德語閱讀:火柴與蠟燭的對話
導語:外語教育網小編精心為大家整理了德語閱讀:火柴與蠟燭的對話,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。
Es kam der Tag, da sagte das Zündholz zur Kerze: "Ich habe den Auftrag, dich anzuzünden."
有一天,火柴對蠟燭說:“我受委托來點燃你。”
"Oh nein", erschrak die Kerze, "nur das nicht. Wenn ich brenne, sind meine Tage gezählt. Niemand wird meine Schönheit mehr bewundern."
“噢,不要”,蠟燭驚慌地說:“不要這樣。如果我開始燃燒了,那我離死的日子就屈指可數了,再也沒有人會贊美我了。”
Das Zündholz fragte: "Aber willst du denn ein Leben lang kalt und hart bleiben, ohne zuvor gelebt zu haben?"
火柴問道:“難道你希望又冷又硬地度過這漫長的一生,而無所作為嗎?”
"Aber brennen tut doch weh und zehrt an meinen Kräften", flüstert die Kerze unsicher und voller Angst.
“但是,燃燒的時候真的很痛而且會耗盡我所有的力氣。”蠟燭不安地輕聲說道。
"Es ist wahr", entgegnete das Zündholz. "Aber das ist doch das Geheimnis unserer Berufung: Wir sind berufen, Licht zu sein. Was ich tun kann, ist wenig.Zünde ich dich nicht an, so verpasse ich den Sinn meines Lebens. Ich bin dafür da, Feuer zu entfachen. Du bist eine Kerze. Du sollst für andere leuchten und Wärme schenken. Alles, was du an Schmerz und Leid und Kraft hingibst, wird verwandelt in Licht. Du gehst nicht verloren, wenn du dich verzehrst. Andere werden dein Feuer weitertragen. Nur wenn du dich versagst, wirst du sterben."
“確實”,火柴回答道。“但是,這也是我們使命的真諦:我們的使命就是成為光源。我所能做的也微乎其微,如果我沒有點燃你,我便失去了生命的意義。因此,我愿意來點燃你。你是一根蠟燭,你應該給他人帶去光明以及溫暖。你忍受煎熬所奉獻出的一切都將會變成光。如果你經受了這些煎熬,你就不會白白地消失,其他人會繼承你的火苗;如果你拒絕了我,那你就真的死了。”
Da spitzte die Kerze ihren Docht und sprach voller Erwartung: "Ich bitte dich, zünde mich an!"
這時,蠟燭削尖了自己的燭芯并充滿期待地說:“請吧,來點燃我吧!”
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 學好德語的秘籍
- lassen的妙用
- 化妝品護膚品德漢語對照
- 時間狀語從句 wenn 和 als
- 中國建筑類詞匯德漢對照
- 德語體育運動詞匯
- 有關德語單位和運算的表達
- 德語分類詞匯:主食類
- 德語中dass的用法
- 表示地點和方向的介詞3
- 出口傷人德語詞匯
- 德語親屬關系詞匯
- [德語詞匯】在大學生食堂
- 德語四級考試詞匯2
- 中國國家機關德語說法(一)
- 德語考試復習:時事新聞詞匯
- 郵政詞匯德漢對照
- 德語疾病相關詞匯
- 德語的時間表示法
- 關于Kind的德國慣用語
- 學好德語的秘籍之語法
- 德語 “你”和“您”
- 德語口語入門(2)
- 德語和漢語中的對偶
- 德語汽車用語
- 德語大學生宿舍相關詞匯
- 中國國家機關德語說法(二)
- 德語時事新聞詞匯
- [德語詞匯]理發
- 德語的詞性
- 德語句型結構
- 德語詞匯——在醫院
- 德語請求,愿望相關詞匯
- 德語家庭關系詞匯
- 德國成語
- 德語中常見的陰性后綴
- [德語詞匯]在銀行
- 德語名詞復數第三格詞尾最后一個字母不是n的,要加n
- 圣誕新年德語詞匯
- 德語高頻動詞lassen
- lassen的妙用(2)
- 關于弱變化陽性名詞
- 德語時間從句總結
- 手機說明書中的德漢詞匯
- 如何安裝德語輸入法?
- [德語詞匯]在警察局
- 學科詞匯德漢對照
- 表示地點和方向的介詞1
- 語句子中一般的框形結構
- [詞匯] 乘飛機
- 德語道歉,致謝,遺憾相關詞匯
- 表示地點和方向的介詞2
- [德語詞匯]乘火車
- 德語最新經濟詞匯
- 專用德語名詞
- 德語分類詞匯:珠寶類
- 德語最新經濟詞匯
- 語法:德語名詞的性
- 德語新聞詞匯:武器核查(中德)
- 德語[生活]表示居住的詞匯
- 時間狀語從句 seit 和 seitdem
- 德語證券詞匯
- 6個帶前綴ver的動詞
- 時間狀語從句 nachdem 和 bebor (ehe)
- 全天星座德漢對照表
- 表示地點和方向的介詞4
- 表示地點和方向的介詞5
- 在德國看病醫學用語中德對照
- 德文和漢字的區別
- 陽性弱變化名詞單數在第2,3及4格時詞尾要加n或en
- 《新編大學德語》重點詞組
- 德語新聞詞匯:航天飛行(中德)
- 含有ver-前綴的動詞
- 德語四級考試詞匯1
- 德語租房廣告常見縮寫術語
- 德語購物詞匯
- 有關愛好的德語詞匯
- 簡明德語語法講座(1)
- 德語手機通信類詞匯
- 表示原因的介詞用法辨析
- 德語最新經濟詞匯
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)