德語語法學(xué)習(xí)素材:德語不能做定語的第二分詞
導(dǎo)語:德語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
在德語中,并非所有第二分詞都能作名詞的定語。一般來說,只有及物動詞的第二分詞和以sein作助動詞構(gòu)成完成時態(tài)的完成體動詞的第二分詞才能做名詞的定語。及物動詞的第二分詞一般表達被動的、已經(jīng)完成的或正在進行的意義;而在以sein作助動詞構(gòu)成完成時態(tài)的動詞中,完成體動詞的第二分詞通常表達的是主動的和完成的意義。下列動詞的第二分詞一般不能作名詞的定語:
1.以haben作助動詞構(gòu)成完成時態(tài)的不及物動詞的第二分詞
分詞說明的應(yīng)是行為過程后所得到的固定狀態(tài)或性質(zhì),而這類動詞一般僅表達一種動作或行為的持續(xù)過程,故這類動詞的第二分詞不能作定語。如:
誤:
das geschlafene Baby
die stattgefundene Tagung
die stark zugenommene Kalte
der drei Jahre bestandene Club
上述情況可以用關(guān)系從句表達。如:
誤: das geschlafene Baby
正: das Baby, das geschlafen hat這位睡過了覺的嬰兒
誤: die stattgefundene Tagung
正: die Tagung, die stattgefunden hat已經(jīng)舉行過了的大會
但如果以haben作助動詞構(gòu)成完成時態(tài)的不及物動詞的第二分詞已經(jīng)形容詞化,那么形容詞化的分詞可以作名詞的定語。如:
ein ruhig gelegenes Haus一座環(huán)境幽靜的房子
有一些動詞在現(xiàn)代德語中雖然一般都作為不及物動詞使用,但這些動詞的第二分詞可作名詞的定語,這是因為這些動詞過去曾作為及物動詞使用。如:
der abgedankte General退役將軍;被解職的將軍
der gelernte Arbeiter熟練工人,已滿師的工人
ein geschmeicheltes Foto一張比本人漂亮的照片
2.以sein作助動詞構(gòu)成完成時態(tài)的未完成體動詞的第二分詞
這類動詞所表達的是未完成的延續(xù)性行為,故它的第二分詞不能說明人或事物的性質(zhì)和特征。
誤: das gelaufene Kind
正: das Kind, das gelaufen ist那位跑了步的小孩。
誤: die geschwommene Frau
正: Die Frau ist geschwommen.這位女士已經(jīng)游過泳了。
但以sein作助動詞構(gòu)成完成時態(tài)的完成體動詞的第二分詞可以作名詞的定語。如:
das aufgestandene chinesische Volk站起來了的中國人民
die verblühte Rose凋謝了的玫瑰
如果通過地點、時間、情況等限定成分對未完成體動詞的第二分詞加以限定,則可以使未完成體動詞變成完成體動詞。在這種情況下,未完成體動詞的第二分詞可以作名詞定語。如:
das in den Wald gelaufene Kind跑進樹林的孩子
dieüber den See geschwommene Frau游過湖的那位女士
3.真反身動詞的第二分詞
誤: die (sich) geschamte Studentin
正: die Studentin, die sich schamte這個感到羞愧的女大學(xué)生
誤: die sich ereigneten Unfalle
正: die Unfalle, die sich ereigneten所發(fā)生的事故
但已形容詞化的反身動詞的第二分詞可以作定語。如: betrunken,verliebt, erkaltet, begeistert,überlebt, verirrt, beschaftigt, eingebildet等。
der betrunkene Mann那位喝醉酒的男人
das verliebte Madchen熱戀中的姑娘
4.無人稱動詞的分詞(第一和第二分詞)
無人稱動詞的第一分詞和第二分詞都不能作名詞定語。
誤: ein regender Tag
誤: eine geregnete Nacht
這種情況要用形容詞或關(guān)系從句表達。如:
ein regnerischer Tag一個下雨天
eine Nacht, in der es geregnet hat一個下過雨的夜晚
5.和名詞構(gòu)成固定搭配的動詞的第二分詞不能作該名詞的定語,這種定語是多余的。
一般不說: die gemachte Ausführung
die gewonnenen Eindrücke
但是如果分詞前加一個限定成分,表達新的含義時,則可以作定語。如:
die auf der zweiten Italienreise gewonnenen Eindrücke
在第二次意大利之行中獲得的印象
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 接受熟人圣誕晚會的邀請
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)3
- 德語詢價Anfrage
- 德語報價Angebot
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇17
- 詩經(jīng)麟之趾
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)1
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 回絕邀請
- 德語翻譯:歧路亡羊
- 《詩經(jīng)麟之趾》
- 詩經(jīng)汝墳
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇13
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇11
- 德語翻譯:姑媽回絕參加侄女婚禮的邀請
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)4
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- 德語十二生肖
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 德語諺語學(xué)習(xí)
- 詩經(jīng)漢廣
- 《詩經(jīng)桃夭》
- 《詩經(jīng)兔罝》
- 回絕熟人共進晚餐的邀請
- 詩經(jīng)芣苢
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
- 英德對照(1)
- 詩經(jīng)樛木
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇16
- 《木蘭詩》德語文本1
- 《詩經(jīng)芣苢》
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇20
- 德語翻譯:接受參加朋友新屋落成慶典的邀請
- 《詩經(jīng)卷耳》
- 常見菜譜中德對照
- 德語翻譯輔導(dǎo):詩經(jīng)兔罝
- 英德對照(7)
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 《詩經(jīng)漢廣》
- 英德對照(6)
- 《沁園春.長沙》
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇12
- 回絕參加業(yè)務(wù)伙伴告別會的邀請
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 商界德語----公司的轉(zhuǎn)換與合并
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇19
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 白居易詩(花非花)
- 德譯名著節(jié)選賞析《圍城》序
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 商貿(mào)德語----德語求職信模版
- 德語格言學(xué)習(xí)
- 日常信函-邀請篇2
- 《木蘭詩》德語文本2
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 日常信函-邀請篇3
- 德語翻譯輔導(dǎo):李白名作《將進酒》
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇18
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 商界德語----公司遷移
- 《詩經(jīng)汝墳》
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇14
- 《詩經(jīng)螽斯》
- 日常信函-邀請篇1
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 國家機構(gòu)德語名稱
- 《詩經(jīng)關(guān)雎》
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- 專用德語名詞列表
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇15
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 詩經(jīng)桃夭
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
精品推薦
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 關(guān)于下雨的朋友圈文案短句干凈治愈100句
- 2022再也沒有熱情的說說 突然對一切失去了熱情的句子
- 不向生活低頭的文案簡短溫柔 困難壓不倒的激勵文案2022
- 沒有家沒有歸屬感的句子 覺得自己沒有家沒有歸屬感的說說
- 內(nèi)蒙古創(chuàng)業(yè)大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是幾本 內(nèi)蒙古大學(xué)創(chuàng)業(yè)學(xué)院是二本還是三本
- 廣州醫(yī)學(xué)院是一本還是二本 廣東醫(yī)科大學(xué)是幾本
- 矯正牙齒要花多少錢和時間 矯正牙齒價格一般多少
- 2022不讓自己頹廢的勵志文案 激勵自己不頹廢的句子
- 高溫炎熱的句子說說心情 高溫炎熱的句子發(fā)朋友圈
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:14/7℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 利通區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/15℃
- 福??h05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/9℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/14℃
- 響水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)