德國的州:柏林
Berlin 柏林
Einwohner:
3,388 Millionen
Fläche:
892 km2
Seitdem Berlin wieder Hauptstadt ist, hat die Stadt einen wirtschaftlichen Umbruch erlebt, der auch mit schmerzhaften Einschnitten verbunden war. Aber die Aussichten sind gut: Als politisches Zentrum der Republik, als Tor nach Osteuropa und aufgrund einer hervorragenden Infrastruktur brauchen Stadt und Region keinen Vergleich zu scheuen. Herausragender Standortvorteil ist die enge Verbindung von Forschung und Entwicklung, Produktion und Vermarktung.
Aufgrund des Schrumpfungsprozesses zu Zeiten des Kalten Krieges sind in Berlin nur wenige große Industrieunternehmen wie der Pharmakonzern Schering übrig geblieben. Die Zukunft der Stadt als Industriestandort liegt in der Modernisierung der traditionellen Branchen wie Elektrotechnik, Fahrzeugbau, Chemie, Pharmazie und Maschinenbau sowie im Auf- und Ausbau neuer Wachstumsbranchen im Bereich intelligenter Technologien.
Drei Universitäten, vier künstlerische Hochschulen, die Europäische Wirtschaftshochschule, neun Fachhochschulen, rund 250 außeruniversitäre Forschungseinrichtungen und eine Fülle mittlerer und kleinerer Technologieunternehmen sind das Potenzial für ein Wirtschaftswachstum, an dem auch die große Zahl der Unternehmen im Kommunikations- und Mediensektor ihren Anteil hat.
Mit zehn Tages- und vier Sonntagszeitungen, elf Stadt- und zwölf Anzeigenmagazinen hat Berlin die größte Pressevielfalt in Europa. Zahlreiche deutsche und ausländische Nachrichtenagenturen und Korrespondenten nationaler und internationaler Medien berichten in alle Welt. Mit 210 Buchverlagen ist Berlin eine der größten deutschen Verlagsstädte. 25 regionale Radioprogramme lassen hier von sich hören und künden auch von der kulturelle Vielfalt der Stadt.
Dazu gehören die Museen und Sammlungen auf der Museumsinsel, im Kulturforum und im Stadtteil Dahlem. Sie alle haben Weltrang. Die Opernhäuser, Theater, Konzertsäle und Bibliotheken sowie die Berliner Festwochen, die Internationalen Filmfestspiele, das Theatertreffen und das Jazzfestival tragen zur Attraktivität der europäischen Kulturmetropole bei.
Ein Touristenmagnet ist das Regierungs- und Parlamentsviertel. Viele Besucher zählen die Kuppel des umgebauten Reichstagsgebäudes, dem heutigen Sitz des Deutschen Bundestages, und das Kanzleramt im Spreebogen. Weitere Anziehungspunkte sind das Zentrum Ost vom Pariser Platz mit dem Brandenburger Tor bis zum Alexanderplatz und das Zentrum West vom Kurfürstendamm bis zum Schloss Charlottenburg aus dem 17. und 18. Jahrhundert.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- Die zwölf Jäger 十二個獵人
- Keine Kinder
- Müll macht Probleme
- Das Auto und der deutsche Wald
- 德國黑森州介紹
- Ein Arbeitstag
- Knapp bei Kasse
- 德語伊索寓言:鷹和寒鴉
- Beunruhigend
- Arztbesuch
- Rund um Ostern
- Das Waldhaus 林中小屋
- Die drei Brüder 三兄弟
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
- 德語童話:白雪公主
- 德國柏林電影節(jié)
- 德媒體對神六的報(bào)道
- Volltreffer
- Da verliert er keine Zeit
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
- Neapel sehen
- Kommt ein Mann...
- Ohne Zukunft
- Umschueler
- Schlafstörungen
- Schneller, höher, weiter!
- Bücher statt Blumen
- Vergnuegen
- Ein Studium in Wien
- Die zwei Brüder 兩兄弟
- 度假的笑話
- 中國有能力自己發(fā)展高科技嗎?(德語)
- 不同時期的德語
- Pizza
- Der Karneval 狂歡節(jié)
- Himmlisch
- 德語童話:聰明的小裁縫
- Eine Raumkapsel
- Regen
- Der Herr der (Ehe-)Ringe
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- 德語童話:農(nóng)夫與魔鬼
- 德國媒體報(bào)道北京奧運(yùn)吉祥物
- Vernagelt
- Alles zu seiner Zeit
- Nachgewogen
- Spracherwerb und Wortschatz
- Handy-Hase
- 基督降臨節(jié)和圣誕節(jié)(德語)
- 德語童話:鐵漢斯
- 德語童話:聰明的愛爾莎
- Hasentest
- Hamburg漢堡介紹
- 同性戀在中國
- Die goldene Gans 金鵝
- Eine unangenehme Bekanntschaft
- Real-Satire
- 德語童話:三種語言
- Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral
- 德語報(bào)刊中復(fù)合詞詞義的理解
- 關(guān)于復(fù)活節(jié)(德語)
- 德語童話:Die Rabe烏鴉
- Terminsache
- Meine Schwester hat mir das Leben gerettet
- Das allgemeine "Du"
- 伊索寓言鷹和寒鴉
- 關(guān)于金發(fā)女郎的笑話
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- Zwei Schulfreunde
- Was ist Flutkatastrophe
- 《十日談》德文版
- 關(guān)于Beamte的笑話
- Ortsbestimmung
- Gourmet
- 德語童話:老蘇丹
- 《變形記》節(jié)選
- Gebraucht
- 德語童話:狐貍太太的婚禮
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- Ein Mercedesfahrer
- 德語童話:謎語
精品推薦
- 溫暖至極的句子發(fā)朋友圈 暖到心坎的全新文案2022
- 2022生活碎碎念的文案短句 日常生活碎片碎碎念的文案短句
- 2022收到鮮花感動的句子 收到鮮花朋友圈表示感謝的話
- 山東師范大學(xué)是幾本 山東師范大學(xué)算一本嗎
- 調(diào)整好自己的情緒重裝待發(fā)的文案 調(diào)整好心態(tài)繼續(xù)前行的文案2022
- 懷孕長胖了的幽默心情說說 懷孕了胖了的說說語句2022
- 對象對自己很沒有耐心的句子 對象對自己不理睬的文案2022
- 在朋友圈曬花的文案 在朋友圈曬花的句子說說心情
- 八月語錄簡短 八月語錄正能量大全
- 2022上班很充實(shí)的開心語錄 上班很充實(shí)的心情說說
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 克拉瑪依市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:22/13℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/9℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/7℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實(shí)用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級:第一課 在機(jī)場(下)