德語聽說輔導:德語會話基礎購物
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
1) Sie sind fremd in einer Stadt und m?chten etwas kaufen. So k?nnen Sie einen Passanten fragen 您初到一個城市,想買點東西,可以這樣詢問行人:
* Wo kann ich einen Stadtplan/ eine Tasche/ Briefmarken/ Zeitschriften/ Pralinen/ Andenken/ Opernkarten/ Obst kaufen? 哪兒可以買到城市交通圖/ 提包/ 郵票/ 雜志/ 夾心巧克力糖/ 紀念品/ 歌劇票/ 水果?
* Wo kann man ein Buch über Bonn/ Ansichtskarten/ Zeitung/ Zigaretten/ Wein/ Theaterkarten/ Blumen bekommen? 哪兒能買到關于波恩的書/ 風景明信片/ 報紙/ 卷煙/ 葡萄酒/ 戲票/ 花?
2) Der Passant antwortet 行人回答說:
* Im Kaufhaus/ Supermarkt/ Hauptbahnhof/ ?Café am Dom“/ Theater. 在百貨公司/ 火車總站/ 大教堂邊的咖啡館/ 劇院?
* In der Buchhandlung am Stephansplatz./ In der Boutique am Marktplatz/ In der Drogerie an der Kirche. 在史蒂文斯廣場書店/ 集市廣場的時裝飾品店/ 教堂邊的雜貨店里。
* An der Theaterkasse/ Vorverkaufsstelle. 在劇院售票處/ 預售處。
* Auf der Post. 在郵局。
3) Sie sind im Gesch?ft oder im Gro?kaufhaus. Die Verk?uferin oder der Verk?ufer fragt 在商店或大百貨公司,營業員問:
* Kann ich Ihnen helfen? 有什么要幫忙的?
* Was darf sein? 您要買什么?
* Bitte sch?n? 您需要什么?
4) Sie fragen 您問:
* Haben Sie Andenken/ Zeitschriften? 你們有紀念品/ 雜志賣嗎?
* Wo haben Sie Ansichtskarten? 你們什么地方賣風景明信片?
* Wo gibt es hier Zeitungen/ Briefmarken? 這里哪兒有報紙/ 郵票賣?
* Wo bekomme ich Obst/ Wolle? 哪里可以買到水果/ 羊毛?
* Wo ist die Abteilung für Schreibwaren? 文具柜臺在哪里?
* Ich m?chte/ brauche Briefumschl?ge. 我想買信封。
5) Die Verk?uferin antwortet 營業員回答說:
* Nein, haben wir nicht. 不,我們沒有。
* Ja, dort drüben/ vorne. 有的,在那里/ 前面。
* CDs bekommen Sie im ersten Stock/ in der zweiten Etage. CD 唱片在二樓/ 三層。
6) Sie k?nnen die Verk?uferin auch so um Hilfe bitten 您也可以這樣向營業員求助:
* Zeigen Sie mir bitte Bücher/ Zeitungen in englischer/ spanischer/ türkischer/ griechischer Sprache. 請給我看一下英語/ 西班牙語/ 土耳其語/ 希臘語版的書籍/ 報紙。
* Zeigen Sie mir bitte CDs mit klassischer Musik/ deutschen Volksliedern/ Unterhaltungsmusik/ Popmusik. 請給我看一下古典音樂/ 德國民歌/ 輕音樂/ 流行音樂的 CD唱片。
* K?nnen Sie mir den Kugelschreiber da/ hier einmal zeigen? 您能給我看一下那邊/ 這兒的圓珠筆?
7) Sie wollen einen Automaten benutzen. Fragen Sie 您想使用自動售貨機,可以這樣問:
* Wie funktioniert dieser Automat/ der Apparat? 這個自動售貨怎么使用?
* Zeigen Sie mir bitte, wie dieser Automat/ Apparat funktioniert. 請您示范一下,怎么樣使用這個自動售貨機?
8) Sie kennen den Preis nicht. Fragen Sie eine Verk?uferin 您不知道價格,就問一個營業員:
* Was kostet das? 這個要多少錢?
* Wie viel kostet dieser Stadtplan/ dieses Buch/ diese Zeitschrift? 這張市區交通圖/ 這本書/ 這本雜志多少?
* Was kosten diese CDs/ Ansichtskarten/ Zigaretten/ Andenken? 這些CD唱片/ 風景明信片/ 紀念品多少錢?
