狼和狐貍
Der Wolf und der Fuchs
Der Wolf hatte den Fuchs bei sich, und was der Wolf wollte, das mu?te der Fuchs tun, weil er der schw?chste war, und der Fuchs w?re gerne des Herrn los gewesen. Es trug sich zu, da? sie beide durch den Wald gingen, da sprach der Wolf "Rotfuchs, schaff mir was zu fressen, oder ich fresse dich selber auf." Da antwortete der Fuchs "ich wei? einen Bauernhof, wo ein paar junge L?mmlein sind, hast du Lust, so wollen wir eins holen." Dem Wolf war das recht, sie gingen hin, und der Fuchs stahl das L?mmlein, brachte es dem Wolf und machte sich fort. Da fra? es der Wolf auf, war aber damit noch nicht zufrieden, sondern wollte das andere dazu haben und ging, es zu holen. Weil er es aber so ungeschickt machte, ward es die Mutter vom L?mmlein gewahr und fing an entsetzlich zu schreien und zu bI?en, da? die Bauern herbeigelaufen kamen. Da fanden sie den Wolf und schlugen ihn so erb?rmlich, da? er hinkend und heulend bei dem Fuchs ankam. "Du hast mich sch?n angeführt," sprach er, "ich wollte das andere Lamm holen, da haben mich die Bauern erwischt und haben mich weich geschlagen." Der Fuchs antwortete "warum bist du so ein Nimmersatt."
Am andern Tag gingen sie wieder ins Feld, sprach der gierige Wolf abermals "Rotfuchs, schaff mir was zu fressen, oder ich fresse dich selber auf." Da antwortete der Fuchs "ich wei? ein Bauernhaus, da backt die Frau heut abend Pfannkuchen, wir wollen uns davon holen." Sie gingen hin, und der Fuchs schlich ums Haus herum, guckte und schnupperte so lange, bis er ausfindig machte, wo die Schüssel stand, zog dann sechs Pfannkuchen herab und brachte sie dem Wolf. "Da hast du zu fressen," sprach er zu ihm und ging seiner Wege. Der Wolf hatte die Pfannkuchen in einem Augenblick hinuntergeschluckt und sprach "sie schmecken nach mehr," ging hin und ri? geradezu die ganze Schüssel herunter, da? sie in Stücke zersprang. Da gabs einen gewaltigen L?rm, da? die Frau herauskam, und als sie den Wolf sah, rief sie die Leute, die eilten herbei und schlugen ihn, was Zeug wollte halten, da? er mit zwei lahmen Beinen laut heulend zum Fuchs in den Wald hinauskam. "Was hast du mich garstig angeführt!, rief er, "die Bauern haben mich erwischt und mir die Haut gegerbt." Der Fuchs aber antwortete "warum bist du so ein Nimmersatt."
Am dritten Tag, als sie beisammen drau?en waren und der Wolf mit Mühe nur forthinkte, sprach er doch wieder "Rotfuchs, schaff mir was zu fressen, oder ich fresse dich selber auf." Der Fuchs antwortete "ich wei? einen Mann, der hat geschlachtet, und das gesalzene Fleisch liegt in einem Fa? im Keller, das wollen wir holen." Sprach der Wolf "aber ich will gleich mitgehen, damit du mir hilfst, wenn ich nicht fort kann." "Meinetwegen," sprach der Fuchs, und zeigte ihm die Schliche und Wege, auf welchen sie endlich in den Keller gelangten. Da war nun Fleisch im überflu?, und der Wolf machte sich gleich daran und dachte "bis ich aufh?re, hats Zeit." Der Fuchs lie? sichs auch gut schmecken, blickte überall herum, lief aber oft zu dem Loch, durch welches sie gekommen waren, und versuchte, ob sein Leib noch schmal genug w?re, durchzuschlüpfen. Sprach der Wolf "lieber Fuchs, sag mir, warum rennst du so hin und her, und springst hinaus und herein?" "Ich mu? doch sehen, ob niemand kommt," antwortete der Listige, "fri? nur nicht zuviel." Da sagte der Wolf "ich gehe nicht eher fort, als bis das Fa? leer ist." Indem kam der Bauer, der den L?rm von des Fuchses Sprüngen geh?rt hatte, in den Keller. Der Fuchs, wie er ihn sah, war mit einem Satz zum Loch drau?en: der Wolf wollte nach, aber er hatte sich so dick gefressen, da? er nicht mehr durch konnte, sondern stecken blieb. Da kam der Bauer mit einem Knüppel und schlug ihn tot. Der Fuchs aber sprang in den Wald und war froh, da? er den alten Nimmersatt los war.
