聊齋志異-蛇人德文翻譯(1)
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
東郡某甲,以弄蛇為業。嘗蓄馴蛇二,皆青色,其大者呼之大青,小曰二青。二青額有赤點,尤靈馴,盤旋無不如意。蛇人愛之異于他蛇。期年大青死,思補其缺,未暇遑也。一夜寄宿山寺。既明啟笥,二青亦渺,蛇人悵恨欲死。冥搜亟呼,迄無影兆。然每至豐林茂草,輒縱之去,俾得自適,尋復返;以此故冀其自至。坐伺之,日既高,亦已絕望,怏怏遂行。
Es gab einen Mann in Dongjun, der Schlangenspieler war. Er hatte einmal zwei schwarzen Schlangen trainiert, die groessere nannte er Da Qing (die Erste Schwarz)und die juengere Er Qing (die Zweite Schwarz). Er Qing hatte ein rotes Mal auf der Stirn und war sehr gezaehmt und klug und stellte den Schlangenspieler sehr zufrieden. Deswegen war Er Qing mehr dem Schlangenspieler ans Herz gewachsen als anderen Schlangen. als jede Schlange. Nach ungefaehr einem Jahr starb Da Qing, der Schlangenspieler wollte noch eine Schlange finden, doch er kam noch nicht dazu. In einer Nacht uebernachteten sie in einem Bergtempel. Als der Schlangenspieler am Morgen aufwachte, war Er Qing nicht mehr in seiner Bambuskiste, der Schlangenspieler aergerte sich so sehr darueber, dass er Selbstmord begehen wollte. Er suchte und rief ueberall nach Er Qing, doch er konnte keine Spur von ihm finden. Frueher nahmen die Schlangenspieler ihre Schlangen in den ueppig gewachsenen Wald mit hohem Gras und liessen sie heraus, um sich frei bewegen zu koennen, nach einiger Zeit kehrten die Schlangen immer wieder zurueck, deswegen wartete der Schlangenspieler noch und hoffte, dass Er Qing zu ihm zurueckkehrte. Er wartete und wartete, die Sonne war schon sehr hoch am Himmel, schliesslich gab er auf und ging deprimiert fort.
出門數武,聞叢薪錯楚中窸娑作響,停趾愕顧,則二青來也。大喜,如獲拱璧。息肩路隅,蛇亦頓止。視其后,小蛇從焉。撫之曰:“我以汝為逝矣。小侶爾所薦耶?”出餌飼之,兼飼小蛇。小蛇雖不去,然瑟縮不敢食。二青含哺之,宛似主人之讓客者。蛇人又飼之,乃食。食已,隨二青俱入笥中。荷去教之旋折,輒中規矩,與二青無少異,因名之小青。炫技四方,獲利無算。
Kaum hatte der Schlangenspieler das Tempeltor hinter sich, hoerte er ein kriechendes Gerauesch in ein paar trockenen Aesten. Ueberrascht blieb er stehen, drehte sich um und sah, dass Er Qing auf ihn zukroch. Er war so gluecklich, als ob er einen unbezahlbaren Schatz wiedergefunden haette. Er stellte die Schlangenkiste tragenden Stange von seiner Schulter ab auf den Boden und wartete. Er Qing kroch neben ihn und blieb. Hinter ihm folgte aber noch eine kleine Schlange. Der Schlangenspieler streichelte Er Qing liebevoll und sagte:
"Ich dachte, du kommst nie wieder. Hey, ist das eine kleine Partnerin, die du mir vorstellen moechte?" Der Schlangenspieler nahm sein Schlangenfutter heraus und fuetterte damit Er Qing und die kleine Schlange. Die kleine Freundin kroch zwar nicht von ihm weg, aber sie fuerchtete sich vor ihm und frass nicht. Er Qing nahm ein Stueck Futter in sein Maul und fuetterte die kleine Schlange, so wie ein Wirt, der seinen Gast zum Essen bat. Der Schlangenspieler fuetterte die kleine Schlange noch mal, diesmal frass sie brav. Nachdem sie gefressen hatte, folgte sie Er Qing und kroch mit ihm in die Schlangenkiste. Der Schlangenspieler ging weiter, die Schlangenkiste mit der Stange auf seiner Schulter tragend.
