七個(gè)野人與最后一個(gè)迎春節(jié)(德)3
德語(yǔ)童話:www.for68.com
Doch die Einrichtung der Behörde kam voran, manche Untersuchungen und Maßnahmen konnten trotz des Widerstandes nicht verhindert werden. Die Sieben leisteten offenen Widerstand und planvoll versuchten sie, die Kommissare an ihrer Arbeit zu hindern: Den Einheimischen untersagten sie, den Kontrolleuren den Weg zu zeigen oder mit ihnen zu reden. Darüber hinaus verteilten sie sich an verschiedenen Orten und gaben sich als Führer aus. Sie lockten die Untersuchungskommissionen tief in die Berge, bis sie jede Orientierung verloren hatten. Am Ende aber half alles nichts. Der Widerstand blieb vergeblich. Ende März waren die Steuerbehörde und der Yamen eingerichtet. Die Pläne der Sieben waren gescheitert, und sie zogen sich in eine Höhle in den Bergen zurück. Von alters her galten die in Höhlen lebenden Menschen als Wilde. Sie mussten keine Steuern zahlen, keine Getreidesteuer oder andere Abgaben leisten. Zudem unterstanden sie auch nicht den Dorfgendarmen. Da die neu angekommenen Beamten zunächst mit dem Eintreiben von Steuern, mit Fressen und mit Saufen beschäftigt waren, fiel ihnen das Verhalten der sieben Wilden nicht auf. Manche wussten zwar, dass sie sich nicht fügen wollten, doch von alters her hatte das Gesetz des Königs in den Tempeln und Höhlen keine Geltung. Außerdem hatten die Höhlenbewohner nicht vorsätzlich die Gesetze verstoßen, und so ließ man die sieben Wilden in Ruhe.
Nachdem sie in die Höhle umgezogen waren, bestritten sie ihr Leben weiterhin mit der Jagd. Doch brachten sie ihre Jagdbeute nicht mehr auf den Markt, sondern alle, die Wild haben wollten, kamen zu ihnen, um es gegen Öl, Salz und Tabak zu tauschen. Vor ihrer Höhle machten die Sieben ehrliche Geschäfte und bewirteten die Besucher sogar noch mit selbst gebranntem Schnaps. Überschüssigen Tierfelle schenkten sie den attraktivsten und mutigsten jungen Männern im Dorf, und für die schönsten Mädchen jagten sie weiße Hasen, zogen ihnen die Felle ab und fertigten Muffs für sie daraus.
Alle jungen Liebespaare konnten hier die Nacht verbringen. Einige benachbarte kleinere kleine Höhlen, die nur gesäubert werden mussten, stellten die Wilden eigens den Liebespaaren zur Verfügung. Sie statteten die Höhlen mit trockenem Reisstroh aus, auf dem ihre Gäste schlafen konnten, und stellten frisches kaltes Wasser und nach Rosen duftende Süßkartoffeln bereit. Die Paare, die sich in diesen Höhlen miteinander vergnügten, wurden von keinem Menschen gestört. Sie hielten einander eng umschlungen und schliefen selig, bis der Tag anbrach. Manchmal vergaßen sie, den Herrn der Höhle zu grüßen, manchmal gingen sie fort, ohne ein Wort des Dankes zu sagen. Doch das war ganz normal.
Die Wilden selbst lebten selbstverständlich nicht als Müßiggänger oder Einsiedler, denn sie waren ja nicht in die Höhle gezogen, um zu meditieren. Tagsüber saßen sie in der Höhle und schliffen ihre Messer, oder sie übten sich in der Kampfkunst, oder sie pflanzten vor der Höhle Gemüse an und schöpften Wasser. Manchmal auch stiegen sie hinauf auf die Höhen, die Hänge und Bergrücken, und sangen ihre Lieder. Eine ihrer Aufgaben bestand darin, mit abwechslungsreichen Liedern die Herzen der Frauen zu fesseln und die Mädchen, die ihr Leben mit Gesang und Vergnügungen zubrachten, mit ihren Liedern in die Höhle zu locken. Wenn sie Gefallen aneinander fanden, so sprach nichts dagegen, dass sie die Nacht dort verbrachten, wenn nicht, dann vergnügten sie sich noch im Freien mit einigen unterhaltsamen Spielen. Anschließend begleiteten sie ihre Gefährtinnen hinunter ins Dorf. Sie waren zwar frei, aber nicht zügellos, und nie kam es vor, daß sie sich durch Übermaß den Magen verdarben.
