機械專業詞匯II
umspritzen
vt. 壓力注塑包封,擠壓包封
kavitieren
vt. 空化,氣蝕
umgiessen
vt. 重鑄;包封
Rolle
[die] eine (untergeordnete)~spielen 起(次要)作用
zunehmend
adj. 日益增加的,不斷增加地; 越來越...,,逐漸地
nachdem
conj. 由于,因為
gehen
vi. (es geht um ……)涉及……
getrennt
adj. adv. (von ……)與……分開
anschliessend
adv. 隨后,然后,接著
koppeln
vt. 聯結(機械);耦合(電)
wobei
adv. 其中
Zahnbuersten
[das] 刷牙
Koerper
[der] 本體
Hauptkoerper
[der] 主體
einfach
adv. (用于強加語氣)真正, 的確; 非常, 極, 簡直,完全;單單,僅僅
Kavitaet
[die] (==cavity)(鑄造)型腔;空穴,空腔
spritzen
vt. 噴射;擠壓;壓鑄,壓注;飛濺,噴濺
Spritzen
[das] 噴涂
gerecht
adj. 恰當的,合適的,符合規則的
Moeglichkeit
[die] 方案
aussetzen
vt. <jmdn.[sich,etw.] einer Sache(Dat.) ~> 使遭受
Funktionsfaehigkeit
[die] 功能能力,功能作用,可靠性
Fliessfaehig
adj. 可流動的;易熔的,可熔的
Fliessfaehigkeit
[die] 流動性;流散性
eindruecken
vt. 壓入,壓印
Vorgehensweise
[die] 構思,做法
angreifen
vt. (an)作用于
abdichten
vt. (gegenueber)相對……密封
formstabil
adj. 形狀穩定的
ueberspritzen
vt.(=encapsulate)密封,封裝
verschliessen
vt. 封閉,封口
leitfaehig
adj. 導電的
arbeiten
vt. (mit ……)使用……
anspritzen
vt. 噴射,注入,注射,射入
Nachdruck
[der] 印刷;下游壓力;增壓
polyethylene
[das] 聚乙烯
terephthalate
[das]對苯二酸鹽[酯]
polyethylene terephthalate
[das] 聚對苯二甲酸乙二醇酯
acrylonitril
[das] 丙烯腈
polymethyl methacrylat
[das] 聚甲基丙烯酸甲酯;[俗]有機玻璃
methacrylate
[das] 聚甲基丙烯酸甲酯
methacrylat
[das] 異丁烯酸鹽[酯], 甲基丙烯酸鹽[酯]
ps
abk. (Polystyrol)聚苯乙烯
gummielastisch
adj. 橡膠彈性的
vorgeben
vt. 預先規定,預先確定;把……拿到前面
vorgegeben
adj. 預先規定的,預先確定的
art
[die] (eine Art jmds./etw.[Gen.])一種……
bedingt
adj. 依賴的,由條件決定的;(konstruktionsbedingt 由設計決定的)
auslegen
vt. (按某種要求)設計,規劃;鋪設(Kabel電纜)
Bezug
[der] (in Bezug auf)關于,涉及;(auf etw.[jmdn.] Bezug nehmen)涉及
Bezugnahme
[die] (unter ~ auf etw.)參考(關于)某事
vorfertigen
vt. 預制
Funktionsgruppe
[die] 功能組,功能集合
wiederaufladen
vt. 再充電,重新充電
Energiespeicher
[der]蓄能器
geschnitten
adj. 剖面的,截面的,斷面的,剖視的
eingehen
vi. (auf)研究,探討
ausgiessen
v. 澆注,澆鑄;灌孔;倒出,溢出,流出
Ausgiessrinne
[die] 流槽,出鐵槽,出鋼槽,出渣槽
kraftschluessig
adj. 力配合
Hinterschneidung
[die] (焊接)咬邊;(鑄件)側(面)凹(進去的部分);背切,底切
Handauflage
[die] 扶手;(研磨機或砂輪機的)托板
umlaufend
adj. 環形的,旋轉的,環流的,循環的
anformen
vt. (an……)在……上模制
zwischenlegen
vt. 插入,放入
Zwischenlage
[die] 插入,放入
Begrenzung
[die] 邊界
Oeffnung
[die] 孔,口,縫,開口;孔徑;斷開
raendeln
vt. 滾花,壓花
Randrierung
[die] 滾花,壓花
raendern
vt. 在……上滾花邊,在……上鑲邊
aufrauen
vt. 表面打毛
Aufrauung
[die] 使粗糙;噴砂,打毛
verkeilen
vt. 楔入,楔緊,楔住
umschnappen
vt. 突然改換[方法,位置,期限]
unterstuetzen
vt. 輔助,援助,協助,幫助;有利于,促進
Grund
[die] (auf Grund ~[Gen.])/aus ~Grund)由于……的原因
Kontaktzunge
[die] 接觸舌簧
anstehen
vi. 位于,存在;(an……)靠在……上
Hoehe
[die] (in Hoehe ……[Gen.])與……齊平/平齊
