德語翻譯故事:Der Zauber einer Holzkugel
導(dǎo)語:德語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
Vor vielen, vielen Jahren lebte eine lustige und fr?hliche K?nigsfamilie in einem alten Schloss. Sie war im ganzen Land sehr beliebt. Eines Tages aber, als Eduard, der jüngste Prinz, am Fenster sa?, überkam ihn eine gro?e Traurigkeit.
Alle machten sich gro?e Sorgen und überlegten, wie man dem kleinen Prinzen helfen k?nnte. Sie versuchten es mit lustigen Geschichten, mit allerlei Spielen und Kutschfahrten, die er so sehr liebte.
Doch nichts konnte ihn aufmuntern. Pl?tzlich erinnerte sich der K?nig an die "rote Holzkugel", es war ein Abschiedsgeschenk der kleinen Inselprinzessin Molu. Sogleich rief er den ganzen Hofstaat zusammen und erz?hlte von dieser Begebenheit. "Als junger Prinz bereiste ich mit einem Segelschiff die Weltmeere. Eines Tages erlitten wir bei hoher See Schiffbruch und wurden über Bord gespült. Glücklicherweise blieben wir unversehrt. Wie nasse Pudel krabbelten wir aus dem Wasser und sahen einen wundersch?nen Strand mit wei?em Sand und Palmen vor uns.
Der Anblick dieser Insel im Glanz der Sonne faszinierte auf seltsame Weise. Geheimnisvoller Gesang drang an unsere Ohren. Kurz darauf sahen wir eine Schar Menschen auf uns zukommen. An ihrer Spitze der Inselk?nig mit seiner K?nigin und der kleinen Prinzessin Molu. Viele Tage lang waren wir willkommene G?ste auf dieser sch?nen Insel!". Der K?nig fuhr fort: "Als der Tag des Abschieds kam, bedankten wir uns für die liebenswerte Gastfreundschaft.
Da eilte die kleine Prinzessin herbei, streckte mir ihre Hand entgegen und ?ffnete sie behutsam. Eine leuchtend rote Kugel kam zum Vorschein. "Für Sie werter Prinz. Sollten Sie oder einmal eines Ihrer Kinder traurig sein, dann nehmen Sie diese Kugel in die Hand und sogleich kehrt die Fr?hlichkeit wieder ins Herz!", sagte sie und schaute mich mit ihren schwarzen gro?en Augen an. Bald darauf traten alle die Heimreise an."
Als der K?nig seine Erz?hlung beendet hatte, setzte er sich neben den traurigen Prinzen, streichelte ihm liebevoll über den Kopf und sagte: "Diese rote Kugel habe ich in einer goldenen Schachtel aufbewahrt. Ich hole sie dir!". Es dauerte nicht lange und er kam mit der Schachtel in der Hand zurück, ?ffnete sie vorsichtig und lie? alle die da waren, hineinschauen. Welch ein roter Glanz ihnen entgegenstrahlte! "Sie soll jetzt dir geh?ren. Bitte nimm sie in deine Hand!", sagte der besorgte K?nig. "So eine sch?ne rote Holzkugel habe ich noch nie gesehen. Danke, Danke!", juchzte er. Seine Traurigkeit war wie weggeblasen. Schnell sprach es sich im ganzen Schloss herum, dass die Fr?hlichkeit wieder des Prinzen Herz erobert hatte. Je ?fter er in der folgenden Zeit mit der Kugel spielte, umso mehr erfasste ihn ein seltsames Gefühl.
War es Sehnsucht? Nach wem oder nach was? In der Unschuld seiner jungen Jahre vermochte er es nicht zu deuten. Trotz dieser kurzen Sehnsuchtsmomente vergingen Monate in Fr?hlichkeit und Glück. Eines Tages sa? Prinz Eduard wieder am ge?ffneten Fenster hoch oben im Turm und spielte mit seiner rot gl?nzenden Holzkugel. Gedankenverloren schaute er dabei in die Ferne. Pl?tzlich h?rte er die Fanfaren!
Ein fremdes Schiff war im Hafen! - Vor Schreck entglitt die Kugel seinen H?nden, fiel und fiel polternd von Dach zu Dach, über die Schlossmauern hinweg, von Fels zu Fels, immer tiefer. "Hilfe, meine Kugel", rief er laut, "was mache ich nur?". Sein Herz klopfte bis zum Hals, als er die Wendeltreppe nach unten stürmte.
"Ein Pferd, ein Pferd!", rief er nach unten. "Knappen, sattelt mir bitte mein Pferd!". Atemlos schwang er sich unten angekommen auf sein Pferd und hetzte es den Schlossweg hinunter. Er hoffte, seine Kugel noch irgendwo zu finden. Gerade war er am Hafen angekommen und wollte sein Pferd nach links rei?en, in die Richtung, wo er seine Holzkugel vermutete, als seine Augen ein wundersch?nes Gesch?pf entdeckten. Er riss so heftig an den Zügeln, dass sich das Pferd wiehernd aufb?umte. Er sprang ab und eilte zum Kai, wo bereits der K?nig mit dem ganzen Hofstaat die fremden Ank?mmlinge empfing. Nach Atem ringend erreichte er die Versammelten und begrü?te die Fremden, die von einer fernen Südseeinsel angereist waren, wobei er kaum seinen Blick von dieser jungen Sch?nheit abwenden konnte.