參考譯文:
狼以前是和狐貍住在一起的,而且狼要什么,狐貍就得去做,因?yàn)楹傒^弱。有一次他們一起穿越一片大森林,狼說(shuō):“紅狐,去給我找點(diǎn)吃的,不然我就把你給吃了。”狐貍回答說(shuō):“我知道附近有個(gè)農(nóng)場(chǎng),里面有兩只小羊。如果你愿意,我們就去弄一只來(lái)。”狼覺(jué)得這主意不錯(cuò),和狐貍來(lái)到農(nóng)場(chǎng)。狐貍溜進(jìn)去偷了一只小羊交給狼,自己很快走開(kāi)了。狼吃完那只小羊,覺(jué)得不過(guò)癮,還想吃,于是自己跑去偷。狼笨手笨腳的,馬上被母羊發(fā)現(xiàn)了,便“咩咩”地驚叫起來(lái)。農(nóng)夫聽(tīng)到了跑出來(lái)一看是只狼,毫不手軟地給了一頓痛打,直打得狼嚎叫著,一瘸一拐地跑到狐貍那里去了。“你騙得我好苦哇!”狼說(shuō),“我想再吃一只羊,那農(nóng)夫突然襲擊,打得我?guī)缀踝兂扇忉u了!”狐貍卻說(shuō):“誰(shuí)讓你這么貪婪啊。”
第二天他們又來(lái)到農(nóng)場(chǎng)。貪婪的狼說(shuō):“紅狐,去給我找點(diǎn)吃的,不然我就把你給吃了。”狐貍回答說(shuō):“我知道有戶(hù)農(nóng)家今晚要煎薄餅,我們?nèi)ヅ﹣?lái)吃吧。”他們來(lái)到農(nóng)舍,狐貍圍著房子躡手躡腳地轉(zhuǎn)了一圈,一邊嗅一邊朝里張望,終于發(fā)現(xiàn)了放餅的盤(pán)子,就去偷了六個(gè)薄煎餅交給狼。“這是給你吃的。”狐貍說(shuō)完就走了。狼轉(zhuǎn)眼就吃完了六個(gè)薄餅,對(duì)自己說(shuō):“這些餅真讓人還想吃。”于是跑到那里,把整個(gè)盤(pán)子都拖了下來(lái),結(jié)果盤(pán)子掉在地上打得粉碎。響聲驚動(dòng)了農(nóng)婦,她發(fā)現(xiàn)是只狼,連忙叫人,他們一起用棍子狠狠地打,直打得狼拖著兩條瘸了的腿嚎叫著逃回了森林。“你太可惡了,竟然把我騙到那農(nóng)舍,結(jié)果被農(nóng)夫抓住,打得皮開(kāi)肉綻的。”可狐貍說(shuō):“誰(shuí)讓你這么貪婪啊。”
第三天,它們又一起出去,狼只能跛著腳走,它又對(duì)狐貍說(shuō):“紅狐,去給我找點(diǎn)吃的,不然我就把你給吃了。”狐貍說(shuō):“我知道有個(gè)人今天正好殺了頭牲口,剛腌的肉放在地窖的一個(gè)桶里,我們?nèi)ヅ﹣?lái)。”狼說(shuō):“我跟著你一起去,假如我被逮住了,你也好幫我一把。”“行。”狐貍說(shuō)著就將方法和通地窖的小路告訴了狼。它們終于來(lái)到地窖,那里有很多肉,狼張口就吃了起來(lái)。狼想:“我要用足夠的時(shí)間吃個(gè)痛快才走。”狐貍也很愛(ài)吃,但它總是四下張望,時(shí)不時(shí)跑到進(jìn)來(lái)的洞口,試試自己的身體能不能鉆出去。狼問(wèn):“親愛(ài)的狐貍,你能不能告訴我你為什么總是跑來(lái)跑去、鉆進(jìn)鉆出的?”“我得看看是不是有人來(lái)了,”狡猾的伙伴回答說(shuō),“別吃太多了!”狼卻說(shuō):“我要把桶里的肉全部吃光為止。”此時(shí)農(nóng)夫聽(tīng)到狐貍跳進(jìn)跳出的聲音,就朝地窖走來(lái)。狐貍一看到他的影子,自己一溜煙地鉆出去逃走了。狼也想跟著跑,可它吃得肚子鼓鼓的,在洞口卡得牢牢的鉆不出去了。農(nóng)夫拿著一根棍子把狼打死了,而狐貍卻跑回了森林,為能夠擺脫那貪得無(wú)厭的狼而感到十分高興。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書(shū)名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱(chēng)
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話(huà)小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話(huà)《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話(huà)麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫(xiě)作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫(xiě)法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):起飛與航行(Start und Flug)
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(2)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):過(guò)海關(guān)(1)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):打招呼和問(wèn)候
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(8)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):理發(fā)
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(6)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):想去理發(fā)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):郵局寄掛號(hào)信
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):語(yǔ)音基礎(chǔ)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):告別和再見(jiàn)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):數(shù)字怎么說(shuō)?