umgeben
vt. 包圍
ansprechend
adj. 吸引人的,引人注意的
zugestanden
vi. = zugestehen
Zugestaendniss
[das] 承認;讓步,妥協,容忍
rueckwaertig
adj. 后面的,背后的,后方的
ausloesen
vt. 開動,打開,觸發;引起,致使
wegwerf
[前綴](Wegwerf……)一次性的
aufbrauchen
vt. 用完,花光,耗盡
Mundhoehle
[die] 口腔
ausleuchten
vt. 照亮
Grundkoerper
[der] 基體
abweichen
vi. (von……)與……不同,不一致
verzichten
vi. (auf ……) 放棄,省卻,免除,廢棄,無需,沒有……也行
entnehmen
vt. (etw1.[Dat.] etw2[Akk.] ~)從1中取出2
Aggregat
[das] 機組,成套設備
fach
[](……fach)……倍的;(dreifach)三倍的
Lichtleitung
[die] 照明用電源線,光導
Schraffe
[die] 陰影線
schraffieren
vi. 劃陰影線
Schraffur
[die] 陰影線
Schraffurlinie
[die] 陰影線
antibakteriell
adj. 抗菌的
Afte
[die](=aphtha)小潰瘍,口瘡
bekaempfen
vt. 防治
vermitteln
vt. (jmdm. etw. ~)使……獲得……
letzterer
[Pron] 后者;(<-ersterer)
letztere
[Pron] 后者;(<-erstere)
erstere
[Pron] 前者;(->letztere)
ersterer
[Pron] 前者(->letzterer)
kritisch
adj. [物]臨界的;處于轉變狀態的,關鍵性的
ueberdehnen
vt. 使……過度延伸(延長)
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語書信學習2—孫女給外祖母的信
- 德語翻譯:英譯德02
- 英德互譯(第29篇)
- 德文簡歷行文常見錯誤淺析
- 紅樓夢葬花詩中德對照
- 德語翻譯:英譯德13
- 李賀短詩兩首
- 德語翻譯:英譯德05
- 英德互譯(第10篇)
- 奧巴馬獲勝演講德文版
- 聊齋志異-倩女幽魂(第4篇)
- 英德互譯(第11篇)
- 德語學習:諺語(Sprichwoerter)
- 李賀《北中寒》
- 英德互譯(第12篇)
- 英德互譯(第16篇)
- 英德互譯(第15篇)
- 德語書信學習5—公司領導寫給員工
- 英德互譯(第4篇)
- 本科畢業證書德文翻譯
- 德語寫作的一些心得
- 英德互譯(第24篇)
- 英德互譯(第13篇)
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 英德互譯(第18篇)
- 德語寫作證明收到了對方的信
- Schuberts Leben
- 中德版 春怨
- 學好德語的秘籍之寫作
- 德語翻譯:英譯德01
- 德語諺語Sprichwoerter
- 德語翻譯:李白《將進酒》
- 【德語詩歌】愛在身旁
- 英德互譯(第20篇)
- 德語翻譯:英譯德04
- 德語書信學習6——寫給業務上朋友
- 英德互譯(第25篇)
- 林黛玉的“葬花詩”
- 德語翻譯:英譯德03
- 德語書信學習3——學生寫給老師的
- 英德互譯(第23篇)
- 英德互譯(第21篇)
- 聊齋志異-蛇人
- 德語翻譯:英譯德10
- 英德互譯(第14篇)
- 英德互譯(第9篇)
- 英德互譯(第19篇)
- 英德互譯(第3篇)
- 聊齋志異-倩女幽魂(第2篇)
- 獨坐敬亭山
- 德語求職者在德語簡歷上注意的方面
- 英德互譯(第17篇)
- 英德互譯(第27篇)
- 沁園春長沙
- 中國列入世界遺產名錄的項目(部分)的德文翻譯
- 德語書信學習五篇
- 德語翻譯:英譯德06
- 德語翻譯:英譯德09
- 德語翻譯:英譯德07
- 德語書信學習1——女兒給母親的信
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 德語書信學習4——寫給熟人的信
- 英德互譯(第2篇)
- 英德互譯(第7篇)
- 德語翻譯:英譯德14
- 德語日常信函寫作大全
- 德語翻譯:英德互譯(第26篇)
- 中德版 白居易(花非花)
- 英德互譯(第6篇)
- 英德互譯(第28篇)
- 中德版 此馬非凡馬
- 德語翻譯:英譯德08
- 聊齋志異-倩女幽魂(第1篇)
- 德語翻譯:英譯德12
- 英德互譯(第22篇)
- 英德互譯(第1篇)
- 英德互譯(第8篇)
- 德語翻譯:英譯德11
- 聊齋志異-倩女幽魂(第3篇)
- 【德語詩歌】Herbsttag 秋日
- 英德互譯(第5篇)
精品推薦
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 阿克陶縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 米泉市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 尼勒克縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/16℃
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)