德語翻譯:童話狼和人
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)每天為您帶來豐富的德語學(xué)習(xí)知識,來一起學(xué)習(xí)吧^_^
Der Fuchs erzählte einmal dem Wolf von der Stärke des Menschen, kein Tier könnte ihm widerstehen, und sie müßten List gebrauchen, um sich vor ihm zu erhalten. Da antwortete der Wolf “wenn ich nur einmal einen Menschen zu sehen bekäme, ich wollte doch auf ihn losgehen.” “Dazu kann ich dir helfen,” sprach der Fuchs, “komm nur morgen früh zu mir, so will ich dir einen zeigen.” Der Wolf stellte sich frühzeitig ein, und der Fuchs brachte ihn hinaus auf den Weg, den der Jäger alle Tage ging. Zuerst kam ein alter abgedankter Soldat. “Ist das ein Mensch?” fragte der Wolf. “Nein,” antwortete der Fuchs, “das ist einer gewesen.” Danach kam ein kleiner Knabe, der zur Schule wollte. “Ist das ein Mensch?” “Nein, das will erst einer werden.” Endlich kam der Jäger, die Doppelflinte auf dem Rücken und den Hirschfänger an der Seite. Sprach der Fuchs zum Wolf “siehst du, dort kommt ein Mensch, auf den mußt du losgehen, ich aber will mich fort in meine Höhle machen.” Der Wolf ging nun auf den Menschen los, der Jäger, als er ihn erblickte, sprach “es ist schade, daß ich keine Kugel geladen habe,” legte an und schoß dem Wolf das Schrot ins Gesicht. Der Wolf verzog das Gesicht gewaltig, doch ließ er sich nicht schrecken und ging vorwärts: da gab ihm der Jäger die zweite Ladung. Der Wolf verbiß den Schmerz und rückte dem Jäger zu Leibe: da zog dieser seinen blanken Hirschfänger und gab ihm links und rechts ein paar Hiebe, daß er, über und über blutend, mit Geheul zu dem Fuchs zurücklief. “Nun, Bruder Wolf,” sprach der Fuchs, “wie bist du mit dem Menschen fertig worden?” “Ach,” antwortete der Wolf, “so hab ich mir die Stärke des Menschen nicht vorgestellt, erst nahm er einen Stock von der Schulter und blies hinein, da flog mir etwas ins Gesicht, das hat mich ganz entsetzlich gekitzelt: danach pustete er noch einmal in den Stock, da flog mirs um die Nase wie Blitz und Hagelwetter, und wie ich ganz nah war, da zog er eine blanke Rippe aus dem Leib, damit hat er so auf mich losgeschlagen, daß ich beinah tot wäre liegen geblieben.” “Siehst du,” sprach der Fuchs, “was du für ein Prahlhans bist: du wirfst das Beil so weit, daß dus nicht wieder holen kannst.”www.for68.com
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語四級單詞 S s
- 德語詞匯-顏色 英德對照
- 德語動詞學(xué)習(xí)-drfen 容許
- 德語動詞強(qiáng)變化表(第1篇)
- 德語四級單詞 N n
- 德語詞匯-sollen 應(yīng)該
- 德語動詞強(qiáng)變化表(第3篇)
- 德語反義詞列表(第1篇)
- 德語四級單詞 P p
- 德語詞匯-金融(第1篇)
- 巧記名詞詞性(第1篇)
- 德語單詞匯總(第2篇)
- 德語四級單詞 G g
- 德語四級單詞 I i
- 德語動詞強(qiáng)變化表(第2篇)
- 德語詞匯-形容詞 英德對照
- 德語健康和疾病詞匯
- 德語四級單詞 A a
- 保險(xiǎn)專業(yè)詞匯(第1篇)
- 德語四級單詞 T t
- 德語四級單詞 E e
- 德語常用表達(dá)法
- 德語詞匯學(xué)習(xí):辦公用品
- 德語四級單詞 F f
- 德語四級單詞 U u
- 德語生化詞匯(第2篇)
- 德語機(jī)械類詞匯(第1篇)
- 德語生化詞匯(第1篇)
- 表示時(shí)間的詞匯(第1篇)
- 德語四級單詞 O o
- 德語機(jī)械類詞匯(第3篇)
- 德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(運(yùn)動項(xiàng)目)
- 西班牙語詞匯-海洋生物與爬蟲類
- 德語四級單詞 W w
- 德語四級單詞 J j
- 德語四級單詞 V v
- 德語四級單詞 B b
- 德語字母表
- 十三個(gè)常用的德語介詞
- 部分德語動詞前綴的意義
- 超強(qiáng)德語詞匯-國家機(jī)構(gòu)名稱
- 德語動詞強(qiáng)變化表(第4篇)
- 德語詞匯學(xué)習(xí):lassen 讓
- 德語四級單詞 D d
- 德語詞匯學(xué)習(xí):娛樂
- 簡明機(jī)械手冊(第1篇)
- 德語詞匯學(xué)習(xí):郵局和銀行
- 德語詞匯-müssen 必須
- 德語四級單詞 K k
- 德語學(xué)科分類詞匯(第1篇)
- 德語機(jī)械類詞匯(第2篇)
- 德語詞匯學(xué)習(xí):顏色
- 德文詞組
- 德語語音詳解
- 學(xué)校學(xué)科等名字詞匯
- 表示居住的詞匯(第1篇)
- 德語租房廣告上常見的縮寫詞
- 德語發(fā)音表
- 德語語法之省略撇的用法
- 德語詞匯學(xué)習(xí):購物
- 德語詞匯學(xué)習(xí):洗嗽用品
- 德語詞匯-權(quán)威 英德對照
- 德語四級單詞 Z z
- 德語四級單詞 H h
- 德語相識詞匯
- 德語詞匯學(xué)習(xí):音樂會
- 德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(身體器官)
- 汽車零件單詞(第1篇)
- 用德語說新年快樂
- 德語單詞匯總(第1篇)
- der Arzt 和 der Doktor作為醫(yī)生的區(qū)別
- 德語四級單詞 M m
- 乘火車的常用德語詞匯
- 德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(自然)
- 德語詞匯學(xué)習(xí):德語情緒詞匯
- 德語四級單詞 L l
- 德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(人稱代詞)
- 德語詞匯學(xué)習(xí):旅行
- 德語詞匯-月份 英德對照
- 德語詞匯學(xué)習(xí):形容詞
- 德語四級單詞 R r
精品推薦
- 淮南牛肉湯加盟費(fèi)是多少錢 淮南牛肉湯加盟連鎖怎么樣
- 在前任那里一定要學(xué)會的現(xiàn)實(shí)文案 戀愛中現(xiàn)實(shí)的精辟語錄2022
- 小郡肝串串香加盟費(fèi)大概多少錢 加盟小郡肝串串香條件
- 賴茅專賣店加盟費(fèi)用一覽 賴茅酒代理加盟條件
- 2022關(guān)于油價(jià)很貴的幽默句子 加不起油開不起車的文案
- 加盟曹氏鴨脖需要多少錢 曹氏鴨脖加盟條件及費(fèi)用
- 2022從反思中進(jìn)步成長的說說 自我反思勵志的經(jīng)典語句
- 養(yǎng)生館加盟品牌前十名 養(yǎng)生加盟連鎖店排行榜
- 2022去看天安門升國旗的心情說說 升國旗激動的心情說說
- 適合社交悍匪發(fā)的文案 很霸氣的社交說說2022
- 達(dá)坂城區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊(yùn)縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農(nóng)區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實(shí)用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級:第一課 在機(jī)場(下)