初到德國的留學生們常用語(2)
導語:外語教育網為廣大學員整理了初到德國的留學生們常用語,希望大家認真學習,提高自己的德語口語水平,為以后工作、考試、學習和旅游提早做準備。
Ich habe einen gesegneten Appetit. 我胃口很好
Spezialisten auf diesem Gebiet sind dünn gesät(=selten). 這方面的專家屈指可數
Er ist gerade auf die Schicht gegangen. 他剛去上班
Mach Schicht! 下班吧!(Ablösung!換班)
Da hört doch die Gemütlichkeit auf! 這也太過分了吧!
Er ist ein ängstliches Gemüt. 他膽小如鼠
Zu dienen! 遵命!
Das saß!/ Das hat gesessen! (這話)一針見血
Da sitzt die Schwierigkeit. 困難就在這兒
Er hat jahrelang gesessen. 他坐了多年牢
Ich wohne schon seit Jahren in Shanghai. 多年來我一直住上海
Wohin sind wir geraten? 我們到哪兒了?
Setz mich nicht unter Druck! 別逼我!
Sitz nicht so herum, tu lieber etwas! 別閑著了,干點活吧!
Du hast dich hier aber ganz hübsch eingerichtet. 你這里布置得真漂亮
Wer hat mein Portemonnaie verschleppt? 誰拿了我的錢包? (eine verschleppte Grippe 感冒一直拖)
Die Zeit heilt alle Wunder. 時間治愈一切 (才怪。。)
Pack dich, Xu Ye~~ 死開!(粗)
Packt euch zum Teufel, Xu Ye~~ 見鬼去吧!(粗)
Au Backe! 哎呀!
Anscheinend ist niemand zu Hause. 看樣子沒人在家
Ich laufe niemandem nach. 我不強求任何人
Das Foto schmeichelt ihr. 照片比她本人漂亮
Nicht berühren! 禁止觸摸!
Das berührt mich nicht. 這與我無關 = Das geht mich nicht an.
Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir das glaube. 你可別以為我會相信你這一套
Du machst mich ganz verwirrt. 你把我完全搞糊涂了
Ich verstehe vollkommen. 我完全明白了
Ich verstehe Bahnhof. 我完全聽不懂
Ich bin vollkommen sprachlos. 我完全無語
Kein Mensch ist vollkommen. 人無完人
Scherz beiseite! 說正經的!
Wie viel schulde ich dir? 我欠你多少錢?
Sei doch nicht gleich so heftig! 不要動不動就生這么大氣!
Es ist eine Katastrophe! 真不幸啊!
Das ist ja katastrophal! 這可真是不幸啊!
Das ist unter aller Sau! 糟糕透頂!(粗)
Das kann mir auch noch blühen. 這種事情也會發生在我身上的一剛
Ein feiner Plan! 好辦法!
Fein! 好極了!
Nun zeig, was du kannst! 讓我看看你的本事吧!
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇15
- 把英文翻譯成德語(第14篇)
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 把英文翻譯成德語(第13篇)
- 翻譯素材:國家機構德語名稱
- 德語翻譯:英德對照(3)
- 把英文翻譯成德語(第16篇)
- 把英文翻譯成德語(第5篇)
- 把英文翻譯成德語(第28篇)
- 你像花兒一樣
- 名人趣事——Kant(康德)
- 花束!!!Blumenstrau
- 日常信函-邀請篇2
- 你和我!Duundich!
- 愛的民謠!
- 情人節詩歌Valentinstag
- 把英文翻譯成德語(第25篇)
- 把英文翻譯成德語(第17篇)
- 怎樣正確的寫德語簡歷?
- 精彩德譯名著節選賞析《圍城》序
- 把英文翻譯成德語(第12篇)
- 德語版鄧麗君歌曲你怎么說
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇12
- 康德逸事
- 把英文翻譯成德語(第15篇)
- 把英文翻譯成德語(第4篇)
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 股票入市10金規(上)中德對照
- 山居秋暝
- 把英文翻譯成德語(第24篇)
- 德語詩歌(羅累萊)
- 德語翻譯:英德對照(5)
- 把英文翻譯成德語(第3篇)
- 商界德語——公司的進展與擴大
- 把英文翻譯成德語(第21篇)
- 教你怎樣用德語報價
- 中德互譯閱讀:我仍然如此愛你
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇18
- 把英文翻譯成德語(第6篇)
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇16
- 德語版白居易詩(花非花)
- 日常信函-邀請篇1
- 教你怎樣用德語詢價
- 李白名作《將進酒》
- 名人逸聞趣事——elmGrimm(格林)
- 把英文翻譯成德語(第20篇)
- 狼和狐貍
- 把英文翻譯成德語(第27篇)
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇17
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 詩經螽斯
- 看一個青年有所愛
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇14
- 皇帝的新裝
- 春怨金昌緒
- 把英文翻譯成德語(第18篇)
- 現在不是錢的問題,而是為了救人
- 把英文翻譯成德語(第19篇)
- BriefamValentinstag
- 德語童話翻譯——狼和狐貍
- 詩經樛木
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 把英文翻譯成德語(第22篇)
- 格林童話選-生命之水
- “豬”在德文中的應用
- 把英文翻譯成德語(第26篇)
- 德語翻譯:英德對照(4)
- 此馬非凡馬
- 我送你三朵玫瑰!
- 把英文翻譯成德語(第23篇)
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇11
- 祝賀篇
- 把英文翻譯成德語(第29篇)
- 十二生肖
- 德語翻譯:英德對照(2)
- 比爾蓋茲與鐘
- 睡個好覺
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇13
- 股票入市10金規(下)中德對照
- 我送你深紅色玫瑰
- 德語日常信函-祝賀篇5
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)