德語情景對話 Folge 3 Einspielung Szene 1
Computereingaben, Telefongeklingel usw.
Philipp (kurz und knapp, zerstreut)
Hallo.
Hallo, ich bin Philipp.
Professor
Richtig. Die Begrüßung „hallo“ ist ja eher unter Freunden üblich. Philipps Mutter dagegen stellt sich mit ihrem Vor- und Nachnamen vor.
Sprecherin
Hanne Frisch.
Ich bin Hanne Frisch.
Einspielung aus Szene 1
Frau Frisch
Also – ich bin Frau Frisch, Hanne Frisch.
Moderator
Dass man sich selbst mit der Anrede Frau und seinem Nachnamen vorstellt, ist aber ziemlich ungewöhnlich.
Professor
Da haben Sie völlig recht. Es ist üblich zu sagen „Mein Name ist ...“
Sprecherin
Mein Name ist ...
Mein Name ist Frisch.
Moderator
Und das kann man sowohl mit seinem Nachnamen wie auch mit seinem Vornamen verbinden. Ayhan stellt sich mit seinem Vornamen vor.
Sprecher
Mein Name ist Ayhan.
Einspielung aus Szene 4 (gekürzt)
Geräuschkulisse: in der Redaktion
Ayhan
Mein Name ist Ayhan.
Professor
Das gilt auch für die Formulierung „Ich heiße ...“.
Auch da kann man nur seinen Vor- oder Nachnamen oder beides hinzufügen. Junge Leute entscheiden sich gern allein für den Vornamen, so wie auch Paula.
Sprecherin
Ich heiße ...
Ich heiße Paula.
Einspielung aus Szene 2 (gekürzt)
Paula
Ich heiße Paula.
Moderator
Sie, liebe Hörerinnen und Hörer, haben also verschiedene Möglichkeiten sich vorzustellen, kennen gelernt. Hören Sie sie noch einmal.
Sprecher
Ich bin Philipp.
Sprecherin
Ich bin Hanne Frisch.
Sprecher
Mein Name ist Ayhan.
Sprecherin
Ich heiße Paula.
Moderator
MEIN NAME IST….
ICH BIN….
Professor:
ICH HEISSE ……
Moderator
Zum Abschluss spielen wir Ihnen die Szenen, die Sie heute gehört haben, noch einmal vor.
Wiederholungsmelodie
Moderator
Hören Sie zunächst die Szenen, in denen sich die Personen unseres Sprachkurses vorstellen.
Wiederholung : Szenen in der Redaktion (verkürzt)
(Aus Szene 1)
Philipp (kurz und knapp, zerstreut)
Hallo.
Hallo, ich bin Philipp.
Frau Frisch
Also – ich bin Frau Frisch, Hanne Frisch.
(Aus Szene 2)
Paula
Okay. Ich heiße Paula. Ich bin Redakteurin.
Redakteurin bei Radio D. In Berlin.
(Aus Szene 4)
Man hört den quietschenden Bürostuhl von Ayhan
Ayhan
O, sorry, Entschuldigung.
Mein Name ist Ayhan.
Ich arbeite auch bei Radio D.
Moderator
Begleiten Sie nun Philipp auf seiner ungemütlichen Autofahrt.
Wiederholung Szene 3: Auf der Autobahn
Moderator
Und Josefine beklagt sich, dass ich sie nicht erwähnt habe ...
Wiederholung Szene 5: In der Redaktion
Moderator
Ob und wann Philipp am Münchener Flughafen und gar in Berlin ankommt, das und mehr erfahren Sie in der nächsten Sendung.
Paula (mit unterlegter Musik „Radio D“)
Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer.
Ayhan (mit unterlegter Musik)
Und tschüs.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語情景對話:In der Wohnung 在公寓里
- 德語情景對話:Einwohnermeldeamt 戶籍管理處
- 德語情景對話 Folge 2 Szene 1: Philipp in seinem Zimmer
- 德語情景對話:Besuch bei Wang Jing
- 德語情景對話:Wann studierst du eigentlich?
