開口說德語初級
Guten Tag
A: Guten Tag! Ich heiße Wang Donghui.
B: Guten Tag! Mein Name ist Julia Baumann.
A: Ich komme aus China. Und Sie?
B: Aus Deutschland.
德語與英語同屬于一個語系,所以詞形和句子結構有不少相同之處,Erika在學的時候,常常用英語來做比較翻譯,這一招蠻有效的。在這里不妨一起來試試。
翻譯:
A: Good day(注釋1)! I am Wang Donghui.
B: Good day! My name is Julia Baumann.
A: I come from China. And you(注釋2)?
B: From Germany.
注釋1:Tag在德語里是天,白天的意思,Guten Tag使用的時間具體為早上10點至天黑前,在英語里沒有最為貼切的翻譯(這里勉為其難用了day)。而早上十點之前怎么打招呼請留意下節課。
注釋2:Sie,大寫首字母的時候是尊稱,相當于中文里“您”的意思。中文里有您和你的區別,德語里分別對應為Sie-您,du(除句首外不需要大寫)-你。
注釋3:有沒有注意到德語里一些單詞即使不在句首也用了大寫?——>德語里所有名詞(包括姓名和國家)都需要大寫.
先來復習上一節課的主要句型:
1.問好Guten Tag
2.介紹自己的名字 Ich heiße... (我是......) Mein Name ist...(我的名字是.....)
3.介紹自己來自哪里 Ich komme aus...
接下來再來一段新的對話:
A: Guten Morgen, Herr Baumann.
B: Guten Morgen, Frau Li.
A: Wie geht es Ihnen?
B: Danke, gut. Und Ihnen?
A: Danke, auch gut.
翻譯:
A: Good morning, Mr Baumann.
B: Good morning, Mrs Li.
A: How are you?
B: Thank you, fine. And you?
A: Thank you, fine too.(注釋1)
注釋1: 翻譯根據了德語的語序,由此可以看出英語和德語句中的語序有不同之處,這些地方需要著重記憶。
注釋2:Wie geht es Ihnen? 口語中也常用縮略形式Wie geht’s?
注釋3: Ihnen是尊稱Sie的第三格(什么是第三格以后會說),所以也要大寫。
先來復習上一節里的主要句型:
1.問早上好 Guten Morgen
2.互相問候 Wie geht es Ihnen?/ Wie geht’s
3.回應別人的問候 Danke, gut. Und Ihnen?
忘了請點擊——>2.Wie geht es Ihnen?
開口說德語的第一節課上,講了怎么介紹自己的名字,以及來自哪里
那應該怎么問詢問別人呢,看下面一段對話
Lehrerin: Guten Tag! Ich heiße Karin Beckmann. Und wie ist Ihr Name bitte?
Studentin: Mary Johnson.
Lehrerin: Frau Johnson, woher kommen Sie?
Studentin: Aus England, aus London.
Lehrerin: Und wie heißen Sie?
Student: Mein Name ist Wang Donghui.
Lehrerin: Wie bitte? Sie sprechen zu schnell. Spechen Sie bitte laut und langsam!
Student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
翻譯
Female teacher(注釋1): Good day! I am Karin Beckmann. And what is your name please?
Female student: Mary Johnson.
Female teacher: Mrs Johnson, where do you come from? (注釋2)
Female student: from England, from London.
Female teacher: And who are you?
Male student: My name is Wang Donghui.
Female teacher: Pardon?(注釋3)You speak too fast. Please speak loud and slowly. (注釋4)
Male student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
注釋1: 德語里的名詞分為陽性,中性,陰性,這里的Lehrerin為女性老師,詞形為陰性,其陽性名詞為Lehrer男老師。同理,Studentin女學生,Student男學生。
注釋2: 德語里的疑問句式一般采用主謂倒裝,而不是英語里常用的助動詞提前。
注釋3: Wie bitte?相當于英語里的pardon,用來詢問沒有聽清楚的話,wie疑問副詞=what, bitte副詞=please。
注釋4: Spechen Sie bitte laut und langsam! 針對尊稱Sie的命令式,表示命令和請求。需要注意,命令式與一般疑問句的語序都是謂語+主語+其他,但語調上有區別。命令式末尾用降調,一般疑問句用升調。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Brücke
- 德語格林童話:小紅帽
- 誰都不該輸球-德阿之戰析
- 德語格林童話:野萵苣
- 德語格林童話:強盜未婚夫
- Der Top-Verkäufer
- 德國數學家高斯簡介(德)
- Kernpunkt
- Martini 馬提尼酒
- Korken knallen
- Autobahnpolizei
- 德語格林童話:忠實的約翰尼斯
- 德語格林童話:狼和七只小山
- 德語格林童話:桌子 驢子 棍子
- In der Wueste
- Über Deutschland
- 德語格林童話:七只烏鴉
- 德語格林童話:三個紡線女
- 德語格林童話:勇敢的小姑娘
- 德語格林童話:教父先生
- 德語格林童話:圣母的孩子
- Arztpraxis
- Glückwunsch 祝賀
- Also Autofahrer gibt es!
- 反美主義
- 德語格林童話:十二兄弟
- 德語格林童話:風雪婆婆
- 德語格林童話:會唱歌的骨頭
- Es gibt immer einen Weg
- Drei Bauern 三個鮑威爾
- 德語格林童話:一筆好交易
- Geschwindigkeit
- 德語版《浮士德》下載
- Rückenlage 仰臥
- 德語格林童話:沒有手的姑娘
- 德語格林童話:謎語
- Der Naechste, bitte!
- 德語格林童話:不來梅城的樂師
- Fragestunde
- Tiere sprechen
- Regenwetter
- 德語格林童話:奇特的樂師
- 求職申請與簡歷寫法示例
- 德語格林童話:小精靈
- Schröder und die Wirtschaft
- Computergeschlecht
- 世界自然遺產:三江并流
- 德語格林童話:狐貍太太的婚禮
- Einsame Momente
- 德語格林童話:科本斯先生
- 《變形記》(節選)
- 德語格林童話:老鼠‧鳥‧香腸
- Peitschenhiebe
- 德語格林童話:麥桿﹑媒和豆子
- Die Entscheidungsfrage
- Kahns Gedanken
- Kannibalen
- 中憲法修改內容漢德對照
- Niemals doppelt
- Nach der Beerdigung
- 德語格林童話:小蛩子和小跳蚤
- 德語格林童話:漢賽爾和格蕾特爾
- Angeln 天使
- Aushilfsbratscher
- 德語格林童話:漁夫和他的妻子
- Konkurrenz 競爭者
- Lorbeer (月桂樹)
- Oesterreicher und die Fahrschule
- Deutsch-chinesische Hochzeitsnacht
- 德語格林童話:聰明的漢斯
- 德語格林童話:學害怕的故事
- Originelle Versicherungssprüche
- 德語格林童話:小弟弟和小姊姊
- 裁縫在天國里
- Quiz
- 德語格林童話:森林里的三個小矮人
- Bienenstich
- 德語格林童話:無賴
- Mit reinem Gewissen
- Gogo-Dancer
- 德語格林童話:灰姑娘
精品推薦
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/18℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)