法語詞匯輔導:法語金融經濟詞匯大全
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
隨著去年美國次貸危機引發的全球性 金融危機 ,法國金融機構也不可避免地受到了牽連。 金融危機 影響的不僅僅是大銀行,為數眾多的法國中小企業的日子也十分難過。危急時刻,這里為大家準備了很多法語經濟 詞匯 以及金融知識,一起來學習一下吧!
Société par actions simplifiée
Société par actions dont le mode de fonctionnement est libre et qui peut être constituée par une ou plusieurs personnes avec un capital minimum de 250 000 F.
Solidarité des signatures
Expression juridique signifiant que le porteur d'un effet peut réclamer le paiement de l'effet à tous ceux qui y ont apposé leur signature.
Souscripteur (assurance)
Personne physique ou morale qui s'engage avec l'assureur (notamment au paiement des primes). Le droit de désigner ou de modifier le bénéficiaire lui appartient exclusivement pendant toute la durée du contrat (sauf en cas d'acceptation par le bénéficiaire).
Statuts
Document sur lequel sont portées les caractéristiques d'une société et ses règles de fonctionnement.
Surendettement
Situation dans laquelle se trouve un emprunteur qui ne peut plus assurer le remboursement de ses crédits non professionnels. Tout emprunteur se trouvant dans cette situation a la possibilité de faire examiner son dossier par une commission habilitée à la reconnaître et à faire établir un plan de remboursement pouvant comporter report, rééchelonnement ou remise des dettes de l'ensemble des créances dues. Ce plan est élaboré en accord avec tous les établissements prêteurs ou imposé par le juge de l'exécution.
Système interbancaire de télécompensation (SIT)
Système de règlement interbancaire traitant les opérations de petit montant (virements, prélèvements, TIP, carte bancaire...) échangées entre les banques.
Tableau d'amortissement
Document qui reprend, période par période, le détail des échéances de remboursement (taux applicable, montant du principal et des intérêts) et des montants restant dus. Il doit être obligatoirement remis à l'emprunteur.
Target
Target (Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Transfer) est un système de règlement interbancaire utilisé pour les paiements en euros transfrontaliers liés aux opérations de politique monétaire du Système européen de banques centrales.
Taux d'usure
Taux maximum que ne peut dépasser un prêteur en tenant compte de tous les frais annexes du prêt. Les taux d'usure sont publiés tous les trimestres par la Banque de France. Il existe 11 taux d'usure qui sont fonction du type de bénéficiaire (particulier ou entreprise) et du type de crédit (trésorerie, immobilier ou équipement).
Taux de base bancaire
Taux d'intérêt annuel fixé par une banque et qui sert de base au calcul du prix des crédits qu'elle consent. Le taux de base bancaire est en théorie fixé en fonction du taux du marché monétaire.
Taux effectif global
Taux d'un crédit exprimé en prenant en compte le taux d'intérêt proprement dit, les frais de dossier, les frais d'assurance et les éventuels frais d'acte.
Taux nominal
Taux utilisé pour calculer les intérêts d'un crédit. Ce taux ne comprend pas les frais de dossier, les frais d'assurance et les frais liés à la prise éventuelle d'une garantie. Titre associatif (TA)
Titre émis par une association à but non lucratif (loi de 1901) qui rapporte un intérêt généralement inférieur à celui des obligations et qui n'est remboursable qu'à l'initiative de l'émetteur.
Titre de créance négociable
Titre émis en représentation d'un placement à échéance fixe, d'une durée minimum de 1 jour (sauf pour les bons à moyen terme), pour un minimum de 1 million de francs émis par le Trésor, un établissement de crédit ou une entreprise.
Titre interbancaire de paiement (TIP)
Autorisation de prélèvement sur un compte bancaire ou postal accordée ponctuellement par un débiteur à l'un de ses créanciers.
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 中法政治詞匯對照3
- 法語輔導每日一詞:“閣樓”法語怎么說?
- 法語詞匯:FamilyTree
- 法語詞匯——同意篇
- 法語詞匯學習指導:漢法對照春節詞匯
- 大學法語重點詞匯總結(7)
- 法語詞匯——再見篇
- 法語詞匯學習指導:漢法圣誕節元旦春節詞匯
- 法語分數的表示
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯03
- 法語詞匯學習指導:法語頻率副詞匯總(法英對照)
- 大學法語重點詞匯總結(5)
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦5(歡慶)
- 2010世界杯版最新最全的法語足球精選詞匯
- 法語語法總結之復合句
- 法語中的同形異音詞資料匯總(4)
- 法語詞匯:十二星座介紹(2)
- 大學法語重點詞匯總結(6)
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦4(傳說)
- 大學法語重點詞匯總結(2)
- 法語輔導每日一詞:“開采”用法語怎么說?
- 詞匯輔導——友誼篇
- 與龍有關的法語成語
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦2(月餅)
- 法語中數字的說法
- 2010年元旦法語熱榜詞匯
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——肌肉
- 法語汽車詞匯大全整理(2)
- 邀請前avantd’inviter
- 法語混凝土相關詞匯集2
- 法語詞匯——反對/抗議篇(1)
- 實用法語:法語常用詞組(12)
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯02
- 法語考試常用詞組精選(2)
- 常見法語縮略詞總結
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——骨骼
- 法語詞匯學習指導:法語中的顏色表示
- 大學法語重點詞匯總結(1)
- 法語詞匯學習指導:漢法對照中秋節專題詞匯
- 法語詞匯:不同的“教堂”
- 法語輔導每日一詞:作品“再版”如何表達?
- 法語語法學習指導:項目招標投標業務實用法語
- 法語輔導每日一詞:美味甜點說出來!
- 法語詞匯學習指導:北京殘奧會法語詞匯
- 法語詞匯學習指導:大型運動會開幕式專題詞匯
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(2)
- 法語混凝土相關詞匯集1
- 法國人在短信+論壇上常用的單詞簡寫
- 法語輔導每日一詞:“清潔工”法語怎么說?
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦1(節日)
- 中法政治詞匯對照2
- 一組法語同義詞的區別
- 法語詞匯——哀悼篇
- 法語輔導每日一詞:條約“生效”法語如何表達?
- 中法政治詞匯對照1
- 法語考試常用詞組精選(3)
- 與龍有關的法語成語(2)
- 法語汽車詞匯大全整理(4)
- 法語詞匯——網上力聊天篇
- 法語與商業貿易相關的詞匯
- 法語詞匯學習指導:法國國慶節專題詞匯
- 法語詞匯輔導:2010年元旦、新年法語詞匯總結
- 法語詞匯學習資料:中秋節詞匯大集錦3(祝愿)
- 法語詞匯學習指導:關于雨的法語表達
- 法語汽車詞匯大全整理(5)
- 法語汽車詞匯大全整理(1)
- 法語考試常用詞組精選(1)
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(3)
- 法語詞匯輔導:法語人體詞匯——臉
- 法語汽車詞匯大全整理(3)
- 法語詞匯:頭與人體系統
- 初學者必備的幾句網絡法語與網絡詞匯
- 大學法語重點詞匯總結(4)
- 法語與蔬菜水果有關的比喻(1)
- 2010虎年(庚寅年)春節熱榜詞匯(漢法對照)
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯04
- 法語詞匯——天氣
- 法語詞匯辨析:abandonner和renoncer
- 大學法語重點詞匯總結(3)
- 春節熱門詞匯大合奏
- 法詞詞匯輔導素材:火辣熱榜法語新聞詞匯01
精品推薦
- 共和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 和田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 臨清市05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)