實用德語:度假
|
Juergen und Klaus wollen in der Schweiz Urlaub machen. Sie fahren mit dem Zug von Bonn nach Zuerich. Dort bleiben sie eine Woche. Sie besichtigen die Stadt und gehen ins Museum. Ausserdem machen sie viele Ausfluege und Wanderungen. Eine Woche ist leider schnell vorbei. Juergen muss dann nach Italien weiterfahren. Er trifft dort seinen Bruder. Klaus will dann per Anhalter nach Genf fahren. Er will wieder mal Franzoesisch sprechen.
"Guten Tag! Koennen Sie mich mitnehmen?"
"Wohin wollen Sie?"
"Nach Genf."
"Gut, steigen Sie ein! Ihr Gepaeck muessen Sie auf den Ruecksitz legen. Mein Kofferraum ist voll."
"Danke schoen."
度假 【外語教育&網www.for68.com】
尤根和克勞斯想在瑞士度假。他們乘火車從波恩到蘇黎世,在那里呆一周,游覽城市,去博物館,此外還做多次郊游和徒步旅行。可惜一個星期很快就過去了。然后,尤根必須去意大利,與他的兄弟會面。克勞斯想搭車去日內瓦,他想再說說法語。
“您好!您能帶上我嗎?“
“您想去哪兒?”
“去日內瓦。”
“好的,請上車!您的行李得放到后座上,我的行李箱已經滿了。”
“非常感謝。”
詞匯表
der Urlaub 度假,假期
wollen 想要
die Schweiz 瑞士
der Zug, Zuege 火車,列車
Zuerich 蘇黎世
der Ausflug, Ausfluege 郊游
die Wanderung -en 徒步旅行
schnell 快
vorbei 過去,消失
Italien 意大利
weiter/fahren 繼續行駛
treffen (du triffst, er trifft) 遇到,碰到
per Anhalter 攔車搭乘
Genf 日內瓦
ein/steigen 登上(車、船、飛機)
das Gepaeck 行李
der Ruecksitz 后座
der Kofferraum, Kofferraeume 行李箱
voll 滿的
注釋
1.Juergen und Klaus wollen in der Schweiz Urlaub machen. 尤根和克勞斯想在瑞士度假。
德語中有少數國家名稱帶冠詞。用德語表示“去瑞士”要用介詞in+(A),而不能用nach+(D)。例:
Ich fahre in die Schweiz. 我乘車去瑞士。
介詞nach用在不帶冠詞的國名。
Urlaub machen是固定詞組,意為“度假”。
2.mit dem Zug 乘火車
mit dem Bus 乘公共汽車
mit dem Fahrrad 騎自行車
3.einen Ausflug machen 作一次郊游
eine Wanderung machen 作一次徒步旅行
為固定搭配的詞組。
4.per Anhalter fahren 攔車搭乘
這是一種固定的用法。
5.Er will wieder mal Franzoesisch sprechen. 他想再說說法語。
Franzoesisch 法語
Deutsch 德語
Englisch 英語
Chinesisch 漢語
大寫表示相關的語言,是名詞。如果小寫,則作為形容詞;與動詞連用時表示“以某國的方式”,如
Wir essen heute chinesisch. 我們今天吃中餐。(意譯)
Ich koche manchmal deutsch. 我今天燒德國菜。
語法
情態動詞wollen變位:
ich will
wir wollen
du willst
Sie wollen
ihr wollt
Sie wollen
er
sie will
es
sie wollen
語義和用法:
wollen表示個人的意愿,它的語氣比moechten強烈。
a)作助動詞用
Ich will jetzt essen gehen. 我現在要去吃飯。
Ich will in Deutschland Chemie studieren. 我想在德國學化學。
b)作獨立動詞用
Wohin willst du? - Ich will in die Stadt.
你想去哪兒? - 我想進城去。
Was wollen Sie, den Apfel oder die Banane? - Ich will den Apfel.
您要什么,這個蘋果還是香蕉? - 我要這個蘋果。
情態動詞作獨立動詞使用時只能支配一個第四格賓語或一個方向狀語,其他句子成分不行。
練習
1.填入wollen
a) - Wohin ___________ Sie?
- Ich ____________ nach Berlin.
b) - Wo ____________ du studieren?
- Ich ____________ in Nanjing studieren.
c) - Was ____________ dein Freund?
- Er ____________ per Anhalter nach Genf fahren.
d) - Warum ___________ ihr Deutsch lernen?
- Wir ____________ in die Schweiz fahren.
e) Wie lange __________ wir denn noch bleiben?
f) Wo ist Ursula? _________ du nicht mal mit ihr telefonieren?
g) _________ ihr morgen zu mir kommen?
h) Herr Schulz, ________ Sie das Brot haben?
