奧地利總統(tǒng)菲舍新年致辭
Meine sehr geehrten Damen und Herren!
Seit wenigen Stunden liegt das Jahr 2006 hinter uns und ein neues Jahr hat begonnen.
Ein Jahresbeginn, der allerdings überschattet ist durch den völlig unerwarteten Tod unserer Innenministerin Liese Prokop: ein schwerer Schlag für die Republik Österreich, die ein engagiertes, umsichtiges und weit über die Grenzen ihrer eigenen Gesinnungsgemeinschaft hinaus geschätztes Regierungsmitglied verloren hat. Und ein ganz besonders bitterer Verlust für ihre Familie, der ich im Namen unserer Republik und auch persönlich unsere aufrichtige Anteilnahme ausdrücken möchte.
Liebe Österreicherinnen und Österreicher,
das abgelaufene Jahr 2006 war für unser Land mit dem EU-Vorsitz im 1. Halbjahr und den Nationalratswahlen samt Regierungsverhandlungen im 2. Halbjahr ein wichtiges und ereignisreiches Jahr.
Zur Frage der Regierungsbildung vertrete ich nach wie vor den Standpunkt, dass aufgrund der Wahlentscheidung vom 1. Oktober, aber auch aufgrund sehr dezidierter Festlegungen von Vertretern der Freiheitlichen Partei und auch der Grünen, eine stabile Mehrheitsbildung im Parlament – die ich für wünschenswert halte – wohl nur möglich ist, wenn die beiden größten Parteien, also SPÖ und ÖVP, zusammen arbeiten.
Allerdings sind seit der Nationalratswahl vom 1. Oktober bereits volle 3 Monate vergangen. Und die österreichische Bevölkerung kann mit Recht erwarten, dass die Verhandlungen über die Regierungsbildung nunmehr zu konkreten Ergebnissen führen.
Daher wurde auch ein Datum für die Angelobung der neuen Bundesregierung einvernehmlich in Aussicht genommen, nämlich der 11. Jänner 2007.
Daran möchte ich festhalten, weil es im Interesse von uns allen gelegen ist, dass in Österreich in Kürze eine neue, arbeitsfähige Bundesregierung mit einem zukunftsorientierten Regierungsprogramm ihre Arbeit aufnehmen kann.
Meine sehr geehrten Damen und Herren!
Was die Schwerpunkte und Zielsetzungen dieses Regierungsprogramms betrifft, wird es die Aufgabe des Bundeskanzlers der neuen Regierung sein, darüber – nach der Angelobung – in seiner Regierungserklärung vor dem Nationalrat detailliert Auskunft zu geben.
Aber eines zeichnet sich aus dem bisherigen Verhandlungsverlauf schon ab: Man wird in den nächsten Jahren bemüht sein, dem Kampf gegen die Arbeitslosigkeit und dem Kampf gegen die Armut im Rahmen unserer Möglichkeiten besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Zu diesem Zweck muss auch der Wirtschaftsstandort Österreich weiter gefestigt und entwickelt werden.
Es besteht auch ein hohes Maß an Übereinstimmung, dass neue Ideen und neue Projekte zu den Themen Schule, Bildung, Wissenschaft und Forschung notwendig sind. Und wir haben die Chance, schon lange diskutierte Reformen im Bereiche der Verfassung und der Verwaltung durchzusetzen bzw. bereits bestehende Verfassungsgrundsätze wie z.B. die Gleichberechtigung von Frauen und Männern verstärkt in die Lebensrealität umzusetzen.
Meine Damen und Herren!
Lassen Sie mich auch einen ganz kurzen Blick über die Grenzen unseres Landes hinaus werfen: Bei den Vereinten Nationen, deren aktives Mitglied Österreich seit 1955 ist, hat mit heutigem Tag ein neuer Generalsekretär, nämlich der Südkoreaner Ban Ki Moon, der übrigens ein guter Freund Österreichs ist, seine Tätigkeit aufgenommen.
Ich erwähne das nicht nur, um dem bisherigen Generalsekretär Kofi Annan für seine sehr verdienstvolle Arbeit zu danken und seinem Nachfolger viel Erfolg zu wünschen, sondern vor allem auch deshalb, weil ich davon überzeugt bin, dass die oft geschmähten Vereinten Nationen Aufgaben von größter Bedeutung zu erfüllen haben.
Wenn wir wollen, dass es eine weltweit anerkannte Institution gibt, die Friedensbemühungen glaubwürdig und wirksam unterstützen kann, und wenn wir wollen, dass die sogenannten Millenniumsziele, nämlich der weltweite Kampf gegen Armut und Hunger, gegen Seuchen und Analphabetismus, beharrlich verfolgt werden, dann müssen wir die Vereinten Nationen und ihre Bemühungen mit Nachdruck unterstützen.
Meine Damen und Herren!
Es besteht kein Zweifel, dass wir im eigenen Land noch sehr viel zu tun haben. Aber es war immer eine Stärke Österreichs, dass wir unseren Blick und unsere Aufmerksamkeit auch auf Entwicklungen jenseits der Grenzen unseres Landes gerichtet haben. Und daher sind mir auch gute und vertrauensvolle Beziehungen zu unseren Nachbarstaaten und eine vorausschauende Europapolitik besonders wichtig.
