德語情景對話 Folge6 am Starnberger See; Todesversion 2
Schuss – Ruhe.
Ein Pferdewagen fährt am Seeufer entlang, hält an, der tote Ludwig wird vom Wagen gehoben;
Plätschern des Sees, Vogelgekreische
1. Männerstimme
Alles klar?
2. Männerstimme
Psst! Still!
1. Männerstimme
Achtung, ... jetzt ... und ...
Werfen den Körper ins Wasser, Stille, Vogelgekreische
Moderator
War es also Mord? Manche sehr königstreue Bayern
glauben, König Ludwig sei ermordet worden. Solange seine Nachfahren den Leichnam nicht untersuchen lassen, wird es weitere Geschichten und Spekulationen geben.
Wir wenden uns nun von den mysteriösen Dingen ab und fragen den Professor, ob wenigstens die deutsche Sprache etwas klarer ist.
Musik „Gespräch über Sprache“
Paula
Und nun kommt ? unser Professor.
Ayhan (mit unterlegter Titelmusik)
Radio D ...
Paula (mit unterlegter Musik „Gespräch über Sprache“) ... Gespräch über Sprache.
Moderator
Nun, Herr Professor, was sagen Sie dazu: Ist die deutsche Sprache klar?
Professor
Jedenfalls klarer als der Tod von Ludwig II. Klar ist z. B., dass in jedem deutschen Satz normalerweise ein Verb und ein Nomen oder Pronomen vorkommen. Wir wollen uns heute auf das Verb konzentrieren. Das Verb sagt, was geschieht oder ist.
So behauptet Compu z. B., er würde recherchieren. RECHERCHIEREN: so lautet die deutsche Verbform im Infinitiv. In dieser Form finden Sie die Verben im Wörterbuch.
Sprecher
Recherchieren – recherchieren – recherchieren
Professor
Hören Sie das noch einmal und achten Sie bitte auf die Endung ‚–en’.
Einspielung (mit Atmo)
Compu
Recherchieren – recherchieren – recherchieren
Professor
Verben im Deutschen verändern ihre Form, je nachdem, ob man z. B. etwas über sich selbst oder jemand anderen sagt. Hören Sie, wie man mit einem Verb z.B. etwas über sich selbst sagt – etwa wer oder wo man ist oder was man ist. Das Verb steht an zweiter Stelle.
Sprecher
Ich bin Compu.
Ich bin bei Radio D.
Sprecherin
Ich bin Redakteurin.
Moderator
Und der Personalform des Verbs muss man im Deutschen das entsprechende Personalpronomen hinzufügen.
Professor
So ist es. Wenn eine Person über sich spricht, so muss sie das Personalpronomen ich – ICH hinzufügen. Hören Sie das noch einmal.
Einspielung
Schauspieler (langsam, mit tiefer Stimme)
Ich bin König Ludwig.
Moderator
Stellt man eine Frage nach einer Person, so verwendet man das Fragewort wer – WER, das wissen Sie ja schon. Achten Sie aber bitte im Folgenden auf die unterschiedlichen Anredeformen. Hören Sie zuerst die höfliche Anredeform mit dem Personalpronomen Sie – SIE.
Einspielung aus Szene 1
Paula
Entschuldigung. (Lauter) Entschuldigung:
Wer sind Sie?
Professor
Achten Sie im Folgenden auf die freundschaftliche Anredeform mit dem Personalpronomen du – DU.
Einspielung aus Folge 5, Szene 1
Philipp
Wer bist du denn?
Compu
Ich bin Compu.
Moderator
Ja, dann herzlichen Dank für heute, Herr Professor.
Ayhan (als Rap)
Wer bist denn du?
Ich bin Compu.
Und wer sind Sie?
Ich bin König Ludwig.
Wer ist denn das?
Das weiß ich nicht.
Ich bin ich.
Moderator
Und jetzt können Sie die Szenen noch einmal hören.
Wiederholungsmelodie
Moderator
Paula und Philipp waren noch etwas länger in Schloss Neuschwanstein.
Wiederholungsmelodie
Sie sehen eine Gestalt, die einen herrlichen Mantel trägt; einen Pelzmantel, so wie ihn König Ludwig gerne trug.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 詩經麟之趾
- 《詩經汝墳》
- 《詩經關雎》
- 德語十二生肖
- 詩經汝墳
- 白居易詩(花非花)
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 《詩經桃夭》
- 專用德語名詞列表
- 日常信函-邀請篇1
- 日常信函-邀請篇2
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇16
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 詩經樛木
- 《詩經兔罝》
- 回絕熟人共進晚餐的邀請
- 詩經芣苢
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 德語翻譯:歧路亡羊
- 商貿德語----德語求職信模版
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇20
- 英德對照(7)
- 德語翻譯輔導:李白名作《將進酒》
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 商界德語----公司的轉換與合并
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 常見菜譜中德對照
- 德語翻譯:姑媽回絕參加侄女婚禮的邀請
- 德語格言學習
- 七個野人與最后一個迎春節(德)4
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇14
- 《詩經芣苢》
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 德語翻譯輔導:詩經兔罝
- 德語詢價Anfrage
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇19
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇13
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 英德對照(6)
- 《詩經漢廣》
- 商界德語----公司遷移
- 《木蘭詩》德語文本1
- 七個野人與最后一個迎春節(德)1
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇18
- 日常信函-邀請篇3
- 《詩經麟之趾》
- 詩經漢廣
- 國家機構德語名稱
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 德語諺語學習
- 回絕邀請
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 《沁園春.長沙》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇12
- 回絕參加業務伙伴告別會的邀請
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇15
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 接受熟人圣誕晚會的邀請
- 七個野人與最后一個迎春節(德)3
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 德語報價Angebot
- 德譯名著節選賞析《圍城》序
- 詩經桃夭
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 德語翻譯:接受參加朋友新屋落成慶典的邀請
- 《詩經螽斯》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇17
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 英德對照(1)
- 《詩經卷耳》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇11
- 《木蘭詩》德語文本2
精品推薦
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)