公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>詞匯:2003年中國大事記

詞匯:2003年中國大事記

  Jahreschronik 2003

  1. 關鍵詞:10屆政協(xié);10屆人大;新的國家領導

  Vom 3. bis zum 18. März 2003 fanden die erste Tagung des 10. Landeskomitees der Politischen Konsultativ-konferenz des Chinesischen Volkes (PKKCV) und die erste Tagung des 10. Nationalen Volkskongresses (NVK) statt. Auf den beiden Tagungen wurden die neuen Mitglieder der Staatsorgane(國家機關)und Hu Jintao als Staatspräsident gewählt.

  Die erste Tagung des 10. Nationalen Volkskongresses wählte die neuen Mitglieder des Staatsrats (國務院)mit Wen Jiabao als Ministerpräsident und Huang Ju, Wu Yi, Zeng Peiyan und Hui Liangyu als stellvertretende Ministerpräsidenten.

  2. 關鍵詞:抗擊非典

  Anfang 2003 brach in China landesweit die SARS-Epidemie aus. In den darauffolgenden Monaten wurden 5.327 Menschen, einschließlich 969 medizinischen Mitarbeitern, infiziert(傳染). 349 Menschen starben. Die SARS-Epidemie breitete sich in 266 Kreise und Städte auf dem chinesischen Festland aus.

  Tourismus, Gastronomie(餐飲業(yè)), Verkehrswesen und Handel wurden schwer getroffen. Ab dem 21. April gab das chinesische Gesundheitsministerium täglich Daten zur SARS-Situation in China bekannt. Landesweit wurden SARS-Krankenhäuser und Fieberkliniken eingerichtet. Um die Verbreitung der SARS-Infektion zu vermeiden, wurde ein effektives Meldesystem(報告制度)etabliert.

  Während dieser Periode wurden in der Stadt Beijing etwa 30.000 Menschen unter Quarantäne(隔離)gestellt. Die Zentralregierung schenkte der SARS-Lage große Aufmerksamkeit. Effektive Maßnahmen wurden getroffen und die ganze Nation wurde zur Bekämpfung der Krankheit mobilisiert(動員). Am Nachmittag des 24. Juni 2003 strich(取消)die Weltgesundheitsorganisation(世界衛(wèi)生組織)Beijing von der Liste der von SARS infizierten Gebiete und hob die Reisewarnung für China auf.

  3. 關鍵詞:潛艇失事

  Ende April 2003 verunglückte das U-Boot Nr. 361 bei einer Übung im nordostchinesischen Hoheitsgewässer (領海)Neichanghai auf Grund einer mechanischen Störung(機械故障), wobei alle 70 Matrosen(海軍士兵)und Offiziere an Bord ums Leben kamen. Nach dem Unglück sprach der Vorsitzende der Zentralen Militärkommission der Volksrepublik China, Jiang Zemin, in einem Beileidstelegramm(唁電)seine tiefempfundene Anteilnahme für die Verunglückten(遇難者)und für deren Familienangehörigen aus. Die für das Unglück Verantwortlichen wurden streng bestraft.

  4. 關鍵詞:胡錦濤出訪各國

  Vom 26. Mai bis 5. Juni 2003 stattete Hu Jintao Russland, Kasachstan und der Mongolei einen Staatsbesuch (國事訪問)ab. Er wohnte ferner dem Gipfeltreffen(峰會)der Shanghaier Kooperationsorganisation (上海合作組織)in Moskau, der Feier zum 300jährigen Bestehen von St. Petersburg und der inoffiziellen Nord-Süd-Konferenz(南—北會議)in Frankreich bei. Es war die erste Auslandsreise des neuen chinesischen Staatspräsidenten.

  5. 關鍵詞:三峽工程

  Um 9.00 Uhr morgens am 1. Juni 2003 wurde am Drei-Schluchten-Staudamm(三峽大壩)mit dem Aufstauen des Wassers(蓄水)begonnen. Durch die erfolgreiche Aufstauung wird bei Hochwasser(洪水)der Druck am Mittel- und Unterlauf des Yangtse gemildert, Strom erzeugt und Schiffsverkehr ermöglicht.

  Bei der Fertigstellung des Drei-Schluchten-Projektes im Jahr 2009 wird der Wasserpegel(水位)175 Meter über dem Meeresspiegel(海平面)liegen und der Drei-Schluchten-Stausee(三峽水庫)39,3 Mrd.

  Kubikmeter Wasser enthalten. Mit 26 Generatoren wird der Damm jährlich 84,7 Milliarden Kilowattstunden Strom ins Netz einspeisen(輸送).

