德語翻譯:廬山德語介紹
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
Der Lushan ist ein kulturell und geschichtlich berühmter Berg mit einer 2000 Jahre alten Geschichte. Dort gibt es nicht nur schöne Landschaft, sondern auch historische Stätten.
Der Lushan liegt in der Provinz Jiangxi und nördlich des Yangtse-Flusses und südlich des Poyang-Sees(鄱陽湖). Er umfasst eine Fläche von mehr als 300 Quadratkilometern. Im gesamten Berggebiet des Lushan gibt es 171 berühmte Gipfel wie, Hanpoling(含鄱嶺), Shuangfeng(雙峰), Jiudieping(九疊屏), u. a. Der Gipfel Dahanyang(大漢陽峰)ist mit einer Höhe von 1474 Metern über dem Meeresspiegel der höchste.
In diesem Berggebiet befinden sich auch zahlreiche bekannte Wasserfälle wie Sandiequan(三泉瀑布), Shimenjian(石門澗)u. a. Der Sandiequan-Wasserfall mit einer Fallhöhe(落差)von 155 Metern wird als das "erste Wunder(奇跡)" des Lushan bezeichnet. In einem Gedicht von Li Bai (李白701-762), einem berühmten Poeten aus der Zeit der Tang-Dynastie, wird der Hauptwasserfall des Lushan-Berges beschrieben. Da heißt es: "Von der Sonne beschienen, liegt der Weihrauchgefäß-Gipfel im purpurnen Dunst; aus der Ferne betrachtet, hängt der Wasserfall über dem Fluss vor dem Berg. Der Wasserfall stürzt donnernd aus 3000 Fuß Höhe herab; mir ist, als falle die Milchstraße vom Himmel."(日照香爐生紫煙/ 遙看瀑布掛前川/ 飛流直下三千尺/ 疑是銀河落九天)
Der Lushan ist durchschnittlich im Jahr an 191 Tagen vom Nebel verhüllt. In der Zeit zwischen dem Frühlingsende und Sommeranfang schwimmt der Lushan immer im dichten Nebel. Der auf dieses Gebirgsgebiet aufsteigende Dunst aus dem Yangtse und Poyang-See bringt dem Lushan angenehm kühle Sommertage, reichliche Niederschläge(降水)und dichten Nebel(濃霧). Der voll mit Dunst und Nebel umhüllte Lushan ist sehr bezaubernd. Deshalb ist er von alters her ein bekannter Sommerurlaubsort(避暑勝地).
Der Lushan wird auch "Berg des übernatürlichen(超自然的)Wesens" genannt. In alten Zeiten war der Lushan ein Ort, wo sich die Männer aus allen Landesteilen versammelten, die sich in der Erlangung der Unsterblichkeit(追求長生不老)übten. Seit der Östlichen Jin-Dynastie (317-420) gingen die Taoisten und Buddhisten auch zum Lushan. Dort bauten sie Tempel und Klöster zur Verbreitung ihrer Religion. In den mehr als 800 Jahren von der Östlichen Jin-Dynastie bis zur Nördlichen Song-Dynastie (960-1127) entwickelte sich der Lushan zu einem wichtigen Religionsort der feudalen(封建的)Zeit Chinas.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語中的命令式
- 德語語法:反身單詞第三格的用法
- 德語語法:動詞+mit的用法 英德對照
- 德語時間狀語從句 seit 和 seitdem
- 德語語法:關于帶zu不定式的語態
- 時間狀語從句 seit 和 seitdem
- 【德語語法】框架結構
- 談動詞的不定式
- 德語初級語法:盤點德語中的情態動詞
- 德語語法:人稱代詞第三格 英德對照
- 分詞練習一篇
- 德語語法:各類數字應該怎樣讀寫
- 德語語法:(so...)wie 或 als的用法
- 【德語語法】帶zu不定式用法的總結
- 德語語法:wo 和welche 的用法
- welch的各種用法
- 德語語法:介詞durch,entlang,gegen等用法
- 德語語法:情態助動詞的兩種用法
- 【德語語法】德語最重要的11種句型
- 常見的陰性名詞的后綴
- es用法小結
- 德語主語從句總結
- 情態動詞主觀推測的用法
- 填入適當的代詞
- 德語語法:德語常用動詞與介詞搭配
- 德語語法從零開始之動詞現在時02
- 【德語句型轉換】主動態與被動態轉換
- 德語初級語法:介詞
- 德語語法:德語反身動詞詳解
- 德語常見句型轉換方法的總結
- 不定式做表語
- 德語語法從零開始之動詞現在時01
- 巧記德語名詞的詞性與復數
- 中性疑問代詞welches的若干用法
- 德語語法:重要的11種句型例句
- Konjunktiv II 練習
- 【德語語法】常見的只有單數/復數形式的名詞
- 【德語語法】解析命令式
- 德語語法指導:aus還是von
- 德語數學算式及價格的表達法
- 名詞(Das Substantiv)
- 否定詞kein,nicht及其在句中的位置
- 德語語法:德語形容詞blau的多變用法
- 德語語法:德語中的時間從句
- 談談德語靜三動四
- 德語語法:星期的說法及用法
- 德語語法:名詞的性 英德對照
- 句子結構和語序
- 德語語法:可分動詞 anfangen的用法
- 選詞填空
- 德語語法:Dativ(三格)的使用整理
- 德語初級語法:冠詞
- 如何分清德語句子的語序
- 【德語語法】要素簡表
- 【德語句型轉換】被動語態及其替代形式
- 德語語法:介詞“靜三動四”
- 【德語語法】德語被動態的構成
- 時間狀語從句 wenn 和 als
- 德語語法:德語獨立動詞的時態和語態
- 德語動詞的“體”
- Satznegation的練習-1
- 德語語法從零開始之否定冠詞
- Uebung mit "ES"
- 關系從句練習
- 德語語法:語法和寫作的關系簡述
- 德語語法:不規則動詞wissen的用法
- 德語基本句型結構11種
- 德語形容詞全攻略01:形容詞弱變化
- 德語語法:人稱代詞(第一格)英德對照
- 【用口訣巧學德語語法】動詞變位與命令句
- 指示代詞分析
- 一道Nominalisierung的練習
- 德語語法:關于疼痛的德語說法
- 德語語法中的關聯詞
- 形容詞詞尾變化練習一
- 【用口訣巧學德語語法】直接與間接引語轉換
- “學習”二字說起
- 德語語法:不規則動詞kennen的用法
- 時間狀語從句 nachdem 和 bebor (ehe)
- 德語冠詞的用法
- 第二虛擬式的常見用法
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)