邀請前avantd’inviter
導語:法語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
很抱歉,讓你久等了,請原諒 。
Je suis désolée de vous faire attendre longtemps , excusez-moi .
請原諒 。
Je vous présente mes excuses .
沒有關系 。 您已經來了就行了 。
Ce n'est rien . Vous êtes là , c'est l'essentiel .
我在等一位重要的客戶,離不開辦公室 。請您原諒 。
J'attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .
沒有關系, 先生 。 我們等您 。
?a ne fait rien , monsieur . Nous vous attendons .
哦,上帝!
我把這事給忘了。
今天上午我太累了。
實在抱歉 。
你不責怪我吧 ?
Oh , mon Dieu !
Je l'ai oublié .
J'ai une matinée très fatigante .
Je suis vraiment désolée .
Tu ne m'en veux pas trop , n'est-ce pas ?
不怪你 。 要是你請我喝杯咖啡 , 我可以原諒你 。
Non . Si tu m'offre un café , je peux te pardonner .
請原諒我失約了 。
Excusez -moi d'avoir manqué le rendez-vous .
沒有什么可以作為你的借口 。
Rien ne peut t'excuser .
請原諒我的冒失 。
Je m'excuse de mon étourderie .
這類錯誤是不能原諒的 。
Ce genre de faute ne se pardonne pas .
請原諒我不小心 。
Je vous demande pardon de mon inattention .
沒有關系 。
Il n'y a pas de quoi .
請別怪我, 我是迫不得已的 。
Ne m'en veuillez pas , c'est bien malgré moi .
我不是故意的 。
Je ne l'ai pas fait exprès .
噢 , 沒有什么 。請別往壞處想 。
Oh , ce n'est pas grave , ne le prenez pas en mal .
請原諒 ,我要打斷您一下 。
Je vous demande pardon , si je vous interromps .
沒那么(嚴重) 。
Ce n'est pas grave .
這區區小事 。
C'est la moindre des choses .
這不是您的錯 。
Ce n'est pas de votre faute .
您與此無關 。
Vous n'êtes pas en cause .
別不好意思 。
Ne vous gênez pas .
您別煩惱 。
Ne vous tracassez pas .
可以原諒您 。
Vous êtes excusable .
這次我原諒您 , 但以后可不要重犯 。
Je vous pardonne cette fois , mais n'y revenez plus .
我不會為些小事而生氣 。
Je ne me fache pas pour si peu .
我不怨恨您 。
Je ne vous en veux pas .
別再想它了 , 過去的事都已經過去了 。
N'y pensons plus , ce qui est passé est passé .
把這一切都一筆勾銷吧 。
Passons l'éponge sur tout cela .
我真誠地向您道歉 。
Je vous fais toutes mes excuses .
你們要求賠禮道歉 ?
Vous exigez des excuses ?
他已經(表示)道歉了 。
Il a déjà présenté ses excuses .
他設法讓人原諒 。
Il cherche à se faire pardonner .
這是無法挽回的錯誤 。
Voilà une erreur qui ne pardonne pas .
這件事我永遠不會原諒自己 !
Je ne me le pardone jamais !
他為人寬厚 。
Il pardonne facilement .
其他有趣的翻譯
- 旅游法語口語系列一
- 旅游法語口語系列二
- 旅游法語:第一次坐法國航班
- 旅游法語:博物館musées
- 旅游法語:旅店hotel
- 旅游法語:宗教religion
- 旅游法語:中國歷史年表
- 旅游法語:Voyage
- 商業詞匯法英對照系列一
- 商業詞匯法英對照系列二
- 商業詞匯法英對照系列三
- 商業詞匯法英對照系列四
- 商業詞匯法英對照系列五
- 商業詞匯法英對照系列六
- 商業詞匯法英對照系列七
- 商業詞匯法英對照系列八
- 什么是企業(法漢對照)
- 外貿法語常用語
- 中國國家領導人會見外賓常用語
- 法語專業《跨文化交際》
- 法語中常用的足球術語
- 出生證明法文公證樣本
- 法語個人簡歷樣本一
- 法語個人簡歷樣本二
- 法語個人簡歷樣本三
- 法語簡歷與求職信樣本
網友關注
- 法語時態:愈過去時
- 法語語法中Y的幾種用法03
- 法語語法:限定詞的分類02
