支配第二格的動(dòng)詞和形容詞
一.一覽表
從各類詞典和工具書中共收集了支配第二格的動(dòng)詞37個(gè),形容詞21個(gè),現(xiàn)將其釋義及例證分列如下(按字母排列):
1.動(dòng)詞
1)V + G(第二格)
sich annehmen關(guān)懷,關(guān)心
sich der Verletzten/ der Kinder ~ 關(guān)心受傷者/ 孩子
sich des Experiments gewissenhaft ~ 認(rèn)真對(duì)待實(shí)驗(yàn)
sich bedienen [雅] 利用,使用
sich eines Kompasses ~ 使用指南針
sich zur Verdeutlichung eines Vergleiches ~ 為清楚起見,使用比喻
bei der Verhandlungen der deutschen Sprache ~ 談判時(shí)使用德語(yǔ)
bedürfen [雅] 需要
Der Alte bedarf der Pflege/ besonderer Fürsorge 老人需要護(hù)理/ 特別的照顧。
Das bedarf keiner Erklärung. 這用不到解釋。
Es bedarf keines weiteren Wortes. 這不必多說(shuō)。
sich befleißigen [雅] 為…而努力,盡力
sich großer Höflichkeit/ Zurückhaltung ~ 盡力做到彬彬有禮/ 克制
sich einer Sprache ~ 努力學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言
sich begeben [雅](自愿)放棄,犧牲
sich aller Vorrechte/ eines Anspruchs/ jedes politischen Einflusses ~
放棄所有的特權(quán)/ 一個(gè)要求/ 所有的政治影響
sich bemächtigen [雅] 強(qiáng)占,奪取
sich aller Staatsgewalt ~ 攫取所有的國(guó)家權(quán)力
sich der feindlichen Festung ~強(qiáng)占敵人的堡壘
Unsicherheit/ Angst bemächtigte sich seiner. 不安/ 恐懼侵襲他。
sich besinnen [雅] <用于短語(yǔ)>
sich eines Besseren/ eines anderes ~ 改變主意
sich entäußern [雅] 放棄,拋棄,擺脫
sich des gesamten Vermögens/ seines Erbes ~ 放棄所有的財(cái)產(chǎn)/ 自己的遺產(chǎn)
sich seiner Gewohnheiten/ seiner Wünsche ~ 擺脫自己的習(xí)慣/ 愿望
entbehren 缺少,缺乏
Seine These/ Behauptung/ Vermutung entbehrt jeglicher wissenschaftlichen Grundlage/ jeder Glaubwürdigkeit.
他的論點(diǎn)/ 說(shuō)法/ 推測(cè)缺乏任何科學(xué)根據(jù)/ 可信度。
Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik. 他的思路缺乏嚴(yán)密的邏輯。
sich enthalten [雅] 放棄;節(jié)制,克制
sich bei der Abstimmung der Stimme ~ 投票時(shí)棄權(quán)
Ich konnte mich des Lachens/ der Tränen nicht ~. 我忍不住大笑/ 流眼淚
sich entraten [雅,漸舊] 缺少,放棄
sich js Hilfe nicht ~ können 某人的幫助必不可少
sich erbarmen [雅,漸舊] 同情,憐憫
sich der Kranken und Körperbehinderten ~ 同情病人和殘疾人
sich erfreuen [雅] 享有,擁有
sich eines großen Ansehens/ guten Rufs/ bester Gesundheit / großer Beliebtheit ~
享有/ 擁有很高的威望/ 好名聲/ 健康/ 眾人的愛戴
sich erinnern [雅,漸舊] 回憶,想起
seiner Jugend ~ 回憶起自己的青年時(shí)代
ermangeln [雅] 缺少,缺乏
Sein Vortrag ermangelte jeglicher Lebendigkeit. 他的報(bào)告不夠生動(dòng)。
sich erwehren [雅] 抗拒,抵御;擺脫,忍住
des Feindes/ der Angreifer ~ 抵御敵人/ 進(jìn)攻者
Sie konnte sich der Tränen nicht ~. 她的眼淚忍不住掉下來(lái)。
gedenken [雅] 想念,思念
der Toten ~ 追思亡者
sich rühmen自夸,炫耀
sich seiner beruflichen Erfolge/ Taten ~ 為自己工作中的成就/ 行為自豪
sich schämen [雅] 羞愧
sich seines Aussehens/ der Vergangenheit為自己的外表/ 過(guò)去感到羞愧
sein
guter Laune/ Dinger ~ 情緒好
der Ansicht/ Auffassung/ Meinung ~ 認(rèn)為
der festen Überzeugung/ Zuversicht ~ 堅(jiān)信/ 充滿信心
frohen Mutes ~ 心情愉快
guter Hoffnung ~ 懷孕了
spotten [雅,漸舊] 不理會(huì),不把...當(dāng)一回事
eines Rates/ einer Warnung/ einer Gefahr ~ 不顧勸告/ 警告/ 危險(xiǎn)
Das spottet jeder Beschreibung/ Vorstellung. 這(糟糕得)無(wú)法形容/ 想象。
