lassen的妙用
lassen als Vollverb
Lass das ! 算了吧!別干了!
Du sollst das Rauchen lassen ! 別再抽煙了!把煙戒掉吧!
Verdammt , ich habe dn Schlüssel im Auto gelassen . 真該死,我把鑰匙落在汽車里了。
Wir lassen heute den Wagen in der Garege und machen eine Radtour . 今天我們不開車,騎自行車出去兜風。
Im Kaufhaus haben wir heute mehrere hundert Euro gelassen . 今天我們在百貨公司花了好幾百歐元。
Wo habe ich nur meinen Pass gelassen ? 我把護照放哪兒去了?
Lass diese Scherz / den Lärm / das Weinen ! 別開玩笑了/別吵鬧了/別再哭了!
Lass diesen Bl?dsinn ! 別犯傻了!
Lass endlich die Katze aus dem Sack ! 快講講您的真實想法吧!/快講講事情的真相吧!
Du sollst die Kinder in Ruhe lassen / Lass mich in Ruhe ! 你就隨孩子們去吧(別管孩子們)。/別煩我!
Lass alles so , wie es ist ! 就讓事情這樣吧。
Lassen wir alles beim Alten ! 讓一切都照舊吧!
Bei aller Begeisterung , man sollte die Kirche im Dorf lassen . 不管多么高興都應該一是一,二是二(切莫言過其實)。
Die SPD musste bei der Landtagswahl Federn lassen . 社民黨在州議會選舉中失去了很多選票。
Das Auf und Ab an der Börse lässt mich kalt . 股市行情的漲落對我無所謂。
Das Kleinkind darfst du keinen Augenblick aus den Augen lassen . 對小孩子你要時刻留心照看。
Diesen Punkt / Seine Vergangenheit lassen wir fürs Erste außen vor . 這一點/他的歷史我們暫且不談。
Du kannst den Bengel nicht allein zu Hause lassen . 你不能讓這個調皮鬼一個人呆在家里。
Er hatte Kind und Frau im Stich gelassen und ging ins Ausland . 他遺棄妻兒,一個人去了國外。
Du kannst tun und lassen , was du willst . 你愿意干什么就干什么。
So weit so gut ; Wir sollten es erst mal dabei lassen . 雖然至今一切都還算正常,但我們還是到此為止吧。
Der neue Chef ließ die alten Rituale unangetastet . 新來的頭兒沒有觸動過去的一套做法。
Warum hast du diese Passage unübersetzt gelassen ? 你為什么沒有翻譯這一段?
Tu , was du nicht lassen kannst . Ich habe dich gewarnt . 你要堅持這么做我也沒辦法。但我可是警告過你。
Es ist stickig , lassen wir etwas frische Luft ins Zimmer . 房間里空氣污濁,放點兒新鮮空氣進來。
Mit viel Tam-Tam hat man gestern den Luxusliner vom Stapel galessen . 昨天人們敲鑼打鼓為這艘豪華游輪舉行了下水典禮。
Man hat an ihm kein gutes Haar gelassen . 人們把他說得一無是處。
Gehen Sie geradeaus , lassen Sie den Bahnhof rechts liegen . 一直向前走,過了火車站就到了。
Bin ich niemand / Nobody ? Warum har er mich links liegen lassen ? 我不是人啊?他為什么如此冷淡我/不理我?
Ich werde dich in der Stunde der Not nicht allein lassen . 你如有困難,我不會見死不救的。
Wir sollten die Kostenfrage keinsefalls außer Acht lassen . 我們可不能忽視成本問題。
Die amerikanische Notenbank hat den Leitzins unverändert bei 5,25% gelassen . 美國央行保持基準利率不變,仍為5.25%.
Warum lassen Sie mich derart im Unklaren ? 您為什么讓我蒙在鼓里?
Lass die Finger davon ! 躲遠點兒,千萬別干此事!
Lass mich dabei aus dem Spiel ! 別把我也牽扯進去。
jdm. etw. lassen
Können Sie mir die Unterlagen bis nächste (da) lassen ? 您能不能把材料留在我這里,我下星期再還給您?
