| 丽江市| 常宁市| 高密市| 台州市| 肇源县| 金平| 勐海县| 井研县| 怀化市| 洞头县| 叶城县| 青岛市| 东丰县| 新平| 合江县| 岳西县| 陇西县| 崇左市| 黄浦区| 台江县| 保亭| 荆门市| 乐都县| 中牟县| 深泽县|