德語聽說輔導:德語諺語3
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Du braust nicht an die Decke zu gehen, weil er nur die Wahrheit sagt.
你不必生氣,因為他只是實話實說。
mit jm. Deutsch reden/sprechen :開誠布公,老實說
auf gut Deutsch : 坦率地,明確地
Deutsch是民間的語言,與上流社會的拉丁語和法語相比當然是淺顯易懂。
Auf gut Deutsch:Ich habe keine Lust dazu.
老實說,我對此沒興趣。
mit jm. durch dick und dünn gehen :與某人同甘共苦
dick在這里也可以寫成dicht,和某人一起穿過茂密和稀疏的樹林,表示同甘共苦。
Man braucht Freunde, mit denen man durch dick und dünn gehen k?ennen.
人們需要能同甘共苦的朋友。
jm. ein Dorn im Auge sein :另某人難以忍受
中文的眼中釘,在德語中成了眼中的刺
Ich muss das Zimmer saubermachen. Das Chaos hier ist mir ein Dorn im Auge.
我得打掃房間了,那么亂,讓我受不了。
im Dunkeln tappen :不明底細,心中無數
在黑暗中摸索
jm. blauen Dunst vormachen :欺騙某人,迷惑某人
以前,魔術師在表演前,會施放藍色煙霧,讓人看不清他的戲法。
Wes er sagt, darfst du nicht alles glauben. Er macht einem immer blauen Dunst vor.
他的話你不能信,他總是騙人。
?。‥-F)
das Ei des Kolumbus :解決問題的簡單辦法,急中生智的辦法
哥倫布豎雞蛋的故事,想必大家都知道吧。
es ist h?chste Eisenbahn :時間緊迫
Es ist h?chste Eisenbahn, dass wir losfahren. Der Zug f?hrt in 20 Minuten ab.
時間不早了,我們得出發了,火車20分鐘后就開了。
sich wie ein Elefant im Prozellanladen benehmen :舉止莽撞,笨拙
想象一下,大象闖進瓷器店,情況會怎么樣?
Wir besuchen heute den Professor, benimm dich bitte nicht wie ein Elefant im Porzellanlanden.
我們去拜訪教授,你可別冒冒失失的。
das dicke Ende kommt nach/noch/zuletzt :麻煩還在后面
以前用鞭子體罰時,常用粗的一頭打最后三下
Eulen nach Athen tragen :多此一舉
貓頭鷹在西方是智慧的象征,雅典的圣鳥和城徽。把貓頭鷹運往雅典,實在是多此一舉。類似的成語還有
Wasser in die Elbe schütten 把水倒入易北河
Bier nach Müchen bringen 把啤酒帶到慕尼黑
den Faden verlieren : 中斷思路,離題
希臘神化中王子Theseus為殺迷宮中的怪物,來到Kreta,當地的公主給他一個線球,其中的一頭系在迷宮口。這樣,Theseus殺死怪物后能沿著線走出迷宮。
wie ein roter Faden hindurchziehen :象一跟紅線貫穿始終
in seinem/im richtigen Fahrwasser sein :駕輕就熟
在自己熟悉的航道上行駛
Wenn er über Fu?ball redet, ist er in seinem Fahrwasser.
他說起足球來頭頭是道。
sich mit fremden Federn schmücken :掠人之美
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語原子詞匯
- 德語國際象棋詞匯表
- 和酒有關的字
- 十屆全國人大一次會議
- Synonym和Homonym
- 德語奧運項目A-Z
- 數學詞匯德英對照2
- 化妝品,護膚品名稱德漢語對照
- 德語的復合名詞
- 德語歌曲類詞匯
- verehren和ehren的區別
- 德語熱力學詞匯表
- 關于大學的一些德語詞匯
- 學好德語的秘籍之詞匯
- 搞清von和aus
- aus還是von
- 生活德語詞匯-數字
- 在線德語軍事詞典-DEF
- 在線德語軍事詞典-GHIJK
- 有趣的公司名縮寫
- 德語飲食餐具類詞匯
- 在線德語軍事詞典-LMN
- 德語專業詞匯--教育用語
- 德語泡妞的翻譯
- 德語中星期名稱(Wochentage)的由來
- sorgfaeltig, gewissenhaft, genau, gruendlich, sorglich
- 德語Informatik專業詞匯
- Kosten, Unkosten
- 德語天文學詞匯
- 支配第二格(Genitiv)的動詞和形容詞(1)
- 學校學科等名字的德語翻譯
- 德語的名詞化
- 德國人和酒
- 大洲和國家德語名稱
- 德語水果的說法
- 德漢“非典”專業詞匯
- 德語郵政類詞匯
- 德語體育分類詞匯
- von hinten 還是 von hinter ?
- 德語關于身體耳鼻眼詞匯
- 德語電子類專業詞匯
- abends 等一組有趣的時間副詞
- 德語縮寫小合集
- 情態助動詞加不定式
- 數學詞匯德英對照
- 在線德語軍事詞典-TUVWXYZ
- 生活德語詞匯-問候
- 生活德語詞匯-時間
- 德語化學工程與工藝專業詞匯
- der Anti-Terrorismus 反恐
- Lauf, Ablauf, Verlauf
- 德語生化詞匯
- 德語常見中餐菜單 auf Deutsch
- 中文和德文中的成語
- lernen 和 studieren
- 德語建筑學專業詞匯
- 德語復合詞
- 在線德語軍事詞典-OPQLS
- der Arzt 和 der Doktor作為"醫生"的區別
- 生活德語詞匯-居住
- 德語郵政詞匯
- 德語機械專業詞匯
- gucken, bemerken 等表示看的動詞
- 德語供熱專業參考詞匯
- 德語醫學急救類詞匯
- aus oder vor?
- bissl 是什么意思
- 德語數學專業詞匯
- 在線德語軍事詞典-A
- geben, nehmen, bringen等類似常見動詞的用法
- 漢語和德語的區別
- 德漢常用計算機詞匯
- 在線德語軍事詞典-B
- 德語Mensa 菜譜中文翻譯
- 德語電子類常用縮寫
- wenigstens, mindestens
- 近義詞Kleidung, Bekleidung
- 科技德語上海大眾汽車國產化相關詞匯
- 德國人姓名的來源
- 德語醫藥類關鍵詞匯
- 德語:介詞靜三動四
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)