9) Die Verk?uferin oder der Verk?ufer antwortet 營業員回答說:
* Das/ Dieses Buch/ Es kostet 32 Euro. 這個/ 這本書/ 這賣 32 歐元。
* Der/ Dieser Stadtplan/ Er kostet 7,50 Euro. 這個/ 這張市區交通圖/ 這賣32 歐元。
* Die/ Diese CD/ sie kostet 22 Euro. 這個/ 這張CD唱片/ 這賣22 歐元。
* Zahlen Sie bitte an Kasse 5/ der Kasse. 請在 5號收款處/ 收款處付錢。
10) Sie m?chten die Ware jetzt kaufen. Sagen Sie zur Verk?uferin 您想買下這個商品,就對營業員說:
* Ich nehme diesen Stadtplan/ ihn. 我要這張交通圖。
* Ich nehme dieses Buch/ es. 我要買這本書。
* Ich nehme diese Platte/ sie. 我要買這張唱片。
* Ich nehme diese Andenken/ sie. 我要買這個紀念品。
* Der gef?llt mir besser, den nehmen ich. Packen Sie ihm bitte ein. 我更喜歡這個,就買了。請您給包裝一下。
11) So spricht man die Preise aus 價格的讀法:
* Euro 2,50: zwei Euro fünfzig oder zwei fünfzig. 2 歐元50分。
* Euro 7,00: sieben Euro. 7 歐元。
* Euro 0,50: fünfzig Cent. 50 分。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 聊齋志異:蛇人德文翻譯
- 德語翻譯輔導:一個青年有所愛
- 德語翻譯素材:《詩經樛木》德語譯本
- 中國特別行政區德語介紹(2)
- 德語翻譯素材:《詩經卷耳》德語譯本
- 德語翻譯:接受參加朋友新屋落成慶典的邀請
- 德語日常信函-祝賀篇二
- 德語翻譯:日常信函-邀請篇2
- 德語翻譯素材:《詩經汝墳》德語譯本
- 德語翻譯素材:愛的民謠!
- 德語翻譯輔導:中國民主黨派
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- 德語翻譯:德語日常信函-祝賀篇3
- 漢語常用語句子的德語翻譯(1)
- 德語翻譯:胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 北京用德語怎么介紹
- 德語報價Angebot
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載1
- 德語翻譯素材:《詩經桃夭》德語譯本
- 中國特別行政區德語介紹(1)
- 白居易詩(花非花)
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 漢語常用語句子的德語翻譯(2)
- 德語翻譯素材:你的眼睛
- 德語翻譯素材:我送你深紅色玫瑰
- 德語詢價Anfrage
- 德語日常信函-祝賀篇五
- 德語日常信函-祝賀篇四
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 德語翻譯:德語日常信函-祝賀篇6
- 德語翻譯:接受出席朋友晚宴的邀請
- 德語閱讀學習:花束!!!Blumenstrau
- 德語翻譯素材:《詩經芣苢》德語譯本
- 德語閱讀:愛的民謠
- 七個野人與最后一個迎春節(德)2
- 德語翻譯素材:當我第一次見你的時候
- 德語翻譯輔導:大學本科畢業證
- 德語日常信函-祝賀篇六
- 德語翻譯素材:Brief am Valentinstag
- 德語翻譯輔導:中國古典四大名著書名
- 德語翻譯:姑媽回絕參加侄女婚禮的邀請
- 德語翻譯素材:我仍然如此愛你
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 專用德語名詞列表
- 德語翻譯:翻譯中地名的漢譯德處理
- 回絕熟人共進晚餐的邀請
- 德語翻譯:接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 德語翻譯:德語日常信函-祝賀篇4
- 回絕邀請
- 德語翻譯素材:《詩經麟之趾》德語譯本
- 德語翻譯:回絕參加朋友訂婚典禮的邀請
- 德語日常信函-祝賀篇三
- 德語翻譯輔導:李白名作《將進酒》
- 德語翻譯素材:《詩經關雎》德語譯本
- 德語翻譯:回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載4
- 德語翻譯素材:你和我! Du und ich!
- 德語翻譯:接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 德語翻譯輔導:李賀短詩《北中寒》
- 德語翻譯:德語日常信函-祝賀篇5
- 德語日常信函-祝賀篇一
- 德語翻譯素材:《詩經漢廣》德語譯本
- 德語翻譯素材:《詩經兔罝》德語譯本
- 詩經樛木
- 德語翻譯:日常信函-邀請篇3
- 德語翻譯:德語版鄧麗君歌曲你怎么說
- 德語翻譯:德語諺語Sprichwoerter
- 德語翻譯:回絕邀請
- 接受熟人圣誕晚會的邀請
- 回絕參加業務伙伴告別會的邀請
- 德語翻譯:接受參加朋友婚禮的邀請
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 商界德語----公司的轉換與合并
- 德語翻譯素材:鄧麗君歌曲 你怎么說
- 德語翻譯:道德經(中德文對譯)連載3
- 德語翻譯:德文常見菜譜中德對照
- 德語翻譯:日常信函-邀請篇1
- 德語翻譯素材:《詩經螽斯》德語譯本
- 德語翻譯輔導:李賀短詩兩首翻譯
- 德語翻譯輔導:數學計算式和倍數詞的譯法
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)