sich vergewissern確定,證實(shí)
sich der Zuverlässigkeit des Berichtes ~ 確證報(bào)告的可靠性
walten 治理,管理
ihres Amtes ~ 行使職權(quán),做好本職工作
sich wehren
sich seiner Haut ~ [口] 自己保衛(wèi)自己
2)V + A/ sich + G
anklagen 控告,控訴
jn des Hochverrates/ Mordes ~ 控告某人有叛逆罪/ 謀殺罪
belehren <用于短語(yǔ)>
jn eines Besseren/ eines anderes ~ 糾正/ 改變某人的看法
berauben [雅] 搶去,奪走,剝奪
jn seines Geldes/ seiner Wertsachen ~ 搶某人的錢/ 有價(jià)證券
jn politischer Rechte / Freiheit ~ 剝奪某人的政治權(quán)力/ 自由
Der Schreck beraubt ihn der Sprache. 驚恐使他說(shuō)不出話來(lái)。
beschuldigen 指責(zé),譴責(zé)
jn des Mordes/ Landesverrats/ der Lüge 指責(zé)某人謀殺/ 叛國(guó)/ 撒謊
bezichtigen 指控,指責(zé)
jn des Diebstahls/ des Landesverrates ~ 指控某人偷竊/ 叛國(guó)
jn der Lüge/ seiner Verschwendung ~指責(zé)某人說(shuō)謊/ 浪費(fèi)
entheben [雅] 解除,罷免
jn seines Amtes/ seiner Verpflichtungen ~ 解除某人的職務(wù)/ 責(zé)任
Deine Hilfe enthebt mich aller Sorgen. 你的幫助使我消除了所有的憂慮。
entledigen [雅] 解脫,擺脫
jn. einer Pflicht ~ 解脫某人的義務(wù)
sich seiner Schulden/ eines Auftrags ~ 還清債務(wù)/ 完成一項(xiàng)任務(wù)
entwöhnen [雅] 使戒除
jn/ sich des Rauchens/ Trinkens ~ 戒煙/ 酒
überführen 證明、證實(shí)有罪
jn der Tat des Diebstahls ~ 證實(shí)有偷盜行為
Polizei überführt den Autofahrer der Trunkenheit am Steuer. 警察證實(shí)汽車司機(jī)有酒后駕車的過(guò)失。
verdächtigen 懷疑
jn des Diebstahls/ eines Verbrechens ~ 懷疑某人偷竊/ 犯罪
den Zeugen der Lüge ~ 懷疑證人說(shuō)謊
versichern [雅] 確定,保證
jn. seiner Anteilnahme/ seiner Freundschaft/ seiner Zustimmung ~ 使某人確信自己的同情/ 友誼/ 同意
sich ihrer Mithilfe ~ 指望得到她的協(xié)助
verweisen [雅] 逐出
jn eines Gebietes/ des Landes ~ 把某人驅(qū)逐出一個(gè)地區(qū)/ 出境
Der Fußballer wurde des Feldes. 這個(gè)足球運(yùn)動(dòng)員被逐出場(chǎng)外。
würdigen [雅] 認(rèn)為值得信任
jn. seines Vertrauens/ seiner Freundschaft/ seines Umgangs ~ 認(rèn)為某人值得信任/ 結(jié)交/ 交往
2 形容詞
ansichtig [雅] 看到
js/ einer Sache ~ werden
bar [雅] 沒有的,缺乏的
aller Vernunft/ Hoffnung / Mittel ~ sein 缺乏理智/ 毫無(wú)希望/ 無(wú)能為力
bedürftig [雅] 需要的
Sie ist der Ruhe/ des Schutzes ~ 她需要安靜/ 保護(hù)。
js Freundschaft/ Hilfe ~ sein 需要某人的友誼/ 幫助
bewusst 知道
sich <D> einer Sache b. sein/ werden 意識(shí)到
sich der Bedeutung einer Sache voll ~ sein/ werden 完全意識(shí)到一件事的意思
Ich bin mir meiner Schwächen/meines Fehlers genau/ sehr wohl ~ . 我完全知道自己的弱點(diǎn)/ 錯(cuò)誤。
eingedenk [雅] <用于短語(yǔ)>
einer Sache ~ sein/ bleiben 掛念,想起
stets seiner Aufgabe ~ sein/bleiben 總是想著自己的任務(wù)
fähig 有能力的
einer Tat nicht ~ sein 沒有能力做某事
gewahr [雅] 發(fā)覺,發(fā)現(xiàn),察覺
des Irrtums noch rechtzeitig ~ werden 及時(shí)發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤
gewärtig [雅] 預(yù)料,期待,對(duì)...有所準(zhǔn)備
js Winkes ~ sein 期待某人的暗示
Ich war dessen nicht ~ . 我沒有料到這個(gè)。
gewiss 肯定的,確信的
seines Erfolges/ des Sieges ~ sein 對(duì)自己的成就/ 勝利有把握
Du kannst meiner Hilfe/ Unterstützung/ Zustimmung ~ sein. 你肯定能得到我的幫助/ 支持/ 同意。
habhaft [雅]
js ~ werden 捕獲,抓住某人
Die Polizei wurde des Täters ~ . 警察抓住了作案人。
kundig [雅] 精通的
des Weges ~ sein熟悉道路