Liebe Österreicherinnen und Österreicher!
Lassen Sie mich abschließend die Gelegenheit benutzen, um den vielen Frauen und Männern herzlich zu danken, die in den verschiedensten Funktionen für unser Gemeinwohl, für unsere Sicherheit, für unsere Gesundheit und für den Zusammenhalt unserer Gesellschaft buchstäblich oft Tag und Nacht beruflich, oder auch als freiwillige Helferinnen und Helfer tätig sind. Der Wert dessen, was hier geleistet wird, kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. Auch als Bundespräsident möchte ich Ihnen dafür sehr herzlich danken!
In diesem Sinne wünsche ich Ihnen allen und Ihren Familien ein gutes und friedliches Jahr 2007!
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛(ài)
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- Sollte GoogleChina verlassen
- 2012年德語(yǔ)日常信函:邀請(qǐng)老同學(xué)參加班級(jí)聚會(huì)
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)15
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:德語(yǔ)版白居易詩(shī)(花非花)
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:你的眼睛
- 德語(yǔ)翻譯:武當(dāng)山德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)48
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:童話麥草、煤塊和豆子01
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:新聞文摘翻譯
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)16
- 2012年德語(yǔ)翻譯:詩(shī)經(jīng)關(guān)雎
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:花束!!! Blumenstrau
- Was sind Googles Absichten
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)37
- 德語(yǔ)翻譯:云岡石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料24
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯01
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)35
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:我送你深紅色玫瑰
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)25
- MontagEssen Stud. Bed. G?ste(2)
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《獨(dú)坐敬亭山》
- In Ostasien nur an zweiter Stelle
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)17
- MontagEssen Stud. Bed. G?ste(1)
- 德語(yǔ)備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料04
- 德語(yǔ)翻譯:大足石刻德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)翻譯:道德經(jīng)(中德文對(duì)譯)連載21
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)38
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:Brief am Valentinstag
- 德語(yǔ)翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:我送你三朵玫瑰!
- 德語(yǔ)翻譯:Das Wasser des Lebens
- 德語(yǔ)翻譯:商業(yè)函件用語(yǔ)
- 主語(yǔ)我為什么是,三格
- 德語(yǔ)翻譯:道德經(jīng)(中德文對(duì)譯)連載23
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:英德互譯 1
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:你和我! Du und ich!
- 德語(yǔ)翻譯:道德經(jīng)(中德文對(duì)譯)連載22
- 德語(yǔ)備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料22
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)36
- 德語(yǔ)專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇03
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:英德互譯 2
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:獨(dú)坐敬亭山
- 德語(yǔ)備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料15
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)40
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:日常信函-悼唁篇
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)49
- 德語(yǔ)備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料25
- 德語(yǔ)備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料23
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:李賀《北中寒》
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)50
- 德語(yǔ)備考素材整理之翻譯輔導(dǎo)資料21
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:李白《將進(jìn)酒》
- 德語(yǔ)翻譯:德語(yǔ)中國(guó)概況
- 2012年德語(yǔ)日常信函:邀請(qǐng)熟人共進(jìn)晚餐
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:童話麥草、煤塊和豆子02
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)39
- 德語(yǔ)翻譯:敦煌莫高窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯02
- 德語(yǔ)翻譯:廬山德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)26
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)27
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:Das Wasser des Lebens01
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:愛(ài)的民謠!
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:李賀短詩(shī)兩首
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)24
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:我仍然如此愛(ài)你
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:當(dāng)我第一次見你的時(shí)候
- 德語(yǔ)翻譯:請(qǐng)走近些系列翻譯
- 德語(yǔ)翻譯:Das Frühlingsfest春節(jié)
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:英德互譯 3
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)41
- 德語(yǔ)翻譯:道德經(jīng)(中德文對(duì)譯)連載20
- 德語(yǔ)考試輔導(dǎo)資料之翻譯相關(guān)34
- 德語(yǔ)翻譯:Das Frühlingsfest春節(jié)
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo)資料:林黛玉的“葬花詩(shī)”
- 德語(yǔ)翻譯:青城山與都江堰德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇02
精品推薦
- 干洗加盟店十大品牌 干洗加盟店品牌哪個(gè)好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡(jiǎn)短有創(chuàng)意
- 麻辣香鍋加盟店10大品牌排名 麻辣香鍋加盟店排行前十名品牌
- 調(diào)整好自己的情緒重裝待發(fā)的文案 調(diào)整好心態(tài)繼續(xù)前行的文案2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛(ài)情句子 我把四季用來(lái)等你
- 2022中元節(jié)短句干凈文案80句
- 視力矯正手術(shù)需要多少錢 做眼睛矯正手術(shù)大概要多少錢
- 八月你好文案短句干凈 八月你好文案朋友圈
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/16℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/14℃
- 稱多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:4-5級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:21/4℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 舟曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/18℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
- 城中區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)