德語專題輔導資料-翻譯素材篇20
德語翻譯:www.for68.com
Wenn sie mich auf der Stra?e trafen, riefen sie schmutzige Worte hinter mir her und schlugen mich einmal so mit harten Schneeballen, da? mir das Blut von der Stirne lief. Das ganze Haus ha?te mit einem gemeinsamen Instinkt diese Menschen, und als pl?tzlich einmal etwas geschehen war – ich glaube, der Mann wurde wegen eines Diebstahls eingesperrt – und sie mit ihrem Kram ausziehen mu?ten, atmeten wir alle auf. Ein paar Tage hing der Vermietungszettel am Haustore, dann wurde er heruntergenommen, und durch den Hausmeister verbreitete es sich rasch, ein Schriftsteller, ein einzelner, ruhiger Herr, habe die Wohnung genommen. Damals h?rte ich zum erstenmal Deinen Namen.
Nach ein paar Tagen schon kamen Maler, Anstreicher, Zimmerputzer, Tapezierer, die Wohnung nach ihren schmierigen Vorbesitzern reinzufegen, es wurde geh?mmert, geklopft, geputzt und gekratzt, aber die Mutter war nur zufrieden damit, sie sagte, jetzt werde endlich die unsaubere Wirtschaft drüben ein Ende haben. Dich selbst bekam ich, auch w?hrend der übersiedlung, noch nicht zu Gesicht: alle diese Arbeiten überwachte Dein Diener, dieser kleine, ernste, grauhaarige Herrschaftsdiener, der alles mit einer leisen, sachlichen Art von oben herab dirigierte.
Er imponierte uns allen sehr, erstens, weil in unserem Vorstadthaus ein Herrschaftsdiener etwas ganz Neuartiges war, und dann, weil er zu allen so ungemein h?flich war,
ohne sich deshalb mit den Dienstboten auf eine Stufe zu stellen und in kameradschaftliche Gespr?che einzu- lassen. Meine Mutter grü?te er vom ersten Tage an respektvoll als eine Dame, sogar zu mir Fratzen war er immer zutraulich und ernst. Wenn er Deinen Namen nannte, so geschah das immer mit einer gewissen Ehrfurcht, mit einem besonderen Respekt – man sah gleich, da? er Dir weit über das Ma? des gewohnten Dienens anhing. Und wie habe ich ihn dafür geliebt, den guten alten Johann, obwohl ich ihn beneidete, da? er immer um Dich sein durfte und Dir dienen.
Ich erz?hle Dir all das, Du Geliebter, all diese kleinen, fast l?cherlichen Dinge, damit Du verstehst, wie Du von Anfang an schon eine solche Macht gewinnen konntest über das scheue, verschüchterte Kind, das ich war. Noch ehe du selbst in mein Leben getreten, war schon ein Nimbus um Dich, eine Sph?re von Reichtum, Sonderbarkeit und Geheimnis – wir alle in dem kleinen Vorstadthaus (Menschen, die ein enges Leben haben, sind ja immer neugierig auf alles Neue vor ihren Türen) warteten schon ungeduldig auf Deinen Einzug. Und diese Neugier nach Dir, wie steigerte sie sich erst bei mir, als ich eines Nachmittags von der Schule nach Hause kam und der M?belwagen vor dem Hause stand. Das meiste, die schweren Stücke, hatten die Tr?ger schon hinaufbef?rdert, nun trug man einzeln kleinere Sachen hinauf; ich blieb an der Tür stehen, um alles bestaunen zu k?nnen, denn alle Deine Dinge waren so seltsam anders, wie ich sie nie gesehen;
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語翻譯專題精選文本07
- 德語翻譯專題精選文本44
- 《詩經麟之趾》德語譯本素材
- 《詩經桃夭》德語譯本素材
- 德語翻譯故事:Der Knirps und der Grobian
- 德語翻譯專題精選文本32
- 《詩經螽斯》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本50
- 德語翻譯專題精選文本03
- 德語翻譯專題精選文本22
- 德語翻譯專題精選文本18
- 德語翻譯專題精選文本20
- 《詩經卷耳》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本37
- 德語翻譯專題精選文本12
- 德語翻譯專題精選文本48
- 德語翻譯故事:Die abenteuerliche Reise der kleinen Elfe Rosana
- 《詩經關雎》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本05
- 德語翻譯專題精選文本47
- 德語翻譯專題精選文本31
- 德語翻譯專題精選文本51
- 德語翻譯專題精選文本09
- 德語翻譯專題精選文本11
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全45
- 德語翻譯專題精選文本15
- 《詩經兔罝》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本08
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全37
- 德語翻譯專題精選文本06
- 德語翻譯專題精選文本35
- 德語翻譯專題精選文本43
- 《詩經漢廣》德語譯本素材
- 《詩經桃夭》德語翻譯素材
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全44
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全41
- 德語翻譯專題精選文本04
- 《詩經芣苢》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本02
- 德語翻譯專題精選文本41
- 德語翻譯專題精選文本34
- 《詩經卷耳》德語翻譯素材
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全38
- 德語翻譯專題精選文本01
- 德語翻譯專題精選文本23
- 《詩經桃夭》德語譯本素材整理
- 《詩經關雎》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本33
- 德語翻譯專題精選文本45
- 德語翻譯專題精選文本52
- 德語翻譯專題精選文本29
- 德語翻譯專題精選文本53
- 《詩經螽斯》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本49
- 德語翻譯專題精選文本26
- 德語翻譯專題精選文本42
- 德語翻譯專題精選文本14
- 《詩經樛木》德語譯本素材
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全42
- 德語翻譯專題精選文本30
- 德語翻譯專題精選文本25
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全39
- 《詩經兔罝》德語譯本素材
- 德語翻譯故事:Die Sage von den versteinerten Brüdern im Schlo
- 德語翻譯專題精選文本21
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全36
- 德語翻譯專題精選文本24
- 《詩經汝墳》德語翻譯素材
- 德語翻譯故事:Glucksi das Eulenkind
- 《詩經麟之趾》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本46
- 德語翻譯專題精選文本13
- 德語翻譯專題精選文本19
- 《詩經樛木》德語翻譯素材
- 《詩經芣苢》德語翻譯素材
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全43
- 德語翻譯專題精選文本36
- 《詩經汝墳》德語譯本素材
- 《詩經漢廣》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本38
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全40
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)