der deutschen Sprache ~ sein 精通德語(yǔ)
ledig [雅] 擺脫的
aller Sorgen/ Verpflichtungen los und ~ sein 擺脫一切憂慮/ 義務(wù)
mächtig [雅] 掌握,控制
der deutschen Sprache ~ sein 掌握德語(yǔ)
seiner Sinne/ Worte/ seiner [selbst kaum] noch ~ sein 還能控制自己的理智/ 話語(yǔ)/ 自己
müde 厭煩的
des Wartens/ js dummen Bemerkungen ~ sein 對(duì)等待/ 某人的蠢話感到厭煩
Ich bin seiner müde. 我討厭他。
schuldig [雅,漸舊] 有罪的
des Mordes/ Diebstahls ~ sein 有謀殺/ 偷竊罪
sicher 有把握的,肯定的
Sie ist ihres Erfolges/ ihrer Sache/ ihrer selbst ~. 她對(duì)自己取得成功/ 自己的事情/ 對(duì)自己有信心。
Du kannst meiner Hilfe/ Unterstützung/ Zustimmung ~ sein. 你肯定可以得到我的幫助/ 支持/ 同意。
teilhaft(ig) [雅,漸舊] 共有,分享,享受
eines großen Glückes/ eines Anblickes ~ werden 分享巨大的幸福/ 飽眼福
überdrüssig [雅] 討厭的,厭倦的
einer Speise ~ sein 對(duì)食物感到厭煩
des langen Wartens/ der langen Diskussion ~ sein 厭倦長(zhǎng)時(shí)間的等待/ 討論
verdächtig 有...嫌疑的
des Mordes ~ sein 有兇殺的嫌疑
wert 值得的
Das ist nicht der Rede ~. 這不值一提。
nicht der Mühe ~ sein 不值得化力氣
unseres Vertrauens ~ sein 值得我們的信任
würdig值得的
seines Vertrauens ~ sein值得她的信任
Er ist dieses Lobes ~. 他值得表?yè)P(yáng)。
二.特點(diǎn)
1. 動(dòng)詞
德語(yǔ)中第二格的名詞或代詞大多用作定語(yǔ),作為動(dòng)詞賓語(yǔ)用的數(shù)量很少,它們具有以下一些特點(diǎn):
1) 主要用在書面語(yǔ)中。
2) 第二類動(dòng)詞很多出現(xiàn)在法律文書中,如anklagen, beschuldigen, berauben, entheben, überführen等。
3) 從修辭層次來(lái)看,支配第二格的動(dòng)詞大多屬于高雅語(yǔ)(gehoben)。
4) 很多動(dòng)詞只出現(xiàn)在中古德語(yǔ)中,現(xiàn)在已不再使用,如
sich befleißigen, sich begeben, sich entäußern, sich enthalten, sich entraten, sich entwöhnen,
sich vergewissern 等。
5) 上述兩類動(dòng)詞中的第二格賓語(yǔ),在現(xiàn)代德語(yǔ)中往往用介詞短語(yǔ)代替,例如:
sich an die Kindheit erinnern
jn wegen einer Sache beschuldigen/ bezichtigen/ verdächtigen
jn aus/ vom Feld verweisen
sich über/ wegen etw. erbarmen
sich von etw. entwöhnen 等。
6) 在口語(yǔ)中,有時(shí)也用三、四格取代第二格:
Ich versichere dich meiner Anteilnahme -- Ich versichere dir meine Anteilnahme.
7) 很多第二格只出現(xiàn)在固定短語(yǔ)中,如
eines Besseren belehren
sich bester Gesundheit erfreuen
seines Amtes walten
sich seiner Haut wehren 等。
8) 第一類動(dòng)詞大多為反身動(dòng)詞,可能是因?yàn)榫渥又幸呀?jīng)有了一個(gè)第四格賓語(yǔ)(sich),所以另一個(gè)賓語(yǔ)就要用其他格,
例如在有關(guān)“反身動(dòng)詞”的文章(http://www.germancn.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=11&ID=1203)中,可以
看到,許多反身動(dòng)詞都要求一個(gè)介詞賓語(yǔ)。
2 形容詞
1) 支配第二格的形容詞大多用作表語(yǔ),跟sein 連用。
也有跟 werden 連用的,例如 gewahr, habhaft, ansichtig, teilhaftig 等。
2) bewusst 跟 sein 連用時(shí),句子中還要加一個(gè)第三格的反身代詞。
3) 從修辭層次上看,這類詞大多也屬于[雅,漸舊]。
4) 有些支配第二格的形容詞有相應(yīng)的動(dòng)詞,例如:
bedürftig - bedürfen, verdächtig - verdächtigen, würdig - würdigen
mächtig - sich bemächtigen, schuldig - beschuldigen, ledig - entledigen, sicher - versichern,
gewiss - sich vergewissern 等。
三.小結(jié)
綜上所述,德語(yǔ)中支配第二格的動(dòng)詞和形容詞為數(shù)不多,且大多用于書面語(yǔ);屬于高雅的修辭層次。了解了這些,主要是有助于理解德國(guó)的古典文學(xué)作品或一些法律文書。在自己應(yīng)用時(shí)。要特別謹(jǐn)慎。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話3:在大使館