- 德語情景對話 Folge9 Im Bus auf der Autobahn; Stimmen
- 德語情景對話 Folge 1 Einspielung: Szene 3
- 德語情景對話 Folge8 in der Redaktion
- 德語情景對話:Meine Familie
- 德語情景對話:In der Botschaft 在大使館
- 德語情景對話 Folge10 Im Restaurant
- 德語情景對話 Folge6 Im Schloss Neuschwanstein
- 德福聽力:常見的德語縮寫小結(jié)
- 德語情景對話 Folge9 in der Redaktion
- 德語情景對話:Willkommen an Bord 歡迎登機
- 簡單實用的德語小舌音學習方法
- 德語情景對話:Beim Briefschicken 寄信
- 德語情景對話 Folge 1 Szene 2: Im Haus
- 德語情景對話 Folge 3 Szene 5: in der Redaktion
- 德語情景對話 Folge6 am Starnberger See; Todesversion 1
- 德語情景對話:Fahrkartenkauf am Automaten 在自動售票機上買票
- 德語情景對話 Folge 2 Szene 2: Im Hausflur
- 去德國前你一定要學會的10句德語
- 德語情景對話 Folge 2 Einspielung aus Szene 2
- 德語情景對話 Folge 2 Szene 2-3
- 德語情景對話 Folge9 In einem Café in München
- 德語情景對話 Folge 5 Szene 1: in der Redaktion
- 德語情景對話:Briefmarkenkauf am Schalter 在窗口買郵票
- 德語情景對話 王海與托馬斯在食堂相遇
- 德語情景對話 王海與到廠不久的魯?shù)舷嗷柡?/a>
- 德語情景對話:Konto er?ffnung 開立銀行賬戶
- 德語情景對話:Taxi bestellen 叫出租車
- 德語情景對話 Folge 1 Einspielung Szene 1
- 德語情景對話 Folge 5 in der Redaktion und Compu
- 德福聽力聽不懂的原因總結(jié)
- 德語情景對話 Folge6 am Starnberger See; Todesversion 2
- 德語情景對話 Folge8 Im Schloss
- 德語情景對話 Folge 3 Szene 4: in der Redaktion
- 德語情景對話 Folge 1
- 德語情景對話:Gep?ckkontrolle 行李檢查
- 德語情景對話 施密特先生即將回國,張偉與他道
- 德語情景對話 李明到施密特家中去做客
- 德語情景對話 李陽打電話到?jīng)_壓車間找王海
- 德語情景對話 Folge9 Im Autobus auf der Autobahn
- 德語情景對話:Krankenversicherung 醫(yī)療保險
- 德語情景對話 Folge8 In der Redaktion; Werbespot
- 德語情景對話:Im Café
- 德語情景對話:足球賽
- 經(jīng)典德語幽默句式:Biounterricht
- 德語情景對話:Kennenlernen
- 德語情景對話 Folge7 Einspielung aus Szene 1
- 德語情景對話 Folge 2 Szene 2-2
- 德語情景對話 Folge 1 Einspielung: Szene 1
- 德語情景對話 Folge 1 Einspielung: Szene 2
- 德語情景對話 Folge7 Szene 3: Tischszene
- 德語情景對話 Folge7 Szene 1: Schlittenfahrt
- 德語情景對話 王海向鮑曼借工具
- 德語情景對話 Folge 1 Szene 1: Auf dem Land
- 德語情景對話:Geld abheben 取錢
- 德語情景對話 張偉邀請彼特參加它的生日宴會
- 德語情景對話 Folge 4 Szene 3: in der Redaktion
- 德語情景對話 Folge 3 Szene 1: in der Redaktion
- 德語情景對話 Folge 3 Einspielung aus Folge 2/Szene 2
- 德語情景對話 Folge 3 Szene 2: in der Redaktion
- 6個好用的德語搜索引擎
- 德語情景對話 Folge10 In der Redaktion
- 德語情景對話:在機場 Am Flughafen
- 德語情景對話:Zugticketkauf am Schalter 在售票窗口買火車票
- 德語情景對話 Folge 3 Einspielung Szene 1
- 德語情景對話:überweisung 匯款
- 德語情景對話 Folge7 Szene 2: Ballnacht
- 德語情景對話 Folge 5 Szene 2: im Schloss2
- 德語情景對話 張峰與外籍員工米勒先生初次見面
- 德語情景對話 Folge 5 Szene 2: im Schloss1
- 德語情景對話 迪爾幫助李明修空調(diào)
- 德語情景對話 Folge 3 Szene 3: auf der Autobahn
- 德語情景對話:Aufenthaltserlaubnis 居留許可
- 德語情景對話 Folge 1 Szene 3: Im Garten
- 德語情景對話 Folge10 In der Redaktion – Eulalia
- 德語情景對話 Folge 4 Szene 2: im Flughafen München
- 德語情景對話 Folge9 In der Redaktion1
精品推薦
- 湖南湘潭理工學院是一本還是二本 湘潭理工學院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒有熱情的說說 突然對一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡短溫柔 困難壓不倒的激勵文案2022
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學創(chuàng)業(yè)學院是幾本 內(nèi)蒙古大學創(chuàng)業(yè)學院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵志文案 激勵自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說說心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風向:北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)