第二虛擬式的常見用法
1- 非現實愿望句 (Irrealer Wunschsatz)
Wenn das Wetter doch schoen waere!
(Aber das Wetter ist nicht schoen.)
天氣好該多好啊。
Wenn wir jetzt Ferien haetten!
我們現在若有假日多好啊!
Wenn er gestern doch gekommen waere!
昨天他要來了多好啊!
Wenn ich ihn nur getroffen haette!
我要是碰上了他多好啊!
Waere das Wetter doch schoen!
Kaeme Herr Li doch!
備注:a- 句型中常用doch或nur加強語氣,句末用感嘆號;
b- Wenn 可以省去,此時句子為反語序。
2- 非現實條件句 (Irrealer Konditionalsatz)
2-1 用wenn帶出,只表示未過及已過兩個時間段:
Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party. (未過時)
假日我有時間,我愿來參加你們的派對。
Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen. (已過時)
我要是昨天有時間,就到你們的派對來了。
Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen. (已過時)
我要是買了那本書,我也能把它借給你。
2-2 帶bei, unter, ohne, mit 等 介詞短語或 beinahe, fast, gegebenfalls 等副詞
的獨立句:
Unter anderen Umstaenden haette ich einen Versuch vorgenommen.
如在別的情況下,我可能做一次試驗了。
Ohne das Essen koennte man nicht leben.
沒吃的人就活不了。
Es waere beinahe zu einer Explosion gekommen.
差一點兒發生爆炸。
Gegebenfalls muesste diese Maschine zu einer Generalreparatur gegeben werden.
必要的話,這太機器得拿出去大修。
3- Wuerden 在非現實條件句中的用法:因有些弱變化虛擬式動詞形式易與直陳式混淆,在表示
未過時的虛擬情況時,常用wuerden加不定式來代替:
Er uebersetzte den Text, wenn er Zeit haette.
Er wuerde den Text uebersetzen, wenn er Zeit haette.
(句中用wuerde代替uebersetzte)
Wir wuerden gleich zu ihm gehen, wenn es nicht zu spaet gewesen waere.
(句中用wuerden代替gingen)
4- 第二虛擬式用于客氣的請求 (Konjunktiv II der Hoeflichkeitsform)
Haettest du Lust zu einer Party?
Waere Ihnen das recht?
Duerfte ich hier bleiben?
koennten Sie uns helfen?
5- 在非現實句中的第二虛擬式
Er koennte uns helfen. Aber er ist nicht hier.
Ich haette ihn angerufen. Aber ich wusste seine Adresse nicht.
Ich wuerde sehr gerne mit dir zusammenarbeiten, aber ...
6- 表示可能的,但不希望實現或發生的事實:
Das Material waere der hohen Belastung nicht gewachsen.
這材料可能承載不了高負荷。
7- 間接引語:
Er sagte mir, sie koentte das tun.
他告訴我說他們能做這件事。
Er fragte mich, ob Susan zu mir gekommen waere.
他問我蘇姍是否到我這兒了。
8- Als ob, als wenn, als (就像,好象,似乎)帶出非現實比較句,動詞要用虛擬式:
als ob 從句,謂語動詞多用第二虛擬式,只能置于在句尾:
Er tut so, als ob er alles koennte.
als wenn 從句,謂語動詞多用第二虛擬式,只能置于在句尾:
Er redete, als wenn er der Boss waere.
als 從句,謂語動詞在als后,可以是第一或第二虛擬是形式,不能置于句尾:
Es kommt mir vor, als waere er krank.
常見句型:
Er tut so, als ob
Es scheint (jm.), als ob
Es kommt (jm.) vor, als ob
Es sieht so aus, als ob
Er gibt sich den Anschein, als ob
比較句主句和從句的事態關系:
主句無論是什么時態 若從句表示的是現在的時間段 則主從句行為是同時的
Er redet, als ob er in Deutschland waere. 聽他說話,好象他在德國
Er redete, als ob er in Deutschland waere.
Er hat redet, als ob er in Deutschland waere.