Spaeter brachte er der kleinen Schlange alles bei: wie sie sich bewegen und wie sie kriechen sollte. Die kleine Schlange hatte sehr viel Disziplin und gehorchte ihm so wie Er Qing. Deshalb bekam sie den Namen Xiao Qing (die Kleine Schwarz).
Und mit seinen zwei Schlangen trat der Schlangenspieler ueberall auf und
verdiente damit sehr viel Geld.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語口語學習:餐館吃飯
- 德語口語:邀請(接受與拒絕)
- 經典德語幽默:ArmeFüchschen
- 德語口語學習:乘出租車(4)
- 德語口語:在這一時刻
- 德語口語:表示祝賀和祝愿
- 德語口語學習:攻克德語語音難關
- 德語口語學習:應邀作客/用餐AufBesuch/BeiTisch
- 德語語音教程(1)
- 德語口語:以這種方式
- 德語口語學習:看醫生(2)
- 德語口語學習:購物(1)
- 德語口語學習:乘出租車(3)
- 德語口語學習素材:太夸張了吧!
- 德語語音教程(2)
- 德語口語學習:談足球
- 德語口語學習:過海關(3)
- 德語口語:表示感謝
- 德語口語學習:乘火車(5)
- 德語語音教程(5)
- 德語口語學習:在下以為---德語觀點表述法
- 德語口語學習素材:臭死了!
- 德語口語:請求和詢問
- 經典德語幽默:Gut+schlecht
- 德語口語學習:廣播與電視RundfunkundFernsehen
- 德語口語學習:在旅途中(4)
- 德語口語學習:邀請Einladung
- 德語口語學習:領取行李(4)
- 德語口語學習:過海關(2)
- 德語口語學習:購物(2)
- 德語口語學習:怠惰者已失
- 德語口語:我也不
- 德語口語:緊張期待
- 經典德語幽默:4Elemente
- 德語口語學習:求職
- 六個情態動詞的具體用法
- 德語口語學習素材:沒辦法!
- 德語口語學習:在洗衣店(2)
- 德語口語:請在此開啟
- 德語口語學習:乘出租車(2)
- 德語口語學習:在旅途中(5)
- 德語口語入門練習:使用公共交通工具
- 德語語音教程(4)
- 德語口語學習:領取行李(3)
- 德語口語學習:用諺語與習語5
- 德語口語學習:乘輕軌(1)
- 德語口語:表示態度(肯定與否定)
- 德語口語學習:在洗衣店
- 德語口語學習:用諺語與習語7
- 德語口語學習:請求、愿望
- 德語語音教程(3)
- 德語口語學習:校園生活之上課篇(1)
- 德語語音教程(9)
- 德語口語學習:旅店住宿(1)
- 德語口語學習:道歉、致謝、遺憾
- 德語口語學習:在發廊(2)
- 德語口語學習:申請簽證(1)
- 德語語音教程(8)
- 德語口語:自我介紹
- 經典德語幽默:DieHeirat
- 德語口語學習:飯店里ImRestaurant
- 德語口語:根據我的看法
- 德語口語:你過敏嗎
- 德語口語學習:校園生活之上課篇(2)
- 德語口語學習:在發廊(1)
- 德語口語學習:乘出租車(1)
- 德語口語學習:機場問訊處
- 德語口語:告別和再見
- 德語口語學習:用諺語與習語4
- 德語口語學習:照相館(2)
- 德語口語學習:敝人以為”……德語意見表達式上2
- 德語口語學習:人家作客(1)
- 德語口語學習:飲食
- 德語口語學習:乘飛機
- 德語口語學習:郵局AufderPost
- 德語語音教程(7)
- 德語口語學習:乘火車(1)
- 德語語音教程(6)
- 德語口語學習素材:怎么搞的?
- 德語口語:介紹他人和彼此結識
- 德語口語學習:領取行李(2)
精品推薦
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 夏河縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級轉3-4級,氣溫:19/6℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/18℃
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)