法語學習:法語常用俗語和成語
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
法語常用俗語和成語
1 L'imprévu toujours au rendez-vous. 計劃永遠趕不上變化。
2 Quand on parle du loup, on en voit la queue. 說曹操,曹操到。
3 Les grands esprits se rencontrent. 英雄所見略同。
4 Il n'y a pas de fumées sans feu. 無風不起浪。
5 La pelle se moque du fourgon. 五十步笑百步。
6 C'est une goutte d'eau dans la mer. 滄海一粟,杯水車薪。
7 Trop gratter cuit, trop parler nuit. 言多必失。
8 Prendre le temps comme il vient. 既來之,則安之。
9 Tel maître, tel valet. 有其主必有其仆。
10 A chaque oiseau son nid est beau. 金窩銀窩不如自己的草窩。
11 Dans les petits pot, les bons onguents. 麻雀雖小,五臟具全。
12 Revenons à nos moutons. 言歸正傳。
13 Les bons comptes font les bons amis. 親兄弟明算賬。
14 Jamais deux sans trois. 二不過三(有第二次必有第三次)。
15 Les grandes douleurs sont muette. 大悲無聲,大哀無淚。
16 Chercher des poux dans la tête (à quelqu'un). 雞蛋里挑骨頭。
17 Aujourd'hui en fleurs,demain en pleurs. 好景不長
18 Avec la renard,on renarde. 跟著狐貍學狡猾。近朱者赤。
19 Battre le chien devant le loin. 殺雞給猴看
20 Belle femme a peine à rester chaste. 紅顏薄命。
21 Beaucoup de bruit pour rien. 干打雷不下雨。
22 Il faudrait se voir avec l''oeil de son voisin.當局者迷,旁觀者清。
23 Trop presser nuit. 欲速則不達。
24 Après le beau temps, la pluie. 好花不常開。
25 Après la panes,la danse. 飽暖思淫欲。
26 Ami valent mieux qu'argent.千金易得,知己難覓。
27 Argent a droit partout. 有錢能使鬼推磨。
28 A barbe de fol, on apprend à raser. 久病成醫;熟能生巧;老馬識途。
29 D'un sac à charbon, il ne saurait sortir blanche farine. 狗嘴里吐不出象牙。
30 Gagner sa vie avec ses genoux. 奴顏媚骨。
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- abandon
- 《茶花女》法語版第4章
- 法語格林童話:LE LIEVRE ET LE HERISSON
- 哈里·波特將在第7集中被宣判死刑
- 機場到巴黎市區的6種方式及價格
- 2008北京奧運會吉祥物福娃法文介紹
- 法語格林童話:Le maître-voleur
- 《茶花女》法語版第25章
- 基督山伯爵中法對照3
- 《茶花女》法語版第10章
- 《茶花女》法語版第13章
- 《茶花女》法語版第19章
- 《茶花女》法語版第27章
- 基督山伯爵中法對照5
- 《茶花女》法語版第18章
- 法國人口簡況(中法對照)
- 法語格林童話:Le cercueil de verre
- 基督山伯爵中法對照2
- 《茶花女》法語版第7章
- 《茶花女》法語版第22章
- 巴黎景點名稱中法文對照
- 《茶花女》法語版第24章
- 《格林童話》(法語)
- 《茶花女》法語版第21章
- 臺北市長馬英九的一次法語演講(中法對照)
- 基督山伯爵中法對照8
- [法國]里昂商學院
- 《茶花女》法語版第20章
- 基督山伯爵中法對照6
- 結婚紀念日的不同說法
- 法語格林童話:La Lune
- 《茶花女》法語版第8章
- 《茶花女》法語版第11章
- 李白的詩《月下獨酌》的中法對照
- 基督山伯爵中法對照3
- 《茶花女》法語版第6章
- 《茶花女》法語版第14章
- 《茶花女》法語版第15章
- 法語閱讀:王子歸來
- 法語小說:victor
- 基督山伯爵中法對照2
- 《春江花月夜》法譯
- 與宗教相關的法語表達
- 基督山伯爵中法對照9
- 基督山伯爵中法對照9
- 法語格林童話:Le Roitelet
- 《茶花女》法語版第5章
- 法國概況中法文對照
- 基督山伯爵中法對照1
- 基督山伯爵中法對照10
- 法語格林童話:LE GRIFFON
- 法語格林童話:LES PETITS NŒUDS
- 《茶花女》法語版第26章
- 基督山伯爵中法對照7
- 基督山伯爵中法對照8
- 練習:找法語諺語對應的中文解釋
- 《茶花女》法語版第1章
- 基督山伯爵中法對照7
- 法國電影簡況(中法對照)
- 《茶花女》法語版第16章
- 法語格林童話:Le temps de la vie
- 基督山伯爵中法對照1
- 法語格林童話:Les Miettes sur la Table
- 法語新聞:《加勒比海盜2》
- 基督山伯爵中法對照4
- 《茶花女》法語版第12章
- 基督山伯爵中法對照5
- 《茶花女》法語版閱讀
- 《茶花女》法語版第17章
- 什么是企業?(法語)
- 法語格林童話:Les créatures de Dieu et les bêtes du Diable
- 《茶花女》法語版第23章
- 基督山伯爵中法對照6
- 法語格林童話:La clef d'or
- 基督山伯爵中法對照4
- 詩歌法語翻譯閱讀:《永遠不再》
- 法語格林童話:Les Ducats tombés du Ciel
- 法語格林童話:Demoiselle Méline, la princesse
- 《茶花女》法語版第9章
- 《茶花女》法語版第3章
- 《茶花女》法語版第2章
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)