公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>用30分鐘探尋生活的意義

用30分鐘探尋生活的意義

  導語:外語教育網小編精心為大家整理了用30分鐘探尋生活的意義,希望對您德語學習有所幫助,更多德語復習資料盡在外語教育網,敬請關注。

  So viele Menschen sind unerfüllt, hetzen sich jahrelang in Jobs ab, die sie sinnlos und öde erleben. Am Ende blicken sie traurig und mit Reue auf die wenigen, so kostbaren Jahre zurück, die uns allen nur zur Verfügung stehen.

  很多人不知滿足,常年疲于奔命,忙碌于事業,無聊和乏味充斥著生活。在生命即將終止的時候,他們往往帶著悔恨滿含悲傷地回望著那些僅僅是曾經擁有過的短暫而珍貴的時光。

  Wer seine Berufung, seinen Weg kennt, dem mangelt es nie lange an Kraft und Mut, der fühlt sich sicher, geführt, verbunden und energievoll. Auf dem eigenen Weg zeigt sich in jedem Tal auch der nächste Gipfel, an dem der Ausblick friedlich, liebevoll und stärkend ist.

  那些能夠清醒地認識到生活的使命和道路的人,從來不會長期地缺乏力量和勇氣。他們相信自己,知道自己前行的方向,心懷感恩并且充滿活力。在人生的道路上,遇到的一處低谷亦或是高峰,他們都能心平氣和,充滿愛意,堅強勇敢。

  Lass mich Dir eine Frage stellen:

  我來問你一個問題吧:

  Warum stehst Du morgens auf?

  你為什么每天早上會起床呢?

  A) Weil Dein Herz aufgeregt und fröhlich klopft, wenn Du daran denkst, was an diesem neuen Tag Erfüllendes, Erfreuendes für Dich bereitliegt.

  A)因為當你想到,嶄新的一天已經充實地快樂地擺在那兒的時候,你的心臟是那樣興奮地歡快地在跳動著。

  B) Weil der Wecker klingelt. Weil Du aufstehen musst .

  B)因為鬧鐘響了,你不得不起床了。

  Wenn Du mit „A“ antwortest, dann lebst und liebst Du das Leben, zu dem Du berufen bist.

  如果你的答案是“A”,那么你確實是在生活并且你熱愛你的生活,你是為了生活而工作。

  Wenn Deine Antwort „B“ lautet, fühlst Du Dich vermutlich leer, übermäßig gestresst oder oft gelangweilt. Dann ist heute der Tag gekommen, an dem Du Deine Berufung, Deine Mission, Deine Lebensaufgabe finden kannst.

  如果你的答案是“B”,你可能會感到空虛,巨大的壓力或者常常覺得無聊。今天又來到了,你又將再一次去尋找你的使命,你的任務和你的終生事業。

  Nimm Dir 30 Minuten Zeit dafür, mehr brauchst Du nicht, um etwas zu entdecken, dass Dein Leben verändern wird. Die Übung stammt von Steve Pavlina.

  利用30分鐘的時間吧,事實上有很多東西你并不需要去追求,正是這些東西改變你的生活,我們來做一個來自Steve Pavlina的練習吧。

  Gehe dorthin, wo Du ganz ungestört und ehrlich SEIN kannst.

  去一個讓你能夠完全不被打擾,并且能夠感受到自己真實存在的地方。

  Nimm ein leeres Blatt Papier oder öffne ein leeres Dokument auf Deinem Rechner.

  拿出一張空白的紙或者打開計算機上一個空白的文件。

  Schreibe die Frage auf: Was ist meine Lebensaufgabe?

  在上面寫上這樣一個問題:我的使命是什么?

  Antworte schreibend (die Übung funktioniert nicht, wenn man nur darüber nachdenkt), antworte schnell, eine Antwort nach der anderen, Stichworte oder Stichpunkte reichen völlig aus. Korrigiere dabei nichts, lasse alle Antworten zu, die auf das Blatt Papier oder auf den Bildschirm wollen.

  快速地寫下你的答案(如果你沉思片刻才寫的話,這個練習就沒有效果了),一個答案接著一個答案,關鍵詞或者要點就足夠了。你不需要修改,讓所有寫在紙上或者打在屏幕上的答案放在那里。

  Antworte so lange, bis Du Tränen in Deinen Augen spürst.

  不斷地寫下去吧,直到你的眼中充滿淚水。

  Diese Antwort, die dich zum Weinen bringt, ist die richtige. Sie kommt aus Deinem Herzen, nicht aus dem Verstand, der seit den eigenen Kindertagen mit den Anforderungen und Glaubenssätzen anderer, von den Eltern, Lehrern, Bekannten, der Gesellschaft zugeschüttet wurde.

  含著淚水寫出的答案一定是最準確的。因為它們來自于你的內心,而并非你的理智,那些自從你孩提時代就被其他人例如父母、老師、親戚以及社會所給你灌輸的各種要求和信仰。

  In dem Moment, in dem wir die ersten Antworten aufschreiben, und dann noch weitere, lassen wir den Verstand und die fremden Gedanken gehen, Stück für Stück. Bis unser Geist leer ist von den vielen Vorstellungen „sicherer“, „realistischer“ Jobs, Aufgaben und Anforderungen.

  此刻,我們寫下了第一個答案,然后,繼續,一段段地寫下去,讓我們的理智和其他外來的想法都走開。直到我們從那些確切的真實的工作,任務和要求中走出來,思緒一片空白為止。

  Wenn der Geist leer ist, kannst Du Dein Herz sprechen hören.

  當你的思緒成一片空白的時候,你會聽見,你的心靈在說話。

  Das, was es sagt, wird Deine Leidenschaften und Deine Stärken in sich tragen.

  你的心靈呈現出來的東西,就是你真正所擁有的激情和優勢。

  Die Antwort kann sich im Laufe der Lebens ändern, Du bist frei, Dich jederzeit neu zu orientieren, die Reise des erfüllenden Lebens führt nicht durch eine Einbahnstraße.

  在你生命的過程中,這些答案會不斷地變化,每當你有空的時候,就可以往里面增添新的內容,因為充實的人生旅途絕不會只走單行道。

  Gib Dir diese 30 Minuten, Du hast sie Dir verdient.

  給自己這30分鐘, 你就贏得了你自己。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 平阳县| 淮安市| 普陀区| 梁河县| 沁源县| 射洪县| 桑日县| 同江市| 宜兰县| 河曲县| 河津市| 新建县| 焦作市| 清徐县| 夹江县| 龙里县| 海盐县| 什邡市| 漳浦县| 周至县| 奎屯市| 商丘市| 洪泽县| 磴口县| 南部县| 宜良县| 漾濞| 日喀则市| 宜川县| 泾川县| 武夷山市| 仪陇县| 邮箱| 高碑店市| 大英县| 东乌| 宁晋县| 梅州市| 井冈山市| 阜新市| 湘潭市|