德語6000中級詞匯(2)
無論是在德語學習還是在德語考試中,德語詞匯的掌握都十分重要。外語教育網為您編輯整理德語中級詞匯學習資料供您學習參考。
der Fernreisebus, se 長途汽車
der Fernsehtext, e 電視節目
der Film, e 電影;膠片
der Fischer, = 漁夫
der Fleck, en 地點;斑點
der Friseur, e 理發師
der Frühling, e 春季
der Fuchs, :e 狐貍
der Führerschein, e 駕駛執照外語教育網:www.for68.com
der Geburtsort, e 出生地
der Geburtstag, e 生日
der Gefrierpunkt, e 冰點
der Geier, = 禿鷹
der Gips, e 石膏
der Glaube, n 信仰;認為
der Gliederschmerz, en 關節炎
der Grund, :e 土地;基礎
der Hals, :e 脖子
der Halsschmerz, en 喉嚨疼
der Hammer, : 糟糕的事
der Hausbesuch, e 醫生家訪
der Hausschlüssel, = 鑰匙
der Herbst, e 秋天
der Hof, :e 院子;宮廷
der H?rer, = 聽眾
der Hund, e 狗
der Husten 咳嗽
der Hut, :e 帽子
der Irrtum, :er 錯誤;失誤
der Kassenzettel, = 收據;發票
der Katalog, e 目錄;
der Kater, = 雄貓
der Kollege, n 同事
der Komfort, opl. 舒適
der Kommilitone, n 大學同學
der Komponist, en 作曲家
der Kongress, e 代表會
der K?nig, e 國王
der Konstrukteur, e 建造;構造
der Kontoauszug, :e 銀行結單
der Kopf, :e 頭
der Kopfschmerz, en 頭疼
der Korb, :e 籃子;筐
der Korridor, e 走廊
der Krankenschein, e 病假單
der Kredit, e 信用
der Krieg, e 戰爭
der Kuchen, = 蛋糕
der Küchenschrank, :e 櫥柜
der Kugelschreiber, = 圓珠筆
der Kuss, :e 吻
der Lebenslauf, :e 簡歷
der L?we, n 獅子
der Luftpostbrief, e 航空信
der Magen, = 胃
der Manager, = 經理
der Mantel, : 大衣,外衣
der Markt, :e 市場
der Maulwurf, :e 鼴鼠
der Mond, e 月亮
der Mund, :er 嘴
der Mut, opl. 勇氣;大膽
der Nachbar, n 鄰居
der Nachfolger, = 繼承者
der Neffe, n 侄子
der Ort, e 場所;地區
der P?dagoge, n 教師;教育家
der Papagei, en 鸚鵡
der Papst, :e 羅馬教皇
der Park, s 公園
der Patient, en 病人
der Personalausweis, e 身份證
der Platz, :e 位子;場所
der Preis, e 價格
der Prospekt, e 前途;遠景
der Prozess, Prozesse 過程
der Pullover, = 毛外套
der Rabe, n 烏鴉
der Rasierapparat, e 剃須刀
der Raucherhusten, opl. 吸煙引起的慢性咳嗽
der Raum, :e 地區;體積
der Rhein 萊茵河
der Rock, :e 裙子
der Roman, e 長篇小說
der Rücken, = 背部
der Sand, opl. 沙子
der Schatz, :e 財寶
der Schirm, e 襯衫
der Schlaf, opl. 睡眠
der Schlafanzug, :e 睡衣
der Schluss, :e 鎖;關閉;結局
der Schlüssel, = 鑰匙;關鍵
der Schnee, opl. 雪
der Schneemann, :er 雪人
der Schnupfen, opl. 抽涕;流鼻涕
der Schrank, :e 柜子
der Schritt, e 步伐
der Schuh, e 鞋子
der Schwanz, :e 尾巴
der Sommer, = 夏天
der Sonnenaufgang, :e 日出
der Sonnenuntergang, :e 日落
der Spatz, en 麻雀
der Spaziergang, :e 散步
der Spielplatz, :e 游樂場
der Sprachkurs, e 語言課程
der Sprecher, = 發言人
der Staat, en 國家
der Stall, :e 棚;圍欄
der Stamm, :e 干;莖;主干;骨干
der Stand, :e 站立;位置
der Staub, opl. 灰塵
der Stift, e 鉛筆
der Stock, Stockwerke 棍;棒
der Strand, :e 海灘;海岸
der Strau?, :e 花束
der Stress, opl. 緊張;壓力
der Strumpf, :e 襪子
der Studentenausweis, e 學生證
der Studiosus, Studiosi 學生
der Sturm, :e 狂風;暴風
der Tag, e 日,天,晝
der Tagesablauf, :e 日程
der Tanz, :e 跳舞;舞蹈
der Taxifahrer, = 出租車司機
der Tee, s 茶
der Teller, = 服務員
der Tisch, e 桌子
der Ton, :e 聲音
der Trend, s 傾向;趨勢
der Umzug, :e 遷移;遷居