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):做客
- 2012年德語(yǔ)語(yǔ)音教程(6)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):圣誕節(jié)和新年用語(yǔ)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):健康話(huà)題+(Gesundheit)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):確定約會(huì)地點(diǎn)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):辦入境手續(xù)(3)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):機(jī)場(chǎng)問(wèn)訊處(2)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):自我介紹
- 德語(yǔ)發(fā)音快速通——第十二篇
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):用諺語(yǔ)與習(xí)語(yǔ)3
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):體育
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):領(lǐng)取行李(1)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):俗語(yǔ)(一)
- 2012年德語(yǔ)語(yǔ)音教程(5)
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):購(gòu)物
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(9)
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)輔導(dǎo):祝愿
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)語(yǔ)音講解
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):機(jī)場(chǎng)問(wèn)訊處(1)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):邀請(qǐng)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):辦入境手續(xù)(2)
- 德語(yǔ)發(fā)音快速通——第十三篇
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):必須會(huì)的85句口語(yǔ)1
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):諺語(yǔ)式習(xí)語(yǔ)選譯
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):語(yǔ)音速成
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(1)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)相識(shí)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):介紹他人和彼此結(jié)識(shí)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):學(xué)習(xí)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):注意不要自己加尾音
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):在醫(yī)院
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):經(jīng)典德語(yǔ)歌曲Ich liebe dich
- 2012年德語(yǔ)語(yǔ)音教程(9)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):在銀行與問(wèn)路
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):必須會(huì)的85句口語(yǔ)2
- 2012年德語(yǔ)語(yǔ)音教程(3)
- 2012年德語(yǔ)語(yǔ)音教程(7)
- 德語(yǔ)發(fā)音快速通——第三篇
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):數(shù)字代
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(3)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):初到德國(guó)實(shí)用德語(yǔ) 3
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):天氣與季節(jié)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):邀請(qǐng)(接受與拒絕)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):學(xué)德語(yǔ)要重視語(yǔ)音
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):感謝
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):用諺語(yǔ)與習(xí)語(yǔ)2
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):用諺語(yǔ)與習(xí)語(yǔ)1
- 2012年德語(yǔ)語(yǔ)音教程(2)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):在理發(fā)店與在旅行社
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(10)
- 2012年德語(yǔ)語(yǔ)音教程(4)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):你去中國(guó)嗎?
- 2012年德語(yǔ)語(yǔ)音教程(1)
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(7)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):辦入境手續(xù)(1)
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)學(xué)習(xí)備考經(jīng)驗(yàn)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)隨口說(shuō)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):初到德國(guó)實(shí)用德語(yǔ) 4
- 德語(yǔ)口語(yǔ)輔導(dǎo):請(qǐng)求和詢(xún)問(wèn)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):交通
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):修理
- 2012年德語(yǔ)口語(yǔ):以這種方式
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):機(jī)場(chǎng)問(wèn)訊處(3)
- 德語(yǔ)發(fā)音快速通——第四篇
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)指導(dǎo):用餐
- 德語(yǔ)十大基本常識(shí)
- 初到德國(guó)的留學(xué)生常用語(yǔ)(4)
- 德語(yǔ)發(fā)音快速通——第十一篇
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒(méi)有熱情的說(shuō)說(shuō) 突然對(duì)一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡(jiǎn)短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的句子 覺(jué)得自己沒(méi)有家沒(méi)有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢(qián)和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵(lì)志文案 激勵(lì)自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說(shuō)說(shuō)心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類(lèi)比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話(huà)素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話(huà):足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專(zhuān)業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽(tīng)力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專(zhuān)業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門(mén)石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話(huà)
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)