一個德國同學(xué)的上海印象
Allgemein ist mir nach 5 Wochen Shanghai noch einiges aufgefallen, doch lest selbst.
1) Ich wohne nicht in Shanghai sondern in einem Compount der sich in Shanghai befindet.Also innerhalb des Compounts ist es wie in einer eigenen Welt.
2) Man wird als Ausl?nder fast überall genau be?ugt oder beobachtet. Vor allem beim Essen wollen die irgendwie schauen ob man mit St?bchen zurecht kommt. Aber auch so auf der Stra?e wird man oft angechaut. Nicht das es bel?stigend w?re, f?llt einem aber erst richtig nach ein paar Wochen auf.
3) Allgemein sind die Chinesen sehr nett. Wenn man sie Grü?t grü?en 90% davon zurück.Auch bin ich noch nie doof angemacht worden. Aber man merkt einfach; so wie man in den Wald hinein schreit so halt es auch zurück.
4) Der Verkehr ist hier sehr chaotisch. St?ndige Spurwechsel sind normal. Die natürlich ohne Blinken. Dr?ngeln ist ebenso an der Tagesordnung. Rechts überholen ist auch normal. Oder auf der Autobahn ist der Standstreifen eine ganz normal Spur! Auch wenn die Schilder eine andere Sprache sprechen. Das Abbiegen geht hier ganz anders, viel chaotischer eben, aber -welch Wunder- es klappt und l?uft recht gut. Die Ampeln sind recht knapp geschallten, das hindert aber niemanden noch bei rot schnell über die Kreuzung zu düsen, der Quer verkehr f?hrt aber schon bei Orange los. Endet dann meistens in einem Hupkonzert und nach westlicher Auffassung - Totalem Caos.Wenn man ein Chaos verursachen m?chte muss man sich nur an die Verkehrsregeln halten!
5) Fast jeden Tag ist irgendwo ein Feuerwerk, das geh?rt hier einfach dazu.
6) Die Stadt entwickelt und ver?ndert sich rasend. - Vor 2 Wochen wurde noch an einer Ladenpassage betoniert und geschalt, gestern waren schon die Türen und Fenster drin. - Vor einer Woche war es noch ein Wohnheim für Studenten, jetzt ist es leerger?umt und wird wohl bald abgerissen. - Die Hochh?user im Bau sehen jeden Tag aderst aus. Wieder ein wenig h?her oder schon die Fassade dran usw. - Vor ein paar Wochen war vor dem neuen Bauwerk neben der Schule noch eine meterhohe Mauer. Jetzt nach den Ferien ist daraus ein sch?ner Vorplatz geworden.
7) Es ist erstaunlich wie gut sich die Taxifahrer auskennen. Und das bei einer riesigen Stadt. Die genaue Einwohnerzahl wei? keiner, aber mit Wanderarbeiter sind es um die 20 Millionen !!! Also rund 25% der Einwohner von ganz Deutschland !!!
8) Die Wohnumst?nde der Chinesen Allgemein sind für uns Deutsche nicht vorstellbar.
9) Der Unterschied zwischen Arm und Reich ist in Shanghai extrem krass.Auf der Stra?e gibt es viele die die Mülleimer ausr?umen und den Müll somit trennen und der Wiederverwertung zuführen. Auf der anderen Seite gibt es aber auch einige S-Klassen oder 7ener BMW′s hier.
10) An jedem Geb?ude, und sei es nur der Eingang zu ein paar Wohnh?usern oder Einkaufszentrum gibt es Uniformierte. Die haben zwar keine Waffen, aber auf jeden Fall ein Funkger?t. Hier in meinem Compount sind es immer 2 am Eingang und 3 oder 4 über den Compount verteilt. Ab 22 Uhr abends sind es dann nur noch die am Eingang und einer der Streife f?hrt. Personal kostet hier einfach kein Geld.
11) Schlagl?cher sind hier absolut an der Tagesordnung. Ich st?re mich schon gar nicht mehr dran, es bringt eh nichts. Man mu? nur sehr aufpassen mit dem Fahrrad.
