德語口語學習:導游辭-AlltaginChina
德語輔導
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Etwa um sechs Uhr morgens erwachen Ostchinas St?dte zum Leben, Je weiter im Westen des Landes, desto sp?ter stehen die Menschen auf und gehen vielleicht erst um zehn Uhr zur Arbeit. Das hat seinen Grund darin, da? sich China über fünf Zeitzonen erstreckt und trotz eines tats?chlichen Zeitunterschiedes von maximal vier Stunden überall im Land die Beijinger Zeit—sie ist der mitteleurop?ischen um sieben Stunden voraus—als Normalzeit gilt.
Den Tag beginnen die Chinesen meistens mit K?rperertüchtigung. Einzeln oder in Gruppen betreiben sie Dauerlauf oder traditionelle Gymnastik wie Schattenboxen, Schwerttanz oder Wushu, eine Art Kampfsport. Gegen sieben Uhr füllen sich die Stra?en mit Pulks von Radfahrern, die ihren Arbeitsst?tten zustreben. Nicht wenige benutzen auch ?ffentliche Verkehrsmittel. Bunt gekleidete Kinder gehen zur Schule.
Gearbeitet wird in st?dtischen Betrieben 40 Stunden in der Woche. Die arbeitsfreie Zeit ist von Fabrik zu Fabrik verschieden. Auch die Dauer des bezahlten Urlaubs ist unterschiedlich. Das h?ngt davon ab, wie lange man bereits gearbeitet hat. In der Freizeit gibt es ein breitgef?chertes Kulturangebot, und dies vornehmlich in den St?dten. Dazu geh?ren der Besuch von Kinos, Theatern und Sportveranstaltungen, Ausflüge zu historischen St?tten, Darbietungen von Rundfunk und Fernsehen. Ein Nachtleben, das es früher überhaupt nicht gab, hat heute in vielen St?dten schon keinen Seltenheitswert mehr. Dazu kommen noch die Abendschulen bzw. - kurse,.in denen sich Arbeiter und Angestellte fachlich weiterbilden k?nnen. Insbesondere das Fernsehen, das u.a. Fernsehkurse ausstrahlt, offeriert abendliche Kurse in verschiedenen Disziplinen, darunter Fremdsprachen wie zum Beispiel Deutsch.
Berufst?tige Frauen brauchen sich nicht um die Betreuung ihrer Kinder zu sorgen. Dafür gibt es eine Reihe kollektiver Krippen, Kinderg?rten und Zentren für au?erschulische T?tigkeiten, die von Einwohnerkomitees der st?dtischen Wohnviertel betrieben werden. Gro?eitern, die nicht mehr in den Arbeitsproze? eingegliedert sind, betreuen die Enkel der Familie, was oft, finanziell günstiger ist als die Unterbringung im staatlichen Kindergarten.
Die traditionellen Grundnahrungsmittel sind Weizen, Reis, Mais, Hirse, Hülsenfrüchte und Sü?kartoffeln. Schon zum Frühstück essen vor allem die Nordchinesen oft einen Brei aus verschiedenen Getreidesorten. Reis, ged?mpfte Weizenbr?tchen, gebratene Weizenfladen. Tofu oder Nudeln fehlen praktisch bei keiner Mahlzeit. Dazu gibt es, besonders an Festtagen, mehrere Gerichte mit Fleisch, Fisch und Gemüse. Den Abschluss eines Essens bildet für gew?hnlich eine Suppe. Zu den am weitesten verbreiteten Gerichten geh?ren mit Fleisch gefüllte Teigtaschen und Frühlingsrollen, mit Gemüse und Fleisch gefüllte dünne Teighüllen.
Zum Essen benutzen die Chinesen St?bchen aus Bambus, Holz oder Kunststoff sowie einen Porzellanl?ffel für die Suppe. Hei?es Wasser und Tee werden zu jeder Gelegenheit getrunken. Jedoch ist der Chinese, besonders im winterkalten Norden, auch einem Schluck Alkohol nicht abgeneigt. In China gibt es zahlreiche Sorten Bier, darunter das nach deutscher Braumethode hergestellte Qingdao-Bier, ferner Trauben- und Fruchtweine sowie mehr als 100 Gewürz- und Kr?uterschn?pse. Der bekannteste Getreidebranntwein ist wohl der Maotai, ein klarer, hochprozentiger Schnaps aus Sorghum und Weizenhefe. Nach Meinung des ehemaligen US-Au?enministers Kissinger werde der Maotai nur deshalb nicht als Flugbenzin verwendet, weil er sich zu leicht entzündet.
