德語閱讀:盲人摸象
導語:外語教育網小編精心為大家整理了德語閱讀:盲人摸象,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。
Die Blinden und der Elefant
盲人摸象
Es waren einmal fünf weise Gelehrte. Sie alle waren blind. Diese Gelehrten wurden von ihrem König auf eine Reise geschickt und sollten herausfinden, was ein Elefant ist. Und so machten sich die Blinden auf die Reise nach Indien. Dort wurden sie von Helfern zu einem Elefanten geführt. Die fünf Gelehrten standen nun um das Tier herum und versuchten, sich durch Ertasten ein Bild von dem Elefanten zu machen.
從前有五位聰明的學者。國王派他們去找找,大象是什么樣子的。這樣,他們五個盲人便踏上了去印度的旅程。到了印度他們被帶到一頭大象面前。此時,這五位學者已經站在大象旁邊并試著摸摸大象來探究其樣子。
Als sie zurück zu ihrem König kamen, sollten sie ihm nun über den Elefanten berichten. Der erste Weise hatte am Kopf des Tieres gestanden und den Rüssel betastet. Er sprach: "Ein Elefant ist wie ein langer Arm." Der zweite Gelehrte hatte das Ohr des Elefanten ertastet und sprach: "Nein, ein Elefant ist vielmehr wie ein großer Fächer." Der dritte Gelehrte sprach: "Aber nein, ein Elefant ist wie eine dicke Säule." Er hatte ein Bein des Elefanten berührt. Der vierte Weise sagte: "Also ich finde, ein Elefant ist wie eine kleine Strippe mit ein paar Haaren am Ende", denn er hatte nur den Schwanz des Elefanten ertastet. Und der fünfte Weise berichtete seinem König: " Also ich sage, ein Elefant ist wie eine riesige Masse, mit Rundungen und ein paar Borsten darauf." Dieser Gelehrte hatte den Rumpf des Tieres berührt.
回國后,他們要告訴國王大象是什么樣子的。第一位學者站在大象頭上摸到了它的鼻子,所以他說:“大象像一只長長的手臂。”第二位學者摸到了大象的耳朵,所以他說:“不對,大象更像一面扇子。”第三位學者說:“不對不對,大象像一根粗粗的柱子。”因為他摸了大象的一只腿。第四位學者說:“我覺得大象像一根細繩,根部還有一些毛發。”因為他摸了大象的尾巴。第五位對國王說:“要我來說,大象像一堵帶有毛發且略帶弧形的墻。這一位學者摸了大象的身體。
Nach diesen widersprüchlichen Äußerungen fürchteten die Gelehrten den Zorn des Königs, konnten sie sich doch nicht darauf einigen, was ein Elefant wirklich ist. Doch der König lächelte weise: "Ich danke Euch, denn ich weiß nun, was ein Elefant ist: Ein Elefant ist ein Tier mit einem Rüssel, der wie ein langer Arm ist, mit Ohren, die wie Fächer sind, mit Beinen, die wie starke Säulen sind, mit einem Schwanz, der einer kleinen Strippe mit ein paar Haaren daran gleicht und mit einem Rumpf, der wie eine große Masse mit Rundungen und ein paar Borsten ist."
經過這一番充滿矛盾的表述之后,學者們擔心國王會發怒,因為他們中沒有一個人真正說出大象到底是什么樣的。這時,國王卻大笑起來并說:“我要好好謝謝你們,因為我現在才知道大象是什么樣子的。大象是一種有像手臂一樣長的鼻子,有像扇子一樣的耳朵,有像柱子一樣的腿,有像繩子一樣根部還帶有毛發的尾巴以及有像一堵弧形的墻一樣還帶有毛發的身體的動物。”
Die Gelehrten senkten beschämt ihren Kopf, nachdem sie erkannten, dass jeder von ihnen nur einen Teil des Elefanten ertastet hatte und sie sich zu schnell damit zufrieden gegeben hatten.
學者們羞愧地低下了頭,因為他們每個人摸到了大象的一部分后便迅速得到了滿足。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語詩歌Valentinsgedicht
- 德語笑話——郵遞員
- 浪漫詩歌:我送你深紅色玫瑰
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第6課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第39課)
- DeutscheWitze德國笑話選(二)
- 德語笑話:太陽有什么作用
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十三頁)
- 太極拳 (Schattenboxen)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第5課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第19課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第30課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第17課)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十一頁)
- 德語故事漫畫版
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第4課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第21課)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第七頁)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第29課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第23課)
- 學好德語的秘籍之閱讀
- 疾走羅拉(中德對照)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第24課)
- 德語笑話:壞燈泡
- 中美紡織品貿易爭端(中德對照)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十五頁)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第2課)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第三頁)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第16課)
- 現代派文學大師 - 卡夫卡
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第27課)
- 德語閱讀:愛情是什么
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第45課)
- DeutscheWitze德國笑話選(一)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第43課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第22課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第42課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第25課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第38課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第3課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第14課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第15課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第41課)
- 歌德的德語介紹
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第12課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第9課)
- 海地地震(德語閱讀)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第二頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第八頁)
- 德語笑話:一叉子
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第13課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第36課)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第六頁)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第44課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第35課)
- 浪漫情人節詩歌:花束
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第40課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第26課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第33課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第28課)
- 天安門大閱兵(德語閱讀)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第32課)
- 德語笑話:消防栓
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十頁)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第20課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第8課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第11課)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第五頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十二頁)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第31課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第1課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第7課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第10課)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第十四頁)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(封面)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第一頁)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第34課)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第37課)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第九頁)
- 德語精彩漫畫----人生哲理(第18課)
- 看漫畫學德語-魯濱孫漂流記(第四頁)
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)