德語會話:旅館
導語:出門在外,住旅館的時候怎么用德語交流呢?來外語教務網學習一下吧^_^
1) Sie suchen ein Zimmer. Sagen Sie an der Rezeption des Hotels 您要找一個房間,在旅館服務臺說:
* Haben sie noch Zimmer/ etwas frei? 你們還有空房間嗎?
2) Der Portier antwortet 服務員回答說:
* Ja. Wir haben Zimmer/ noch etwas frei. 有的。我們還有空房間。
* Ja, möchten Sie ein Doppelzimmer oder Einzimmer? 有的,您想要雙人房,還是單人房?
* Nein, leider nicht – wir sind voll besetzt. 對不起,沒有——我們客滿了。
* Nein, leider haben wir keine Zimmer/ nichts mehr frei. 很抱歉,沒有——我們沒有空房間了。
3) Sie können auch sagen 您也可以說:
* Ich brauche ein Einzelzimmer mit Bad/ ein Doppelzimmer mit Dusche.我要一間有浴室的單人房/ 有淋浴的雙人房。
* Wir brauchen ein Dreizimmer mit WC. 我們要一間有盥洗室的三人房。
* Ich brauche ein Doppelzimmer für eine Nacht/ eine Woche. 我要一間雙人房,住一夜/ 一個星期。
4) Der Portier kann Sie fragen 服務員可以問您?
* Wie lange wollen Sie bleiben? 您住幾天?
* Für wie lange bleiben Sie? 您住多久?
5) Sie können antworten 您可以回答說:
* (Ich habe vor,) eine Woche/ vier Tage (zu bleiben). (我打算)住一個星期/ 四天。
6) Sie wollen den Preis wissen. Fragen Sie 您想了解價格,可以問:
* Was kostet ein Einzelzimmer mit Bad pro Nacht? 一間有浴室的單人房住一夜要多少錢?
* Was kostet ein Doppelzimmer ohne Dusche/ ein Dreibettzimmer mit WC pro Nacht? 一間沒有淋浴的雙人房/ 有盥洗室的三人房要多少錢?
7) So antwortet der Portier 服務員這樣回答:
* (Das kostet) 60 Euro mit/ ohne Frühstück. 60 歐元,包/ 不包早餐。
8) So können Sie das Zimmer nehmen oder weitere Fragen stellen 您可以要下這個房間,或繼續詢問:
* Gut, ich nehme es. 好的,我就要這間。
* Wir nehmen das Doppelzimmer. 我們要這間雙人房。
* Kann ich das Zimmer einmal sehen? 我可以看一下這個房間嗎?
* Haben Sie nichts Billigeres/ nicht ein billigeres Zimmer? 有沒有再便宜一點的房間?
9) Sie wollen sich wecken lassen oder haben andere Wünsche. Sagen Sie an der Rezeption 您想讓人叫醒,或者有其他愿望,可以對服務臺說:
* Bitte wecken Sie mich morgen um 7 Uhr. 請在明天早晨7點鐘叫醒我們。
* Können Sie uns morgen um halb sechs wecken? 您能在明天早晨5點半叫醒我們嗎?
* Machen Sie bitte bis morgen die Rechnung fertig. 請您把帳結到明天。
* Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? 我可以用信用卡結算嗎?
* Ich bleibe noch zwei Tage. 我還要住兩天。
* Wir reisen in zwei Stunden/ Tagen ab. 我們兩個小時/ 天以后離開。
* Ich reise morgen früh ab. 我明天一清早離開。
10) Der Portier kann Ihnen antworten 服務員可以回答您:
* Bitte, wie Sie wünschen. 好的,遵命。
* Bitte. Kein Problem. 好的,沒有問題。
* Geht in Ordnung. 沒問題。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Deutsch-chinesische Hochzeitsnacht
- 裁縫在天國里
- 德國數學家高斯簡介(德)
- 德語格林童話:聰明的漢斯
- Nach der Beerdigung
- Computergeschlecht
- 德語格林童話:沒有手的姑娘
- Regenwetter
- Kannibalen
- Es gibt immer einen Weg
- 德語格林童話:會唱歌的骨頭
- Mit reinem Gewissen
- Originelle Versicherungssprüche
- 德語格林童話:科本斯先生
- Fragestunde
- Brücke
- Korken knallen
- 反美主義
- Glückwunsch 祝賀
- Rückenlage 仰臥
- In der Wueste
- Martini 馬提尼酒
- 德語格林童話:教父先生
- Der Reiter (von Edgar Herres)
- 德語格林童話:無賴
- 德語格林童話:小紅帽
- 中憲法修改內容漢德對照
- Oesterreicher und die Fahrschule
- 德語格林童話:謎語
- 德語格林童話:風雪婆婆
- 德語格林童話:灰姑娘
- 德語格林童話:漁夫和他的妻子
- Gogo-Dancer
- 德語格林童話:森林里的三個小矮人
- 德語格林童話:七只烏鴉
- Peitschenhiebe
- 德語格林童話:小蛩子和小跳蚤
- Geschwindigkeit
- 德語格林童話:十二兄弟
- 德語格林童話:狐貍太太的婚禮
- 德語格林童話:桌子 驢子 棍子
- 求職申請與簡歷寫法示例
- 德語格林童話:漢賽爾和格蕾特爾
- 德語格林童話:小精靈
- 德語格林童話:三個紡線女
- Schröder und die Wirtschaft
- Einsame Momente
- Vertrauen
- Angeln 天使
- 世界自然遺產:三江并流
- 德語版《浮士德》下載
- Also Autofahrer gibt es!
- Konkurrenz 競爭者
- 德語格林童話:野萵苣
- 德語格林童話:老鼠‧鳥‧香腸
- 德語格林童話:勇敢的小姑娘
- 德語格林童話:不來梅城的樂師
- Drei Bauern 三個鮑威爾
- 德語格林童話:小弟弟和小姊姊
- Frage an Radio Eriwan...
- Der Naechste, bitte!
- Vor Gericht
- Über Deutschland
- 德語格林童話:強盜未婚夫
- Prozeß Apple gegen Microsoft
- Niemals doppelt
- Kahns Gedanken
- Bienenstich
- 誰都不該輸球-德阿之戰析
- Der Top-Verkäufer
- Lorbeer (月桂樹)
- Tiere sprechen
- Drei Bettler
- 《變形記》(節選)
- Autobahnpolizei
- Aushilfsbratscher
- Quiz
- Die Entscheidungsfrage
- 德語格林童話:麥桿﹑媒和豆子
- Arztpraxis
- Kernpunkt
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)