- 法語語法指導:法語介詞解析7
- 法語語法學習輔導:法語副代詞en的幾種用法
- 法語主要介詞及用法Chez01
- 法語語法素材:獨立分詞從句02
- 法語語法素材:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法輔導:簡單過去時02
- 法語語法指導:禮貌用語
- 法語語法總結:法語指示代詞
- 法語語法學習:法語介詞解析2
- 法語語法學習輔導:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法素材:副代詞y
- 法語語法輔導:間接問句01
- 法語語法指導:法語介詞avant用法
- 法語主要介詞及用法Chez03
- 法語語法輔導:簡單過去時04
- 法語語法:限定詞的分類01
- 法語語法指導:法語介詞解析9
- 法語語法學習輔導:法語的虛擬式過去時
- 法語語法指導:法語介詞解析4
- 法語語法指導:法語介詞解析8
- 法語語法素材:法語中的泛指形容詞
- 法語語法指導:法語國家地區相關用語
- 法語語法學習輔導:法語贅詞ne的幾種用法
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性01
- 法語語法素材:虛擬式愈過去時02
- 法語語法指導:法語數字用語
- 法語語法學習:法語介詞解析3
- 法語語法指導:法語家庭相關用語
- 法語語法素材:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法學習:法語介詞解析4
- 法語語法學習輔導:法語的簡單過去時
- 法語復合句的幾種類型
- 法語基本句子結構
- 法語語法指導:法語居住相關用語
- 法語語法輔導:簡單過去時03
- 法語語法素材:Faire 用作施動詞
- 法語語法輔導:條件式03
- 法語語法總結:名詞和形容詞的單復數形式
- 法語語法素材:法語中副詞與品質形容詞的位置的搭配
- 法語語法指導:法語虛擬式精簡版講解
- 法語語法學習輔導:法語中的泛指形容詞
- 法語語法學習總結:到底用à還是de?
- 法語語法指導:法語介詞解析1
- 法語語法總結:Décider后面是de還是à
- 法語語法指導:法語介詞attendu
- 法語語法指導:法語介詞解析3
- 法語語法素材:名詞前用限定詞起什么作用01
- 法語語法素材總結:形容詞
- 法語語法素材:助動詞avoir和être03
- 法語語法素材:s’attarder,retarder,tarder
- 法語語法材料:獨立分詞從句02
- 法語語法輔導:簡單過去時01
- 法語語法素材總結:名詞
- 法語語法素材結:動詞變位
- 法語主要介詞及用法Chez02
- 法語語法指導:基礎語法知識10
- 法語語法指導:法語介詞解析6
- 法語語法素材:法語副代詞en的幾種用法
- 法語語法學習輔導:法語的縮合冠詞
- 法語語法素材:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語語法素材:分數/倍數03
- 法語語法指導:法語年齡相關用語
- 法語語法學習:法語介詞解析1
- 法語語法素材總結:復合句
- 法語語法總結:comprendre后面的介詞
- 法語語法素材:préparer/prévenir/prévoir
- 法語語法素材:狀語形式的多樣性03
- 法語語法指導:法語介詞解析2
- 法語語法輔導:條件式02
- 法語語法總結:法語復合時態賓語前置
- 法語語法指導:打招呼
- 法語語法素材:虛擬式愈過去時01
- 法語語法學習輔導:Faire 用作施動詞
- 法語介詞攻略:法語主要介詞及用法à
- 法語語法學習輔導:ne que 、seulement 表達法 英語法語對照學
- 法語語法素材:助動詞avoir和être02
- 法語語法學習輔導:巧記后綴ée的法語單詞
- 法語語法材料:獨立分詞從句01
精品推薦
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 博爾塔拉05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 阜寧縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/7℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 法語熱門:給我一次機會
- 法國的家庭寵物
- 法語日常口語學習:酒類
- 法語入門基礎語法指導:直陳式先過去時
- 法語語法指導:名詞前用限定詞的作用
- 法語閱讀經典素材整理25
- 法語語法指導:法語語法解析4
- 法語語法與詞匯考試練習選擇題整理(3)
- 優美法語每日一說:只道當時年紀小,對愛知之甚少
- 法語語法輔導:各并列連詞的表現形式
- 基礎法語語法:tout
- 看漫畫學法語:Anpe
- 地理相關法語詞匯
- 新概念法語對話輔導資料:我很抱歉
- 《茶花女》法語版第12章
- 法語口語:困了Fatigué
- 法語語法中的復合過去時及其性數配合
- 法語詞匯素材:汽車相關詞匯整理13
- 初學者必備法語詞匯:CONNAITRE SAVOIR(音頻朗讀)
- 新概念法語發音輔導:表達情感的重音
- 法語詞匯學習:常用短語2
- 英法同形詞義辨析:Peine / Pain
- 法語閱讀:軟屏手機時代即將來臨?
- 法語口語:Bailler 打哈欠
- 留法實用詞匯之 “時差”
- 《茶花女》中法對照第7章(法語)