Die Kleider und Hosen, die die jungen Leute trugen, ebenso wie ihre hirschledernen Taschen, hatte diese Mädchen in liebevoller Handarbeit angefertigt. Sie hingegen beschenkten ihre Freundinnen mit Blumen und Beeren aus den
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書(shū)名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫(xiě)作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫(xiě)法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)娛樂(lè) 消遣詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(40)
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):德語(yǔ)機(jī)械類詞匯
- 德語(yǔ)詞匯素材:在警察局
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材3
- 小語(yǔ)種:表示時(shí)間的詞匯
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):汽車零件單詞
- 德語(yǔ)詞匯素材:超市
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)宗教 情感詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(16)
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)新年購(gòu)物詞匯
- 德語(yǔ)詞匯精選:在警察局
- 德語(yǔ)詞匯素材:交通
- 德語(yǔ)詞匯材料:k?nnen能夠
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):sich nichts aus machen
- 德語(yǔ)詞匯素材:在大學(xué)生食堂
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材8
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):auf dem Gebiet
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):nicht zuletzt
- 德語(yǔ)詞匯素材:德語(yǔ)簡(jiǎn)單詞匯
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材9
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)道歉 致謝 遺憾單詞
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(6)
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)家庭詞匯
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):歌曲類德語(yǔ)詞匯
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):德語(yǔ)醫(yī)學(xué)單詞
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯
- 德語(yǔ)詞匯指導(dǎo):德語(yǔ)反義詞列表
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)健康和疾病詞匯
- 德語(yǔ)詞匯精選:交通
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)相識(shí)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯精選:超市
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):德語(yǔ)醫(yī)學(xué)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯精選:身體各部分比例
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材1
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):德語(yǔ)學(xué)科詞匯表
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)食物詞匯
- 德語(yǔ)詞匯素材:理發(fā)
- 德語(yǔ)詞匯精選:在大學(xué)生食堂
- 德語(yǔ)詞匯整理:Krankeit 疾病
- 德語(yǔ)詞匯:國(guó)貿(mào)詞匯
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材2
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):餐具類德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)口語(yǔ)精選:德語(yǔ)常用語(yǔ)(出租車)
- 德語(yǔ)詞匯素材:德語(yǔ)食品詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(38)
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):飲食類德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)請(qǐng)求 愿望單詞
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)學(xué)習(xí)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯精選:德語(yǔ)食品詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)親屬關(guān)系詞匯
- 德語(yǔ)詞匯整理:大學(xué)生宿舍
- 德語(yǔ)口語(yǔ)精選:德語(yǔ)對(duì)話出租車
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(5)
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材7
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材6
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(27)
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):表示居住的詞匯
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(39)
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):數(shù)學(xué)類德語(yǔ)詞匯
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材10
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(17)
- 德語(yǔ)詞匯精選:理發(fā)
- 德語(yǔ)詞匯資料:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(22)
- 德語(yǔ)詞匯精選:德語(yǔ)動(dòng)詞搭配 德語(yǔ)詞組
- 小語(yǔ)種德語(yǔ):教育類德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)詞匯整理:有關(guān)愛(ài)好的德語(yǔ)詞匯
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):jm. einen Brief schreiben
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)旅游詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)生活詞匯
- 德語(yǔ)詞匯:drfen 容許
- 德語(yǔ)詞匯素材:德語(yǔ)動(dòng)詞搭配 德語(yǔ)詞組
- 德語(yǔ)口語(yǔ)素材:德語(yǔ)對(duì)話(出租車)
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)化學(xué)元素詞匯
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材5
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)大小寫(xiě)的書(shū)寫(xiě)法
- 德語(yǔ)詞匯:德語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(1)
- 德語(yǔ)詞匯素材:身體各部分比例
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)單詞 在警察局
- 新求精德語(yǔ)初級(jí)單詞表素材4
精品推薦
- 最新干什么都不順?biāo)娴奈陌?諸事不順的煩心文案2022
- 描寫(xiě)城市夜景唯美文案簡(jiǎn)短句子 描寫(xiě)城市夜景唯美文案簡(jiǎn)短有趣
- 2022吃海鮮的幽默說(shuō)說(shuō) 吃生猛海鮮幽默風(fēng)趣的說(shuō)說(shuō)
- 2022可愛(ài)到打滾的俏皮語(yǔ)錄簡(jiǎn)短 搞笑皮句子皮上天的句子
- 愛(ài)心接力的籌款的句子 愛(ài)心捐款文案簡(jiǎn)短2022
- 山東大學(xué)屬于幾本大學(xué) 山東大學(xué)屬于一本嗎
- 2022生活平平淡淡但快樂(lè)的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 2022一個(gè)人挺好的說(shuō)說(shuō) 看淡感情一個(gè)人挺好的句子
- 2022讓人一看就贊的晚安說(shuō)說(shuō)大全 點(diǎn)贊最高的晚安說(shuō)說(shuō)短句
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院是一本嗎
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/5℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/13℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:36/24℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:29/12℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/17℃
- 烏蘇市05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/25℃
- 哈密市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:23/10℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:24/9℃
- 輪臺(tái)縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)