主句無論是什么時態 若從句表示的是過去的間段 則從句行為在主句前
Er redet, als ob er lange in Deutschland gewesen waere. 聽他說話,好象他在德國
Er redete, als ob er in lange Deutschland gewesen waere.
Er hat redet, als ob er in lange Deutschland gewesen waere.
主句無論是什么時態 若從句表示的將來的時間段 則從句行為在主句之后
Es ist so kalt, als ob es schneien wuerde. 天這么冷,像是要下雪。
Es war so kalt, als ob es schneien wuerde.
Es ist so kalt gewesen, als ob es schneien wuerde.
9- 由zu...als dass 帶出的結果句,從句動詞一般用第二虛擬式,表示否定的意思:
Er spricht zu leise, als dass man ihn hoeren koennte.
他的聲音太小,大家都聽不清。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 【德語口語】時間不早了!
- 【德語口語】Hobby 愛好
- 【德語口語】Bitte und Wunsch
- 德語發音快速通——第三篇
- 【德語口語】問路
- 【德語口語】厲害吧
- 德語發音快速通——第二十一篇
- 【德語口語】有道理
- 【德語口語】別灰心!
- 【德語口語】面對現實吧
- 德語發音快速通——第四篇
- 【德語口語】太過分了!
- 德語發音快速通——第十七篇
- 【德語口語】我住在這兒
- 【德語口語】好主意
- 【德語口語】別神氣了!
- 德語發音快速通——第二十篇
- 【德語口語】打起精神來
- 【德語口語】怎么會呢
- 【德語口語】真不識抬舉
- 【德語口語】Da hast du Recht! 說得是啊!
- 德語發音快速通——第十六篇
- 【德語口語】家庭
- 【德語口語】干杯
- 【德語口語】Da hast du Recht! 誰說不是啊!
- 【德語口語】時間
- 德語發音快速通——第十二篇
- 德語發音快速通——第十一篇
- 【德語口語】就是嘛
- 【德語口語】Im Reisebuero在旅行社
- 【德語口語】真是沒事找事
- 德語發音快速通——第八篇
- 【德語口語】難怪呢
- 德語發音快速通——第十八篇
- 【德語口語】真過意不去
- 德語發音快速通——第十三篇
- 【德語口語】你來自哪里
- 【德語口語】都是我不好
- 【德語口語】自我介紹
- 【德語口語】幾點鐘了
- 【德語口語】在警察局
- 【德語口語】Mein Gott! 天哪!
- 【德語口語】不像話!
- 【德語口語】你喜歡吃中國菜嗎?
- 【德語口語】回去吧!
- 【德語口語】你敢
- 【德語口語】開始吧!
- 【德語口語】忍著點
- 【德語口語】你在哪工作/學習
- 聽歌學德語:Es Ist Ein Schnee Gefallen
- 德語發音快速通——第九篇
- 【德語口語】留學德國
- 【德語口語】天氣怎么樣?
- 德語發音快速通——第十五篇
- 【德語口語】你在哪工作
- 【德語口語】各付各的吧
- 【德語口語】小聲點兒
- 【德語口語】Ja,genau! 倒也是
- 德語發音快速通——第十篇
- 【德語口語】別送了
- 【德語口語】巴不得呢!
- 【德語口語】Lass mich mal! 讓我來!
- 【德語口語】您辛苦了
- 【德語口語】沒那么簡單吧
- 【德語口語】結賬
- 德語發音快速通——第六篇
- 【德語口語】讓您費心了
- 【德語口語】今天是幾號?
- 【德語口語】還真是
- 【德語口語】一切都會過去的
- 德語發音快速通——第五篇
- 【德語口語】乘飛機
- 【德語口語】你有病啊
- 【德語口語】真夠戧
- 【德語口語】大學生宿舍
- 德語發音快速通——第十九篇
- 【德語口語】我不是故意的
- 德語發音快速通——第七篇
- 【德語口語】學習語言
- 【德語口語】話不能這么說!
- 德語發音快速通——第十四篇
精品推薦
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)