【德語口語】天氣怎么樣?
|
Ich lebe in Pittsburgh, Pensilvania.我住在賓州Pittsburgh。
Das Wetter hier ist sehr schön.這里天氣很好。
Es gibt vier Jahreszeiten: Frühling, Sommer, Herbst und Winter.一年有四個季節:春天,夏天,秋天和冬天。
Das Wetter im Frühling ist sehr angenehm. Es ist weder kalt noch heiß.春天天氣很舒服,不冷也不熱。
Im Sommer ist es ziemlich heiß, normalerweise zwischen 80 und 90 °F. (27 bis 32°C)夏天比較熱,一般是八十度到九十度。
Manchmal ist es wärmer als 90°F. (32°C)有的時候九十多度。
Der Herbst ist die schönste Jahreszeit.秋天是最好的季節。
Es regnet nicht sehr oft.不常下雨。
Im Winter ist es ziemlich kalt, es schneit manchmal.冬天比較冷,有時候下雪。
Es schneit aber nicht zu stark.可是雪不太大。
Es ist nicht schlecht, in Pittsburgh zu leben.住在Pittsburgh不錯。
Prof. Xie ist aus Shanghai.謝老師是上海人。
Er wohnt normalerweise in Shanghai.他以前住在上海。
Das Wetter im Frühling ist ziemlich gut, aber im April und im Mai regnet es oft.春天的天氣比較好,可是到了四五月就常常下雨。
Manchmal ist es ziemlich stickig.有的時候很悶。
Im Sommer ist es ziemlich heiß. Es generell um die 30°C.夏天很熱。一般是三十度左右。
Nachmittags gibt es oft Gewitter. Manchmal gibt es ziemlich starken Regen.下午常常下雷陣雨。有的時候雨很大。
Im Herbst ist es sehr angenehm, es ist weder kalt noch heiß.秋天很舒服,不冷也不熱。
Während des Winters schneit es nicht oft, es ist (aber) sehr kalt.冬天雖然不常下雪,可是很冷。
Normale Menschen haben zu Hause keine Heizung.一般人家里都沒有暖氣。
Wie ist das Wetter in Deiner Region, John?John, 你們那兒天氣怎么樣?
Nicht schlecht veduchina.還不錯。
Ist es sehr heiß im Sommer?夏天熱不熱?
Es ist gut so, nicht zu heiß. Es ist generell um die 28°F.還好,不太熱。一般二十八度。
Ist es im Winter kalt?冬天冷不冷呢?
Im Winter ist es relativ kalt. Es schneit oft, aber nicht stark.冬天比較冷,常下雪,可是不太大。
Was ist die angenehmste Zeit in Deiner Region?你們那兒什么時候最舒服?
Am Schönsten ist der Herbst, weder kalt noch heiß. Es regnet allerdings manchmal.秋天最好,不冷也不熱。可是有的時候下雨。
Regnet es oft?常常下雨嗎?
Nicht sehr oft.不常下雨。
Schön, Dein Wetter ist nicht schlecht.那,你們那兒天氣還不錯。
Weißt Du, ob die Sommer in Beijing heiß sind?你知道不知道北京夏天熱不熱?
Ich bin mir nicht sicher. Ich wohne nicht in Beijing.我不太清楚。我沒有在北京住過。
Ich habe gehört, daß die Sommer nicht zu heiß sind.我聽說夏天不太熱。
Was ist die normale Temperatur?一般是多少度?
Normalerweise sind es um die 30 Grad.一般是三十度左右。
Sind das 30 Grad Celsius?是攝氏三十度,對不對?
Korrekt. In Fahrenheit sind das etwa 90 Grad.對。華氏九十度左右。
Ich nehme an, daß die Winter sehr kalt sind, richtig?冬天一定很冷把?
Ja, es schneit im Winter oft. Manschmal schneit es sehr stark.是的,冬天經常下雪。有的時候雪很大。
Haben die Menschen in Beijing Heizung?北京人家里有沒有暖氣?
Ja, sie haben.有。
Wo hast Du früher gewohnt?你以前住在哪里?
Ich habe vorher in Taibei gelebt.我以前住在臺北。
Ich habe gehört, daß es dort im Sommer sehr heiß ist, stimmt’s?我聽說那里夏天很熱,是不是?
Ja, es ist aber nicht nur sehr warm sondern auch sehr schwül. Es regnet oft.是,不但很熱,而且很悶。常常下雨。
Habt Iht im Sommer oft Taifune?夏天是不是還有臺風?
Richtig, wir haben im Sommer oft Taifune.對了,夏天經常刮臺風。
Besitzen normale Taiwanesen Klimaanlagen?臺灣一般人家里都有冷氣吧?
Ja, die Mehrheit der Menschen hat Klimaanlagen zu Hause. Es gibt aber auch Leute die haben nur einen elektrischen Ventilator.是的,大多數人家里都有冷氣。也有的人只有電風扇。
Ist es dann nicht im Sommer unerträglich?那夏天不是很難受嗎?
Es ist gut. Wir haben uns daran gewöhnt.還好。我們都習慣了。
Wie ist das Wetter bei Euch heute? 你們那兒今天怎么樣?
Wie ist das Wetter in Peking im Frühling? 北京春天天氣怎么樣?
Wie ist das Wetter im Sommer? 夏天天氣怎么樣?