der Unbekannte, n 不熟悉的;不認識的
der Unfall, :e 失事;事故
der Unterricht, e 課程
der Verband, :e 繃帶
der Verdienst, e 工資;收入
der Verkauf, e 賣;出售
der Verlust, e 丟失
der Versuch, e 嘗試
der Vogel, : 鳥
der Volleyball, :e 排球
der Vorgang, :e 事件經過
der Vorrat, :e 儲備
der Vorschlag, :e 提議;建議
der Vorteil, e 利益
der Wald, :er 樹林
der Wein, e 葡萄酒
der Wille, opl. 愿望
der Wind, e 風
der Winter, = 冬天
der Witz, e 玩笑,笑話
der Wohnort, e 住所;居住地點
der Wolf, :e 狼
der Wunsch, :e 愿望
der Zahn, :e 牙齒
der Zank, opl. 爭吵
der Zettel, = 紙條;便條
der Zins, en 利息
der Zucker, opl. 糖
der Zweig, e 樹枝
der/die Kranke, n 病人
der/die Tote, n 尸體
die Abkürzung, en 縮寫,簡寫
die Abteilung, en 部門
die Adresse, n 通訊地址
die Aktivit?t, en 積極
die Allee, n 林蔭道
die Allergie, n 過敏
die Ampel, n 交通燈
die Angst, :e 害怕;擔心
die Arbeit, en 工作
die Arbeitsstelle, n 工作場所
die Aufgabe, n 任務;使命,職責
die Aufnahmeprüfung, en 入學考試
die Ausbildung, en 進修,深造
die Ausgabe, n 開支;分發
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語成語溯源(八)來自音樂方面的成語
- 德語笑話—激動
- Das kluge Gretel
- 德語成語溯源(五)來自現代工業技術
- 德語成語溯源(七)來自騎士制度的成語
- Das Hirtenbüblein
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- Allerleirauh
- 德語日常信函祝賀篇-1.祝賀生日
- Langsam trinken, große Schlucke
- 兒童節簡介(德語)
- manner & frauen
- Mozart德語介紹
- 嫦娥一號圖片發布德語版
- 德語格言:人類愚蠢永無止境等5則
- 德語成語溯源(十一)來自文化娛樂活動的成語
- 德語標點符號怎么說
- Die zwei Brüder-兩兄弟
- 《格林童話》(德語)
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- 德語復合詞管窺
- Das Hausgesinde
- 人爭吵真理偷著樂等5則
- Das Bürle im Himmel
- 德語成語溯源(十)來自棋牌游戲的成語
- 默克爾2008新年致辭
- 周口店遺址
- 一個德國同學的上海印象
- 閱讀中復合詞的理解
- Der singende Knochen
- 德國作家布萊希特介紹
- Der gute Handel
- INVESTMENTFONDS
- Schwule und Lesben(德漢對照)
- 德語成語溯源(十三)來自古代法律制度的成語
- Höflich-unhöflich
- 最快的結論
- 趣味植物閱讀
- 德國總統克勒的圣誕賀辭
- Eine Fee besucht Mario Basler und sagt
- Manni und sein Manta
- 德語幽默:兒語童心
- 4 Elemente
- 德語成語溯源(十五)來自希臘、羅馬神話的成語
- 08奧運年:中國人的年
- 德語閱讀:正月十五掛花燈(中德)
- Das Eselein
- 德語成語溯源(十二)來自軍事方面的成語
- 如何安裝德語輸入法
- 德語笑話
- 奧地利總統菲舍新年致辭
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- 德國人是貪吃的嗎?
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習俗的成語
- 貝多芬德語介紹
- 閱讀中派生詞的理解(2)
- 閱讀中派生詞的理解(3)
- Brüderchen und Schwesterchen
- 德語閱讀Urlaub
- 童話Der kleine Prinz
- 德語成語溯源(六) 來自古代民間習俗的成語
- 跨文化的誤解
- Im Tiergarten
- 布達拉宮德語介紹(圖)
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- 德語笑話—麻醉
- Ostereier
- 日常德語學習:在大學學習
- 德語幽默:拉手
- Einbildung
- Der gläserne Sarg
- Die Alte im Wald
- 德語成語溯源(十四)來自歷史事件的成語
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- Wette
- 德國總理2007新年賀辭
- 基督圣體節德語簡介
- 德國的節假日
- 德語成語溯源(九)來自戲劇方面的成語
- 閱讀中派生詞的理解(1)
精品推薦
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 漳縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 精河縣05月30日天氣:晴,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/14℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)