In diesem Augenblick h?rte er hinter sich ein Poltern, ein Rollen. Noch bevor er sich umwenden konnte, h?rte er die junge Dame rufen: "Das ist doch die rote Kugel meiner Mutter, von der sie mir immer erz?hlt hatte! Ganz sicher, das ist sie!" Der K?nig eilte sogleich an ihre Seite, um sich die Entdeckung genauer zu betrachten. "Ja, diese rote Kugel hatte mir die Inselprinzessin Molu zum Abschied geschenkt!", rief er aufgeregt in die Runde der Umherstehenden. Die junge Dame fragte erstaunt: "Werter K?nig, sagten Sie gerade Molu?". "Ja, das sagte ich!", entgegnete ihr der K?nig und beugte sich zu der Holzkugel hinunter, um sie aufzuheben.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:新聞文摘翻譯
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:Das Wasser des Lebens 03
- 德語翻譯:德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《論語》選輯(漢德對照)4
- 德語翻譯:大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 德文常見菜譜中文翻譯(1)
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:莊子夢蝶
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(2)
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:我仍然如此愛你
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:臺灣問題熱點德漢翻譯02
- 德語翻譯:Das Wasser des Lebens
- 德語翻譯:臺灣問題熱點德漢翻譯
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:Der Wolf und der Fuchs 02
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:Der Wolf und der Fuchs 01
- 德語翻譯:涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩經(jīng)關(guān)雎》德語譯本
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(1)
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(2)
- 德語翻譯輔導(dǎo):《論語》選輯(漢德對照)1
- Das Wasser des Lebens(2)
- 德語翻譯輔導(dǎo):有關(guān)德文詩歌的格律
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(4)
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(1)
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:DasWasserdesLebens02
- 德語翻譯:語法和寫作的關(guān)系
- 臺灣問題熱點德漢翻譯(2)
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載17
- 德語翻譯:《獨坐敬亭山》
- 德語翻譯:伊甸園
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:童話麥草、煤塊和豆子02
- 《沁園春.長沙》德語翻譯(2)
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:Brief am Valentinstag
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載19
- 《再別康橋》德語版(2)
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:你的眼睛
- 德語翻譯:Das Wasser des Lebens
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(2)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)(1)
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載18
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩經(jīng)卷耳》德語譯本
- 德語翻譯:回絕熟人共進晚餐的邀請
- 德語翻譯:童話麥草、煤塊和豆子
- 《論語》選輯(漢德對照)6
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:Das Wasser des Lebens01
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩經(jīng)螽斯》德語譯本
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 聊齋志異-蛇人德文翻譯(1)
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:《獨坐敬亭山》
- 《論語》選輯(漢德對照)3
- 《論語》選輯(漢德對照)5
- 德語翻譯輔導(dǎo):《論語》選輯(漢德對照)2
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:童話麥草、煤塊和豆子01
- 德語翻譯:論語選輯(漢德對照)3
- Das Wasser des Lebens(4)
- 德語翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- 德語翻譯:莊子夢蝶
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:臺灣問題熱點德漢翻譯01
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載16
- 德語翻譯輔導(dǎo):《獨坐敬亭山》德譯
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:我送你三朵玫瑰!
- 童話窮人和富人(中德雙語(2)
- 德語翻譯:《小紅帽》(中德雙語)
- 《沁園春.長沙》德語翻譯(1)
- 德語翻譯輔導(dǎo):莊子夢蝶
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩經(jīng)麟之趾》德語譯本
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:Das Wasser des Lebens 04
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:你和我! Du und ich!
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:當(dāng)我第一次見你的時候
- 德語翻譯:《孔雀東南飛》中德對照
- 什么是歐洲日?
- 德語翻譯:回絕參加業(yè)務(wù)伙伴告別會的邀請
- 德語翻譯精選輔導(dǎo)資料:德語版白居易詩(花非花)
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載15
- Das Wasser des Lebens(3)
- 德語翻譯輔導(dǎo):伊甸園
- Das Wasser des Lebens(1)
- 德語翻譯輔導(dǎo):德語新聞文摘
- 德語翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(3)
- 德語翻譯輔導(dǎo):論語選輯(漢德對照)3
精品推薦
- 干洗加盟店十大品牌 干洗加盟店品牌哪個好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 麻辣香鍋加盟店10大品牌排名 麻辣香鍋加盟店排行前十名品牌
- 調(diào)整好自己的情緒重裝待發(fā)的文案 調(diào)整好心態(tài)繼續(xù)前行的文案2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 2022中元節(jié)短句干凈文案80句
- 視力矯正手術(shù)需要多少錢 做眼睛矯正手術(shù)大概要多少錢
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:21/4℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/18℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)