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話24:洗衣機(jī)維修(2)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句80:朋友相遇(一)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句56:詢問(wèn)地點(diǎn)(三)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句58:詢問(wèn)地點(diǎn)(五)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話13:寄信
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句65:請(qǐng)求、提議(六)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句50:打電話(九)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句87:朋友相遇(八)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話6:在自動(dòng)售票機(jī)上買票
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句54:詢問(wèn)地點(diǎn)(一)
- 學(xué)德語(yǔ):機(jī)場(chǎng)小對(duì)話
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句77:觀點(diǎn)、偏好及感情(八)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句86:朋友相遇(七)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句71:觀點(diǎn)、偏好及感情(二)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話23:洗衣機(jī)維修(1)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句79:觀點(diǎn)、偏好及感情(十)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句72:觀點(diǎn)、偏好及感情(三)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句62:請(qǐng)求、提議(三)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話18:在超市
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話9:醫(yī)療保險(xiǎn)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句66:請(qǐng)求、提議(七)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話33:邀請(qǐng)吃晚飯
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話35:在咖啡館(2)
- 地道德語(yǔ)口語(yǔ)50句
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句85:朋友相遇(六)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句67:請(qǐng)求、提議(八)
- 趣味德語(yǔ)聊天常用語(yǔ)60句
- 德語(yǔ)開口說(shuō):感恩老師
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句68:請(qǐng)求、提議(九)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句70:觀點(diǎn)、偏好及感情(一)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句81:朋友相遇(二)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話22:?jiǎn)柭罚?)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句61:請(qǐng)求、提議(二)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話5:歡迎登機(jī)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句73:觀點(diǎn)、偏好及感情(四)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句84:朋友相遇(五)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句78:觀點(diǎn)、偏好及感情(九)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話8:叫出租車
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句64:請(qǐng)求、提議(五)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話34:在咖啡館(1)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句82:朋友相遇(三)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話32:在理發(fā)店(2)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話29:入學(xué)注冊(cè)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話4:在機(jī)場(chǎng)(行李檢查)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話31:在理發(fā)店(1)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話12:買郵票