12) Fahrradfahren in Shanghai ist echt gef?hrlich Man mu? beide Augen absolut offen haben, sonst liegt man sehr schnell auf dem Boden. Und das ganze noch abends ohne Licht. Das ist recht gef?hrlich. Da braucht man wirklich einen Schutzengel.
13) Es würde noch mehr geben, aber das spare ich mir für einen sp?teren Bericht auf
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 回絕參加業(yè)務(wù)伙伴告別會的邀請
- 詩經(jīng)麟之趾
- 德語翻譯輔導(dǎo):中國古典四大名著書名
- 德語格言學(xué)習(xí)
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)麟之趾》德語譯本
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 德語翻譯輔導(dǎo):李賀短詩兩首翻譯
- 回絕邀請
- 詩經(jīng)芣苢
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)關(guān)雎》德語譯本
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)卷耳》德語譯本
- 國家機構(gòu)德語名稱
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 專用德語名詞列表
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)螽斯》德語譯本
- 白居易詩(花非花)
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)1
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 詩經(jīng)樛木
- 德語翻譯輔導(dǎo):大學(xué)本科畢業(yè)證
- 德語翻譯輔導(dǎo):李白名作《將進(jìn)酒》
- 德譯名著節(jié)選賞析《圍城》序
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)汝墳》德語譯本
- 德語翻譯:接受參加朋友新屋落成慶典的邀請
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 《詩經(jīng)兔罝》
- 德語翻譯:道德經(jīng)(中德文對譯)連載1
- 德語翻譯輔導(dǎo):一個青年有所愛
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- 德語翻譯輔導(dǎo):詩經(jīng)兔罝
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 德語翻譯輔導(dǎo):數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)樛木》德語譯本
- 詩經(jīng)桃夭
- 德語翻譯素材:鄧麗君歌曲 你怎么說
- 《詩經(jīng)漢廣》
- 回絕熟人共進(jìn)晚餐的邀請
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 德語諺語學(xué)習(xí)
- 詩經(jīng)漢廣
- 商貿(mào)德語----德語求職信模版
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)桃夭》德語譯本
- 德語翻譯輔導(dǎo):李賀短詩《北中寒》
- 《詩經(jīng)螽斯》
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 德語十二生肖
- 《木蘭詩》德語文本1
- 德語詢價Anfrage
- 《詩經(jīng)麟之趾》
- 詩經(jīng)汝墳
- 德語報價Angebot
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)芣苢》德語譯本
- 《詩經(jīng)汝墳》
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)漢廣》德語譯本
- 《詩經(jīng)關(guān)雎》
- 《沁園春.長沙》
- 英德對照(1)
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 英德對照(6)
- 英德對照(7)
- 接受熟人圣誕晚會的邀請
- 德語翻譯:姑媽回絕參加侄女婚禮的邀請
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)4
- 商界德語----公司遷移
- 德語翻譯素材:《詩經(jīng)兔罝》德語譯本
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 常見菜譜中德對照
- 商界德語----公司的轉(zhuǎn)換與合并
- 《木蘭詩》德語文本2
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)3
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- 德語翻譯輔導(dǎo):中國民主黨派
- 《詩經(jīng)卷耳》
- 《詩經(jīng)桃夭》
- 《詩經(jīng)芣苢》
- 德語翻譯:歧路亡羊
精品推薦
- 干洗加盟店十大品牌 干洗加盟店品牌哪個好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 麻辣香鍋加盟店10大品牌排名 麻辣香鍋加盟店排行前十名品牌
- 調(diào)整好自己的情緒重裝待發(fā)的文案 調(diào)整好心態(tài)繼續(xù)前行的文案2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 2022中元節(jié)短句干凈文案80句
- 視力矯正手術(shù)需要多少錢 做眼睛矯正手術(shù)大概要多少錢
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 漢德堡漢堡加盟費多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/16℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:29/15℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:26/14℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:21/4℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:28/18℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/14℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)