2.填入geben, treffen
a) Heute mittag _________ ich in der Stadt deinen Bruder.
b) Kannst du das Klaus ________? Du _________ ihn doch am Nachmittag.
c) Was _________ es heute abend im Fernsehen?
d) Peter, __________ die Zeitung Frau Mueller!
e) Wann siehst du Bernd Bayer? - Freitag abend ________ ich ihn immer beim Fussballspiel.
f) Faehrst du mit nach Suzhou? - Ja, wann ________ ihr euch?
3.根據課文內容回答下列問題
a) Warum fahren Juergen und Klaus in die Schweiz?
b) Wohin fahren sie zuerst? Und wie?
c) Was machen sie in Zuerich?
d) Warum faehrt Juergen nach Italien?
e) Wie faehrt Klaus nach Genf?
f) Was will er in Genf machen?
4.翻譯下列句子
a)我十點鐘上火車,這時火車已經是滿滿的。
b)尤根經常與我說漢語,所以他漢語說得不錯。
c)今天我們去松江郊游,郊游給我們帶來很多樂趣,可惜它很快地過去了。
d)請您把行李放到行李箱去。
練習答案
1.a) wollen, will b) willst, will
c) will, will d) wollt, wollen
e) wollen f) Willst
g) Wollt h) wollen
2.a) treffe b) geben c) gibt d) gib e) treffe, triffst f) trefft
3.a) Sie wollen in der Schweiz Urlaub machen.
b) Sie fahren zuerst nach Zurich, und zwar mit dem Zug.
c) Sie besichtigen die Stadt und gehen ins Museum. Ausserdem machen sie viele Ausfluege und Wanderungen.
d) Er will dort seinen Bruder treffen/besuchen.
e) Klaus faehrt per Anhalter nach Genf.
f) Er will dort Franzoesisch sprechen/ueben.
4.a) Ich steige um 10 Uhr in den Zug ein. Da ist er schon voll.
b) Juergen sprichst oft mit mir Chinesisch. Deshalb spricht er gut Chinesisch.
c) Heute machen wir einen Ausflug nach Songjiang. Er macht uns viel Spass. Leider ist er schnell vorbei.
d) Legen Sie bitte Ihr Gepaeck in den Kofferraum!
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 精彩德譯名著節選賞析《圍城》序
- 把英文翻譯成德語(第18篇)
- 翻譯素材:國家機構德語名稱
- 商界德語——公司的進展與擴大
- 把英文翻譯成德語(第28篇)
- 愛的民謠!
- 德語詩歌(羅累萊)
- 詩經螽斯
- “豬”在德文中的應用
- 李白名作《將進酒》
- 教你怎樣用德語報價
- 你像花兒一樣
- 睡個好覺
- 把英文翻譯成德語(第23篇)
- 英德對照(6)
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 股票入市10金規(下)中德對照
- 德語翻譯:英德對照(2)
- 情人節詩歌Valentinstag
- 十二生肖
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 看一個青年有所愛
- 教你怎樣用德語詢價
- 比爾蓋茲與鐘
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇14
- 把英文翻譯成德語(第22篇)
- 把英文翻譯成德語(第26篇)
- 把英文翻譯成德語(第15篇)
- 把英文翻譯成德語(第24篇)
- 股票入市10金規(上)中德對照
- 德語翻譯:英德對照(5)
- 把英文翻譯成德語(第5篇)
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇12
- 日常信函-邀請篇1
- 德語翻譯:英德對照(4)
- 花束!!!Blumenstrau
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇17
- 格林童話選-生命之水
- 名人逸聞趣事——elmGrimm(格林)
- 康德逸事
- 你和我!Duundich!
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇16
- 我送你三朵玫瑰!
- 中德互譯閱讀:我仍然如此愛你
- BriefamValentinstag
- 把英文翻譯成德語(第14篇)
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 日常信函-邀請篇3
- 我送你深紅色玫瑰
- 把英文翻譯成德語(第29篇)
- 祝賀篇
- 此馬非凡馬
- 把英文翻譯成德語(第20篇)
- 現在不是錢的問題,而是為了救人
- 德語翻譯:英德對照(3)
- 怎樣正確的寫德語簡歷?
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇20
- 把英文翻譯成德語(第27篇)
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 德語版白居易詩(花非花)
- 德語童話翻譯——狼和狐貍
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇11
- 春怨金昌緒
- 皇帝的新裝
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇19
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
- 狼和狐貍
- 把英文翻譯成德語(第6篇)
- 日常信函-邀請篇2
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇13
- 把英文翻譯成德語(第25篇)
- 把英文翻譯成德語(第21篇)
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇15
- 把英文翻譯成德語(第19篇)
- 名人趣事——Kant(康德)
- 把英文翻譯成德語(第17篇)
- 德語版鄧麗君歌曲你怎么說
- 把英文翻譯成德語(第16篇)
- 山居秋暝
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇18
精品推薦
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 民豐縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/14℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)