- 學(xué)德語(yǔ):說(shuō)話是銀,沉默是金
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句69:請(qǐng)求、提議(十)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話25:視力檢查
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句74:觀點(diǎn)、偏好及感情(五)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話17:在面包店
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句75:觀點(diǎn)、偏好及感情(六)
- 學(xué)德語(yǔ):拜訪同學(xué)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話19:找零工
- 德語(yǔ)口語(yǔ):我們相處得很好
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句83:朋友相遇(四)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話15:取錢
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句53:打電話(十二)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話26:買普通眼鏡
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話14:開立銀行賬戶
- 學(xué)德語(yǔ):晚餐
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話11:居留許可
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句76:觀點(diǎn)、偏好及感情(七)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句59:詢問(wèn)地點(diǎn)(六)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話36:推遲約會(huì)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句51:打電話(十)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句49:打電話(八)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句48:打電話(七)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話30:換專業(yè)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句60:請(qǐng)求、提議(一)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句57:詢問(wèn)地點(diǎn)(四)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話28:找房子(2)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話10:戶籍管理處
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話20:在職業(yè)介紹所
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話21:?jiǎn)柭罚?)
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句47:打電話(六)
- 學(xué)德語(yǔ):跟男孩們的聊天
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話27:找房子(1)
- 實(shí)用德語(yǔ)會(huì)話7:在售票窗口買票
- 德語(yǔ)口語(yǔ)100句63:請(qǐng)求、提議(四)
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒有熱情的說(shuō)說(shuō) 突然對(duì)一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡(jiǎn)短溫柔 困難壓不倒的激勵(lì)文案2022
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說(shuō)說(shuō)
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時(shí)間 矯正牙齒價(jià)格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵(lì)志文案 激勵(lì)自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說(shuō)說(shuō)心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/11℃
- 萬(wàn)寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/15℃
- 福海縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)