  6. 關鍵詞:印度總理訪華

  Vom 22. bis 27. Juni 2003 besuchte der indische Ministerpräsident Atal Bihari Vajpayee China.

  Am 23. desselben Monats unterzeichneten Vajpayee und sein chinesischer Amtskollege in Beijing eine Deklaration über die Prinzipien des bilateralen Verhältnisses(雙邊關系)und die Zusammenarbeit zwischen beiden Ländern. Beide Regierungen haben ferner noch 10 weitere Vereinbarungen unterzeichnet, die fast alle Aspekten der bilateralen Beziehungen betreffen. Die Unterzeichnung der Deklaration bedeutet, dass die Beziehungen zwischen China und Indien in eine neue Phase ihrer Entwicklung getreten sind.

  7. 關鍵詞:保釣(魚島)活動

  Am 23. Juni 2003 um 11.30 Uhr fuhren fünfzehn Menschen aus Hong Kong und vom chinesischen Festland von Wenzhou in der ostchinesischen Provinz Zhejiang aus zur unbesiedelten Diaoyu-Inselgruppe(釣魚島)im Ostchinesischen Meer, um gegen die provokativen Aktionen(挑釁活動)der japanischen Regierung unter dem Dachmantel(幌子)„Vermietung der Inseln“ zu protestieren. Die Diaoyu-Inseln sind seit jeher Teil des chinesischen Territoriums(領土). Die Aktion der 15 Freiwilligen(志愿者)wurde von der japanischen Küstenwache gestört.

  8. 關鍵詞:洪澇災害

  Von Mitte Mai bis Mitte Oktober wurden die Gebiete entlang des Yangtse, des Gelben Flusses und des Huaihe-Flusses überschwemmt. Überflutungen, Erdrutsche(塌方)und Schlammlawinen(泥石流)betrafen die Provinzen Jiangxi, Hunan, Anhui, Henan, Shandong, Shanxi sowie die Stadt Chongqing und verursachten Wirtschaftseinbußen in Höhe von hunderten Millionen Yuan.

  9. 關鍵詞:振興東北

  Am 4. August 2003 beschloss die Zentralregierung in Changchun, Hauptstadt der nordostchinesischen Provinz Jilin, die Wirtschaft in Nordostchina (Jilin, Liaoning und Heilongjiang) zu beleben(振興).

  Auf Grund der getroffenen Maßnahmen wird erhofft, dass Nordostchina nach dem Perlflussdelta(珠江三角洲), dem Yangtse-Delta(長江三角洲)und dem Gebiet um Beijing, Tianjin und Tangshan ein weiteres Aufschwunggebiet(發(fā)達地區(qū))wird.

  10.關鍵詞:齊齊哈爾毒氣事件

  Am 4. August 2003 wurden auf einer Baustelle in Qiqihar in der nordostchinesischen Provinz Heilongjiang fünf metallbehälter ausgegraben. Zwei von ihnen waren bereits beschädigt, während die anderen drei bei den Arbeiten beschädigt wurden. In den Gefäßen war nach Bestätigung der japanischen und der chinesischen Seite während des Zweiten Weltkriegs japanisches Senfgas(芥子氣)aufbewahrt worden. Viele Menschen auf der Baustelle und in der weiteren Umgebung wurden vergiftet. Das Unglück kostete 1 Menschenleben, 43 Menschen wurden verletzt.

  11. 關鍵詞:新式戰(zhàn)斗機

  Am 25. August 2003 führte Chinas neues Kampfflugzeug Xiaolong/FC-1 seinen Jungfernflug(處女航)durch.

  Nach 17 Minuten landete die Xiaolong/FC-1 wieder sicher. Viele Länder haben Interesse an dem neuen Flugzeugtyp gezeigt und Maschinen des Typs bestellt.

網友關注

主站蜘蛛池模板: 蒙山县| 加查县| 方正县| 怀柔区| 衡阳县| 汉沽区| 土默特左旗| 江北区| 伽师县| 邳州市| 抚州市| 开封市| 武汉市| 江永县| 东源县| 仁寿县| 渝中区| 南郑县| 西安市| 清涧县| 保靖县| 德化县| 徐州市| 临泽县| 勐海县| 威远县| 沁阳市| 东海县| 安国市| 哈密市| 公安县| 广平县| 黄陵县| 连云港市| 湟源县| 陆川县| 宣化县| 中山市| 迁西县| 曲靖市| 寻乌县|