初到德國的留學生常用語(2)
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Ich habe einen gesegneten Appetit. 我胃口很好
Spezialisten auf diesem Gebiet sind dünn gesät(=selten). 這方面的專家屈指可數
Er ist gerade auf die Schicht gegangen. 他剛去上班
Mach Schicht! 下班吧!(Ablösung!換班)
Da hört doch die Gemütlichkeit auf! 這也太過分了吧!
Er ist ein ängstliches Gemüt. 他膽小如鼠
Zu dienen! 遵命!
Das saß!/ Das hat gesessen! (這話)一針見血
Da sitzt die Schwierigkeit. 困難就在這兒
Er hat jahrelang gesessen. 他坐了多年牢
Ich wohne schon seit Jahren in Shanghai. 多年來我一直住上海
Wohin sind wir geraten? 我們到哪兒了?
Setz mich nicht unter Druck! 別逼我!
Sitz nicht so herum, tu lieber etwas! 別閑著了,干點活吧!
Du hast dich hier aber ganz hübsch eingerichtet. 你這里布置得真漂亮
Wer hat mein Portemonnaie verschleppt? 誰拿了我的錢包? (eine verschleppte Grippe 感冒一直拖)
Die Zeit heilt alle Wunder. 時間治愈一切 (才怪。。)
Pack dich, Xu Ye~~ 死開!(粗)
Packt euch zum Teufel, Xu Ye~~ 見鬼去吧!(粗)
Au Backe! 哎呀!
Anscheinend ist niemand zu Hause. 看樣子沒人在家
Ich laufe niemandem nach. 我不強求任何人
Das Foto schmeichelt ihr. 照片比她本人漂亮
Nicht berühren! 禁止觸摸!
Das berührt mich nicht. 這與我無關 = Das geht mich nicht an.
Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir das glaube. 你可別以為我會相信你這一套
Du machst mich ganz verwirrt. 你把我完全搞糊涂了
Ich verstehe vollkommen. 我完全明白了
Ich verstehe Bahnhof. 我完全聽不懂
Ich bin vollkommen sprachlos. 我完全無語
Kein Mensch ist vollkommen. 人無完人
Scherz beiseite! 說正經的!
Wie viel schulde ich dir? 我欠你多少錢?
Sei doch nicht gleich so heftig! 不要動不動就生這么大氣!
Es ist eine Katastrophe! 真不幸啊!
Das ist ja katastrophal! 這可真是不幸啊!
Das ist unter aller Sau! 糟糕透頂!(粗)
Das kann mir auch noch blühen. 這種事情也會發生在我身上的一剛
Ein feiner Plan! 好辦法!
Fein! 好極了!
Nun zeig, was du kannst! 讓我看看你的本事吧!
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語情景對話 Folge9 Im Autobus auf der Autobahn
- 德福聽力:常見的德語縮寫小結
- 德語疑問代詞和關系代詞
- 伊莎貝拉的德語日記06:德語課程
- 德語情景對話:Kennenlernen
- 德語縮略語小結
- lassen 作情態動詞
- 簡單實用的德語小舌音學習方法
- 德語情景對話 張偉邀請彼特參加它的生日宴會
- 伊莎貝拉的的德語日記07:新項目
- 德語情景對話 Folge7 Szene 1: Schlittenfahrt
- 德語情景對話:Konto er?ffnung 開立銀行賬戶
- 德語情景對話 王海與托馬斯在食堂相遇
- 德福聽力聽不懂的原因總結
- 德語情景對話 Folge10 In der Redaktion
- 德語基數詞
- 德語情景對話:In der Wohnung 在公寓里
- 伊莎貝拉的德語日記(匯總)
- 伊莎貝拉的德語日記04:城市觀光
- 德語情景對話 Folge10 Im Restaurant
- 德語情景對話:Zugticketkauf am Schalter 在售票窗口買火車票
- 德語情景對話:Im Café
- 德語情景對話 李明到施密特家中去做客
- 德語情景對話:Krankenversicherung 醫療保險
- 德語情景對話:Aufenthaltserlaubnis 居留許可
- 德語情景對話 Folge7 Szene 3: Tischszene
- 德語情景對話:Fahrkartenkauf am Automaten 在自動售票機上買票
- 德語情景對話 王海向鮑曼借工具
- 德語情景對話 Folge8 Im Schloss
- 伊莎貝拉的德語日記08:沙發客
- 德語情景對話 Folge9 In der Redaktion1
- 伊莎貝拉的德語日記09:去施普雷瓦爾德旅行
- 德語情景對話 Folge 5 Szene 2: im Schloss2
- 德語情景對話 Folge10 In der Redaktion – Eulalia
- 德語情景對話 王海與到廠不久的魯迪相互問候
- 伊莎貝拉的德語日記10:起烹飪
- 德語情景對話 Folge6 am Starnberger See; Todesversion 2
- 德語情景對話 張峰與外籍員工米勒先生初次見面
- 德語情景對話 Folge 5 Szene 2: im Schloss1
- 德語情景對話:Gep?ckkontrolle 行李檢查
- 去德國前你一定要學會的10句德語
- 德語分數詞和德語序數詞
- 德語反身代詞
- 德語情景對話 迪爾幫助李明修空調
- 德語情景對話:Briefmarkenkauf am Schalter 在窗口買郵票
- 德語情景對話 李陽打電話到沖壓車間找王海
- 伊莎貝拉的德語日記05:跳蚤市場
- 德語情景對話 Folge 5 in der Redaktion und Compu
- 德語情景對話:Geld abheben 取錢
- 德語情景對話 Folge9 Im Bus auf der Autobahn; Stimmen
- 德語情景對話:In der Botschaft 在大使館
- 德語情景對話:überweisung 匯款
- 德語情景對話 Folge7 Einspielung aus Szene 1
- 德語情景對話 Folge6 am Starnberger See; Todesversion 1
- 獨立動詞的時態和語態
- 德語情景對話:Meine Familie
- 德語情景對話:Taxi bestellen 叫出租車
- 德語情景對話:Wann studierst du eigentlich?
- 伊莎貝拉的德語日記02:第一天上班
- 德語指示代詞
- 德語情景對話 施密特先生即將回國,張偉與他道
- 德語情景對話 Folge8 in der Redaktion
- 德語情景對話 Folge9 In einem Café in München
- 伊莎貝拉的德語日記01:到達柏林
- 德語情景對話 Folge 5 Szene 1: in der Redaktion
- 第二虛擬式常見9種用法
- 德語情景對話 Folge6 Im Schloss Neuschwanstein
- 德語物主代詞
- 德語情景對話:Besuch bei Wang Jing
- 德語情景對話:足球賽
- 德語情景對話 Folge7 Szene 2: Ballnacht
- 德語情景對話 Folge8 In der Redaktion; Werbespot
- 德語情景對話:Einwohnermeldeamt 戶籍管理處
- 德語情景對話:在機場 Am Flughafen
- 伊莎貝拉的德語日記03:辦理德國的“居住證”
- 德語情景對話:Willkommen an Bord 歡迎登機
- 德語情景對話 Folge9 in der Redaktion
- 6個好用的德語搜索引擎
- 德語情景對話:Beim Briefschicken 寄信
- 德語情景對話 Folge 4 Szene 3: in der Redaktion
- 德語關系代詞和指示代詞
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)