Er ließmir den Wagen glatt zum halben Preis ! 他爽氣地把汽車半價讓給我。
Zum Pfand habe ich ihm die Rolex gelassen . 我把勞力士手表放在他那里作抵押。
K?nnen Sie mir das Buch nicht etwas billiger lassen ? 這本書你能不能便宜點兒讓給我?
Das alte Gemälde lasse ich Ihnen für 2000 Euro . 這幅老油畫我2000歐元讓給您。
Der Chef lässt mir freie Hand . 領導放手讓我干。
Er l?sst uns viel Spielraum / Freiraum . 他放手讓我們自己干。
Warum lassen sie diesen radikalen Strömungen freien Lauf ? 對這種極端主義的潮流他們為什么聽之任之?
Lass ihm doch seine Ruhe . 別去管他。
Den Kindern muss man oft ihre Freiheit lassen . 要給孩子們點兒自由(不能管得太嚴)。
Lass ihm doch das Vergnügen . 隨他高興去吧。
Schlau ist er ja , das muss man ihm lassen . 他真是機靈,這一點不承認也不行。
Lass ihm doch die harmlose Freude ! 就讓他高興高興吧,又不會妨礙別人。
von etw. oder jdm. nicht lassen
Er konnte einfach nicht von Drogen / Heroin lassen .他就是戒不掉吸毒/海洛因。
Die Beiden sind schwer zerstritten und konnten doch nicht voneinander lassen . 盡管兩人吵翻了臉,但還是誰也離不開誰。
[1][2]
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語伊索寓言:鷹和寒鴉
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- Müll macht Probleme
- 《變形記》節選
- 德國的州:聯邦州
- 德語童話:聰明的愛爾莎
- Das allgemeine "Du"
- 德語童話:生命之水
- Ein Studium in Wien
- 德語童話:圣母的孩子
- Bücher statt Blumen
- Die goldene Gans 金鵝
- 德語童話:窮人和富人
- 德語童話:麥草、煤塊和豆子
- 德國柏林電影節
- 德國的州:勃蘭登堡
- 如何進行德語寫作
- 德國的州:自由州巴伐利亞
- Gourmet
- 德語成語匯編
- Schneller, höher, weiter!
- Alles zu seiner Zeit
- 關于復活節(德語)
- 德語童話:農夫與魔鬼
- Die drei Brüder 三兄弟
- 50cm
- 中國有能力自己發展高科技嗎?(德語)
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- 不同時期的德語
- Auto-Definition
- Eine unangenehme Bekanntschaft
- 德國黑森州介紹
- Biounterricht
- 同性戀在中國
- 德語童話:老蘇丹
- 德語童話:鐵漢斯
- 德國的州:柏林
- 德國媒體報道北京奧運吉祥物
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
- Was ist Flutkatastrophe
- Gemeinsamkeiten
- 關于Beamte的笑話
- Ein Arbeitstag
- Schlafstörungen
- Das Auto und der deutsche Wald
- Der Karneval 狂歡節
- 德語童話:狐貍太太的婚禮
- Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral
- 德語童話:謎語
- Die zwölf Jäger 十二個獵人
- DieHeirat
- 德國的州:巴登-弗騰堡
- Spracherwerb und Wortschatz
- Rund um Ostern
- 伊索寓言鷹和寒鴉
- 德國簡史3
- Das Waldhaus 林中小屋
- 德媒體對神六的報道
- Polizeibericht
- Hamburg漢堡介紹
- 德國簡史2
- Da verliert er keine Zeit
- Gut+schlecht
- 德語童話:三種語言
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- 度假的笑話
- 海涅的詩
- 德語童話:Die Rabe烏鴉
- 德語報刊中復合詞詞義的理解
- 德語童話:聰明人
- Die zwei Brüder 兩兄弟
- Meine Schwester hat mir das Leben gerettet
- 德國簡史1
- 基督降臨節和圣誕節(德語)
- Ohne Zukunft
- 德語童話:聰明的小裁縫
- 關于金發女郎的笑話
- Neapel sehen
- 《十日談》德文版
- 德語童話:白雪公主
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)