Im Herbst ist das Wetter sehr angenehm. 秋天天氣很舒服。
Bei uns ist es im Winter sehr kalt. 我們這兒冬天天氣很冷。
Im Frühjahr ist es weder kalt noch heiß. 夏天天氣不冷也不熱。
Im Winter ist es relativ kalt veduchina. 冬天天氣比較冷。
Das Wetter ist nicht schlecht. 天氣還不錯。
Ist der Sommer bei Euch heiß? 你們那兒夏天熱不熱?
Ist der Winter in Beijing kalt? 北京冬天冷不冷?
Bei uns ist der Sommer sehr heiß. 我們這兒夏天很熱。
In Shanghai ist der Winter nicht kalt. 上海冬天不冷。
In Beijing sind die Winter sehr kalt. 北京冬天很冷。
Bei uns sind die Winter nicht zu kalt. 我們這兒冬天不太冷。
Schneit es bei Euch oft? 你們那兒常常下雪嗎?
Hier regnet es im Herbst oft. 這里秋天常常下雨。
Bei uns stürmt es im Herbst oft. 我們這兒秋天常常刮風。
In Beijing regnet es im Sommer nicht oft. 北京夏天不常下雨。
Wie warm ist es normalerweise im Sommer? 夏天一般是多少度?
Im Sommer sind es normalerweise 35 Grad. 夏天一般三十五度。
Es sind normalerweise 30 Grad Celsius. 一般是攝氏三十度左右。
Im Sommer sind es normalerweise 90 Grad Fahrenheit. 夏天一般是華氏九十度。
Hast Du eine Klimaanlage und eine Heizung zu Hause? 你們家里都有冷氣和暖氣嗎?
Gewöhnliche Menschen haben keine Klimaanlage zu Hause. 一般人家里沒有冷氣。
Menschen in Beijing haben eine Heizung. 北京人家里都有暖氣。
Die Mehrheit der Menschen hat einen Ventilator. 大多數人家里都有電風扇。
In Shanghai hat die Mehrheit der Menschen zu Hause eine Klimaanlage. 上海大多數人家里都有冷氣。
Wir haben eine Heizung zu Hause. 我們家里都有暖氣。
Wir haben keine Klimaanlage. 我們家里沒有冷氣。
Ist es im Sommer nicht unerträglich heiß? 夏天不是很難受嗎?
Ist es im Winter nicht sehr kalt? 冬天不是很冷嗎?
Ja, unerträglich. 是的,很難受。
Ja, sehr heiß. 是的,很熱。
Ja, sehr kalt. 是的,很冷。
Ziemlich gut, man gewöhnt sich daran. 還好,我們習慣了。
延伸閱讀:
【德語口語】別灰心!
德語俚語漢德對照詳解匯總
德語常用諺語、習語匯總
贊揚和批評的德語表達
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 《詩經樛木》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本34
- 德語翻譯專題精選文本04
- 德語翻譯專題精選文本02
- 德語翻譯專題精選文本17
- 德語翻譯專題精選文本09
- 《詩經芣苢》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本06
- 《詩經兔罝》德語譯本素材
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全45
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全43
- 德語翻譯專題精選文本12
- 德語翻譯專題精選文本41
- 德語翻譯專題精選文本43
- 《詩經螽斯》德語譯本素材
- 《詩經關雎》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本46
- 德語翻譯專題精選文本21
- 德語翻譯專題精選文本14
- 德語翻譯專題精選文本50
- 《詩經汝墳》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本23
- 德語翻譯專題精選文本32
- 德語翻譯專題精選文本08
- 《詩經麟之趾》德語翻譯素材
- 《詩經桃夭》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本15
- 德語翻譯專題精選文本19
- 德語翻譯專題精選文本05
- 《詩經樛木》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本16
- 德語翻譯專題精選文本37
- 德語翻譯專題精選文本47
- 德語翻譯專題精選文本10
- 德語翻譯專題精選文本07
- 德語翻譯專題精選文本39
- 德語小說閱讀:小婦人(12)
- 德語翻譯專題精選文本48
- 《詩經芣苢》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本44
- 德語翻譯專題精選文本49
- 《詩經關雎》德語譯本素材
- 《詩經卷耳》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本18
- 德語翻譯專題精選文本30
- 德語翻譯專題精選文本29
- 德語翻譯專題精選文本11
- 《詩經漢廣》德語翻譯素材
- 《詩經桃夭》德語譯本素材整理
- 德語小說閱讀:小婦人(14)
- 《詩經兔罝》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本36
- 《詩經汝墳》德語譯本素材
- 德語小說閱讀:小婦人(15)
- 德語翻譯專題精選文本51
- 德語翻譯專題精選文本03
- 《詩經螽斯》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本25
- 德語翻譯專題精選文本53
- 德語翻譯專題精選文本45
- 《詩經漢廣》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本38
- 德語翻譯專題精選文本24
- 德語翻譯專題精選文本13
- 德語翻譯專題精選文本42
- 德語翻譯專題精選文本20
- 德語翻譯專題精選文本27
- 德語翻譯專題精選文本40
- 德語翻譯專題精選文本33
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全44
- 德語小說閱讀:金銀島(1)
- 德語翻譯專題精選文本28
- 德語翻譯專題精選文本01
- 《詩經桃夭》德語翻譯素材
- 《詩經卷耳》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本35
- 德語翻譯專題精選文本31
- 《詩經麟之趾》德語譯本素材
- 德語翻譯專題精選文本26
- 德語翻譯專題精選文本22
- 德語翻譯專題精選文本52
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)