Jahrtausendealte Traditionen im negativen Sinne lassen sich nur schwer ausrotten. Bis heute gibt es immer wieder Leute, die die übliche Feuerbestattung nur widerwillig hinnehmen und wünschen, nach dem Tod begraben zu werden. Oft wird der beste Ackerboden für die Toten reserviert. Jeder Quadratmeter Ackerfl?che ist aber für Chinas Agrarproduktion von Wert. In den l?ndlichen Gebieten wird heute regelrecht für die Feuerbestattung geworben. Eine Zeitung rechnete ihren Lesern vor, da? das waldarme China j?hrlich 2,5 Mio. m3 Holz für S?rge verwenden müsse, wenn alle Toten im Land begraben würden
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語口語學習:基礎在飯店里ImRestaurant
- 德語聽說輔導:德語相識
- 2012年德語會話:在洗衣店(1)
- 德語口語學習:Gewohnheit
- 德語聽說輔導:德語隨口說
- 德語口語短句:初級德語素材(4)
- 德語聽說輔導:體育
- 德語發音快速通——第七篇
- 德語發音快速通——第十九篇
- 德語口語學習:打電話Telefongespr
- 德語發音快速通——第二十篇
- 德語情景對話:機場問訊處1
- 德語聽說輔導:德語語音講解
- 德語聽說輔導:辦入境手續3
- 德語發音快速通——第七篇
- 德語聽說輔導:Praktische S
- 德語聽說輔導:Praktische S
- 德語口語學習:使用公共交通工具
- 德語發音快速通——第八篇
- 德語情景對話:機場問訊處2
- 德語發音快速通——第八篇
- 德語聽說輔導:在旅館里
- 德語口語短句:初級德語素材(7)
- 德語聽說輔導:領取行李
- 德語聽說輔導:德語隨口說
- 德語發音快速通——第六篇
- 德語口語學習:在醫院(imKrankenhaus)
- 德語聽說輔導:在街上問路
- 德語發音快速通——第十八篇
- 德語口語學習:音階段R音可以慢慢練
- 德語聽說輔導:辦入境手續2
- 德語聽說輔導:感謝
- 德語聽說輔導:德語相識
- 德語口語學習:文短句2-告別
- 2012年德語會話:在洗衣店(3)
- 德語聽說輔導:打電話
- 德語聽說輔導:辦入境手續3
- 2012年德語會話:銀行換錢(1)
- 德語口語學習:開口說德語初級(2)
- 德語聽說輔導:德語語音講解
- 德語口語學習:DieHeirat
- 德語聽說輔導:祝福語學習
- 德語口語學習:在銀行AufderBank
- 德語口語學習:Gut+schlecht
- 德語口語學習:開口說德語初級(1)
- 德語聽說輔導:打電話
- 德語口語學習:在旅館ImHotel
- 德語口語短句:初級德語素材(8)
- 德語發音快速通——第五篇
- 德語聽說輔導:在街上問路
- 德語聽說輔導:感謝
- 德語口語短句:初級德語素材(5)
- 德語聽說輔導:領取行李2
- 德語口語短句:初級德語素材(6)
- 德語聽說輔導:領取行李2
- 德語聽說輔導:辦入境手續2
- 德語口語學習:Auto-Definition
- 德語發音快速通——第六篇
- 德語口語學習:看病/在藥房BeimArzt/InderApotheke
- 德語聽說輔導:領取行李3
- 德語聽說輔導:領取行李4
- 德語口語學習:在街上問路ErkundigungaufderStra
- 德語發音快速通——第二十一篇
- 德語口語短句:初級德語素材(3)
- 德語口語學習:ArmeFüchschen
- 德語口語學習:Gemeinsamkeiten
- 德語口語學習:Biounterricht
- 德語聽說輔導:在旅館里
- 德語聽說輔導:祝福語學習
- 德語聽說輔導:領取行李
- 2012年德語會話:在洗衣店(2)
- 德語聽說輔導:德語導游辭-
- 德語情景對話:機場問訊處3
- 德語聽說輔導:在飛機上
- 德語聽說輔導:領取行李3
- 德語聽說輔導:領取行李4
- 德語發音快速通——第五篇
- 德語聽說輔導:體育
- 德語口語學習:Polizeibericht
- 德語口語短句:初級德語素材(9)
- 德語口語學習:基礎在郵局AufderPost
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)